Райская птица - [11]
Она опустила голову, бессмысленно крутя кольцо на пальце. Ей показалось, что в этих словах прозвучала угроза.
Они тихо поженились три недели спустя. На церемонии присутствовали только тетя Эмили, Фил и сестра Дэвида Диана.
Покидая мэрию под руку с мужем, Сара подумала, что скромная церемония как нельзя лучше отвечает их браку. Ею двигала мрачная необходимость, им — желание иметь наследника, чтобы было кому передать свое немалое богатство.
Эмили и Диана сели в машину Фила, чтобы ехать в Торн Хауз, и Сара вспомнила, как тетя отреагировала на новость о ее замужестве.
— Превосходная партия! — Она выказывала свое удовлетворение настолько явно, что Сара была поражена. — Это просто замечательно, что имена Бартонов и Торнов снова объединятся.
А дядя Николас сказал племяннице:
— Я рад. Очень рад. Ты не могла бы сделать лучшего выбора. Я полностью доверяю суждениям молодого Бартона. Ах, если бы мы с твоим отцом были более дальновидны! — Он задержал ее руку в своей, что было высшим проявлением нежности. — Но нас подвела самонадеянность. Мы закусили удила, вышли из «Бартон и Торн» и основали «Торн Иншуранс». Этот риск был оправдан, хотя Эмили всегда считала, что заниматься вторичными операциями недостаточно респектабельно. Но в результате наша жизнь удалась во всех отношениях, — твоя тетка позаботилась об этом. — Он вздохнул, как будто все еще сожалея о разрыве с Бартонами. — Однако приятно узнать, что мы снова союзники, и имя Торнов перестанет быть только вывеской.
Итак, думала Сара, все были довольны.
Даже Дэвид вел себя как настоящий жених.
— Наверное, мы должны были поехать первыми. — Он легко прикоснулся к ее волосам.
Сару бросило в жар. Она смотрела невидящим взглядом на серые здания, стоящие на противоположной стороне улицы, не в силах заставить себя взглянуть на мужа. Словно почувствовав ее состояние, он мягко спросил:
— Замерзла, дорогая?
— Да, немного.
Она с благодарностью ухватилась за это объяснение. Только бы он не догадался, что жена, через десять минут после свадьбы, задрожала, испугавшись его прикосновения! Правда, в погоде не было ничего весеннего, и Сара действительно озябла в своем шелковом кремовом платье.
Ничто не грело ее душу, но Дэвид не узнает этого.
— Ну что ж, поехали? — Он обнял ее за плечи и повел к машине.
Странно, казалось бы, его жест должен был дать ей чувство защищенности, но она почему-то внутренне протестовала против этой невинной близости.
Налетевший порыв ветра чуть не сдул ее маленькую соломенную шляпку, украшенную розами. Она инстинктивно подняла руки, и Дэвид вынужден был отодвинуться. Он наблюдал, как она пытается надвинуть шляпу глубже на лоб, и глаза его светились смехом.
— Вам идет эта штука. Она делает вас такой женственной и беззащитной. На работе я вас никогда такой не видел. Мне это нравится! — тепло улыбнулся он.
Почувствовав в его словах подвох, Сара бросила через плечо:
— Если бы я явилась на работу в таком виде, вы бы подумали, что я спятила!
Дэвид засмеялся в ответ, а Сара разозлилась. Она действительно была той холодной, умной и рассудительной женщиной, которую он всегда видел в своей помощнице. Женственность и легкомыслие были ей чужды. Испытает ли он разочарование, когда поймет это?
Дэвид сел радом с ней, включил зажигание, и они отправились в Торн-хауз, где Эмили организовала торжественный семейный обед.
Дядя Николас ждал их дома. Представив его реакцию на подлинную причину ее брака с Дэвидом, Сара побледнела. Но он никогда ничего не узнает, и эта цель оправдывала любые средства.
— Вы сегодня очень тихая, Сара, — заметил Дэвид, на долю секунды отвлекаясь от дороги. — Передумали?
— Нет, вовсе нет.
В течение последней недели раз двадцать решала все отменить, но в конце концов приходила к одному и тому же неизбежному выводу. Это единственное, что спасет ее при данных обстоятельствах. Положение было бы намного ужаснее, если бы Дэвид отказался или она в последний момент струсила. Девушка изо всех сил стремилась скрыть, что его условие пугает ее до полусмерти.
— Хорошо, — мягко сказал он, видимо, не испытывая никаких сомнений по поводу их будущего. — У меня есть новости для вас. Рассказать?
— Конечно. Я вас внимательно слушаю. — Сара решительно высвободилась из дебрей самоанализа.
— Я решил, что мы проведем медовый месяц в Италии, на острове. К сожалению, это продлится всего неделю, — боюсь, что сейчас не могу позволить себе большего. Но у нас будет время расслабиться. — Он затормозил перед светофором и загадочно взглянул на нее. — Надеюсь, это поможет вам приспособиться к новой роли.
— Звучит чудесно. — Сара старалась, чтобы ее голос звучал ровно. — Но отправляться в такой далекий путь всего лишь на неделю…
— Увы, — ответил Дэвид рассеянно. Если он и почувствовал в ней недостаток энтузиазма, то никак не показал этого. — Но когда мой знакомый предложил воспользоваться его виллой, эта мысль показалась мне соблазнительной. Я собирался просить Диану уступить нам на время ее коттедж в Кентербери, но потом решил, что на острове все же будет лучше. — В его глазах было что-то невысказанное. — Загар нам не повредит. Мы улетаем через три дня, так что у вас будет время устроиться в новом доме.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дейзи Остин и Филиппа Тарсена, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь, истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Бетти любила и была любима, в ее жизни было все, о чем только можно мечтать, но в одночасье все исчезло, как мираж в пустыне.Бетти осталась одна со своими воспоминаниями. Окружающие наперебой советуют ей забыть о прошлом, а она продолжает цепляться за него. Ее мучает вопрос: должна ли она хранить верность человеку, исчезнувшему без следа, или можно, не оглядываясь назад, начать жизнь заново?..
Когда Крис исполнилось девятнадцать, она влюбилась в Слейтера Джеймса со всем пылом первой любви. Крис была уверена, что он тоже любит ее, ведь Слейтер говорил об их будущем так, будто все уже решено. Но это были лишь слова. Оказалось, что ее кузина Натали носит под сердцем его ребенка. Слейтер женился на Натали, а Крис уехала из родного дома. Со временем ей удалось справиться со своим чувством и начать новую жизнь.Однако спустя семь лет обстоятельства вновь столкнули ее со Слейтером. И внезапно Крис поняла, что прошедшие годы ничего не значат, она оказалась беззащитна перед прошлым.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Тэсс и Хедли, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Они с детства как родные. И вот теперь Бернард вдруг попросил Джойс найти ему жену. А ведь, если найдет, разве не потеряет она его как лучшего друга? Разве третий не лишний? И почему-то ее совсем не радует такая просьба. Да еще у нее самой, кажется, появился тайный поклонник. Его подарки так романтичны! Но кто же это? Не Бернард ли? И смотрит он как-то странно… А если уж ухаживает тайно, то не пойти ли ей ему навстречу явно? Хотя тут и ошибиться можно…
Что общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Флорой Эйлсбери и мрачным, чопорным, неулыбчивым Майклом Рестоном?.. Казалось бы, ничего. И тем не менее Майкл, сам того не желая, сразу же подпадает под искрометное обаяние девушки, да и она тоже не остается равнодушной к мужественной красоте Рестона.Сможет ли Майкл отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради любви?..
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…