Райская сделка - [19]
— Пойдем, тетушка Сара.
Уитни шла по маленькому поселку, и, завидев ее из окон своих хижин, жители облегченно вздыхали. Один вид направлявшейся к ним Уитни производил то же впечатление, что и Давид, собирающий камни для своей пращи. По ее походке и по опасному блеску в глазах они понимали, что она решила сразиться с угрожающим им Голиафом.
Таверна Дедхема была расположена между кузницей и мельницей в конце продолговатой большой поляны, которая тянулась вдоль берега. Двухэтажное строение из бревен и камня возвышалось над остальными хижинами, выразительно подчеркивая занимаемое таверной место центра общественной жизни посельчан. На втором этаже жило постоянно прибывающее в численности семейство Дедхема; кроме того, там имелись две спальни для случайных пришельцев в Рэпчер-Вэлли. Первый этаж с толстыми каменными стенами, дощатым полом и огромным приветливым камином служил одновременно и таверной, и помещением для сбора жителей, и магазином, где совершались небольшие товарообменные сделки, поддерживающие жизнь в долине. Очевидно, солдаты довольно быстро оценили стратегическое значение таверны Дедхема в долине и первым делом заняли ее.
Оказавшись на плотно утрамбованной земле поляны, Уитни замедлила шаг. За ее спиной собирались люди. Приземистая и полная тетя Сара и трое братишек Чарли тащились сзади Уитни. К ним присоединились дядюшка Рэднор с тремя старшими детьми, старенький дядюшка Феррел Добсон, вдова Фреда Делбертон со своим выводком ребятишек, которые постоянно вертелись вокруг дородной вдовы Мей Доннер. Каждый раз, когда в каком-то окне вздрагивала занавеска или опускалось затянутое клеенкой окно, из хижин выходили все новые люди и вливались в толпу.
На середине поляны Уитни остановилась и, уперев руки в бока, стала изучать солдат, демонстративно расхаживавших перед таверной. Они оказались вооружены грозного вида мушкетами, одеты в помятые голубые куртки и широкополые шляпы, надвинутые на самые глаза, так что из-под них едва были видны только усталые и злые лица. Уитни нахмурилась. Солдаты выглядели совсем не так, как она думала. А где же ярко-синие мундиры и сверкающие золотом аксельбанты?
Дальше таверны, на покрытом густой травой пространстве расположился военный лагерь. За спиной Уитни нарастали перешептывание, сокрушенные вздохи и возмущенный ропот. Люди вглядывались в ее сосредоточенное лицо, затем проследили за направлением ее взгляда — на отряд федерального войска. Когда она скрестила руки на груди, прищурилась и сделала десять шагов вправо, чтобы лучше все видеть, жители как один повторили все ее движения, вплоть до мимических. Лагерь федералов представлял собой пятнистые брезентовые палатки, беспорядочно разбросанные вокруг нескольких костров, от которых еще поднимался дымок после утреннего приготовления пищи. Вокруг расхаживали угрюмые часовые с мушкетами.
Она увидела все, что хотела. Дело было плохо, чего она и опасалась. Глубоко вздохнув, она засунула большие пальцы рук за пояс и направилась к таверне с характерным для Дэниелсов решительным и смелым выражением лица. По мере приближения к часовым следующая за ней толпа стала опасливо рассеиваться по поляне. На всякий случай, говорили взгляды, которыми они обменивались, лучше быть немного подальше.
За пять шагов от распахнутой двери таверны дорогу Уитни внезапно преградил внушительного сложения солдат с тремя загрязнившимися золотыми нашивками на рукаве. Она едва успела остановиться, чтобы не столкнуться с ним и с мушкетом, который он держал на выпяченной груди мозолистыми руками. Уитни перевела взгляд со стального дула на его обветренное лицо с наглой усмешкой и тускло поблескивающими глазками, которыми он смерил ее с головы ног, и с трудом проглотила вставший в горле комок.
— И куда это вы направляетесь? — спросил он голосом, который напоминал скрежет гравия под ногами. Его бульдожья челюсть, казалось, даже не шевелилась, когда он говорил, а толстый торс словно распухал у нее на глазах.
— Просто так… в таверну. — Уитни удалось незаметно отодвинуться от него на несколько дюймов, сделав вид, что она только выпрямляется. Затем она нарочно отступила на полшага назад, перенесла свой вес на одну ногу, а руки на пояс, то есть заняла положение, по которому все жители Рэпчер-Вэлли сразу догадались, что она приготовилась провести одну из знаменитых «сделок» Дэниелсов. — Разве человек уже не имеет права промочить глотку? Я хочу сказать, что в «акте» ничего не сказано насчет того, что парень не может зайти в приличное, разрешенное законом заведение, верно? — Уитни с вызовом подняла голову, но щеки у нее вспыхнули румянцем, когда здоровенный солдат ощупал ее своим наглым взглядом и ухмыльнулся.
— Что-то вы не похожи ни на одного из парней, которых я видел.
— Можете мне поверить, — немедленно ответила Уитни, стараясь говорить как можно более уверенно, — что вы еще не всех видели. Кто здесь у вас старший, сэр? Я хочу его видеть… и немедленно!
— Н-ну-у, — протянул сержант Лексоулт, ибо это был именно он, — майор, должно быть…
— Ах, майор! Очень хорошо. Мне нужно его видеть.
Габриэлла Леко, дочь известной лондонской куртизанки, жаждет понимания, уважения и любви, а, главное — мечтает стать замужней женщиной, тогда как мать желает найти ей всего лишь богатого и влиятельного покровителя. Но судьба распоряжается так, что девушка встречает виконта Пирса Сент-Джеймса, молодого аристократа, которому ненавистно лицемерие викторианской Англии. Молодые люди становятся идеальными сообщниками в задуманной ими интриге, которая непременно вызовет грандиозный скандал…
Молодой шотландский лорд, убежденный холостяк, по прихоти отца, может получить наследство только при одном условии – если женится на Иден Марлоу, даже не подозревающей о грозящей ей участи. Лорд считает свою задачу простой – обольстить, соблазнить, силой жениться на девушке. Он расчитывает получить наследство, оставаясь холодным и расчетливым. Но все оказалось гораздо сложнее… Любовь или деньги, страсть или расчет – что перевесит?
Может ли мать продать собственную дочь? Казалось бы, такое просто немыслимо, однако в семье Эрии Даннинг именно это и происходит. Титулованный английский граф покупает американскую девушку, понравившуюся ему с первого взгляда. Но в уплату за юную дочь Мэриан Даннинг требует вовсе не деньги…Любовь и ненависть, счастье и смерть, правда и ложь – что победит в человеческой душе?
Граф Уитмор устал от вереницы случайных женщин — и мечтал ввести в свой дом любимую жену, которая красотой и нежностью согреет его жизнь. Однако сердце мужественного рыцаря покорила дева, готовая дать обет безбрачия и навеки остаться в монастыре, — юная послушница Элоиза. Она — и только она — суждена графу самим небом, и никакие законы не в силах остановить мужчину, познавшего силу подлинной страсти…
Чарити Стэндинг, прекраснейшая из девушек графства Девоншир, скрывает какую-то тайну. Ходят слухи, что любой мужчина, который рискнет ухаживать за ней, немедленно попадет в беду!Но вот после дальних странствий в Девоншир возвращается отчаянный Рейн Остин, человек, не боящийся ничего на свете. Увидев Чарити, он сразу же понимает, что встретил девушку, о которой мечтал всю жизнь.Она должна принадлежать ему!И Рейн этого добьется — даже если за ее любовь придется сразиться с самим дьяволом!
В одном из своих пиратских набегов капитан Рейдер Прескотт захватил прекрасную пленницу в надежде получить за нее выкуп. Однако кто бы мог подумать, что через некоторое время эта девушка совершенно очарует не только весь экипаж корабля, но и грозного капитана. Более того, затем она поставит своей целью превратить Рейдера в джентльмена. Удастся ли ей это? Ведь капитан мечтает о том, чтобы сжечь ее в пламени своей страсти.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…