Хриплый голос отца вернул его в настоящее:
— Привет, сынок.
Джарвис решил сразу же перейти к делу.
— Отец, ты скоро станешь дедушкой.
— Давно пора! Черт, Анри все еще держит злобу на меня, раз сам не сказал. Развод был давным-давно…
Фоном раздавалась музыка, звон бокалов. Кажется, отец был в баре. Джарвис не стал реагировать на его слова о распавшемся браке.
— Ребенка ждут не Анри с Фионой. Я стану отцом.
Новость о том, что Тео станет дважды дедушкой, могла и подождать. Некуда торопиться. Он и сам еще не вполне осознал эти новости.
— Но от кого? В смысле, с кем? Кто она? Надеюсь, ты не переспал с какой-нибудь болельщицей?
— Нет, папа, девятнадцатилетние девочки — это твое. — Вот и все, от его хорошего настроения не осталось и следа. Джарвис не имел ничего общего со своим отцом. Но от того, что Тео думал по-другому, его лихорадило.
— Не нужно хамить, мой мальчик.
Джарвис услышал мелодию игрового автомата. Нет, он не удержится.
— Своими интрижками ты разрушил собственный брак. Игнорировал детей долгие годы. Я уже давно перестал тебя уважать.
— В таком случае зачем ты мне звонишь?
Джарвис прикрыл глаза и стал прислушиваться к шуму волн, доносившемуся из открытого окна. Свободной рукой он провел по лицу и глубоко вздохнул:
— Потому что очень скоро эта новость попадет в прессу, и я не желаю, чтобы кто-то каким-то недостойным образом отзывался о матери моего ребенка.
Это просто недопустимо.
— Ясно. И кто же эта загадочная особа?
— Эрика Митрас.
Джарвис опустился в кресло, раскачивая кубики льда в своем стакане.
— Митрас? Эта королевская семейка, где дочерей больше, чем титулов?
— Отец…
— Ну ничего себе! Что же, тебе повезло найти кого-то, кто бы не охотился за нами из-за денег. Черт, да этой женщине вообще ничего от тебя не нужно!
Слова задели Джарвиса, несмотря на то что Тео не хотел задеть его умышленно. Сама Эрика не раз говорила о том, что не нуждалась в нем. Но он хотел быть со своими детьми. Быть с ней. Когда он увидел своих крошек на экране монитора, это глубоко потрясло его.
И теперь, когда Эрика удостоила его чести выносить их детей, он был готов убить дракона ради своей принцессы. Или, по крайней мере, поддерживать ее и удовлетворять малейшие капризы.
— Спасибо. Я как-то не подумал об этом.
— Это случилось, когда вы были в Англии, я полагаю?
— Не твое дело.
— Ты всегда был болтливым ублюдком.
— Весь в папу. — Он осушил стакан до половины. — Будь со мной вежлив.
— Команда выигрывает. Это меня радует.
— Приятно знать, что тебя хоть что-то интересует. — Его отец никак не был связан с его новой командой. «Ураганы» принадлежали только Джарвису.
— Поздравляю, сынок. Назовите малыша в мою честь, и я…
— Это уж мы сами решим. Спокойной ночи, отец.
Конец связи. Вот тебе и укрепление отношений между отцом и сыном. Джарвис бросил сотовый на шезлонг и опустошил бокал, надеясь, что десятилетний бурбон смоет тоскливое ощущение, оставшееся у него от телефонного звонка. Он не знал, чего ожидать от собственного отца… Конечно, было глупо думать, что осознание того, что он станет дедом, превратит его в настоящего любящего родителя. Но все же это могло придать Джарвису уверенности… Уверенности в том, что он сможет быть хорошим отцом для своих детей.
Глупости, конечно. Единственное, в чем Джарвис был уверен, — он не откажется от своих детей, как когда-то поступил его отец.
В другом конце дома в большой кровати одной из гостевых спален Эрика свернулась в клубок под одеялом, обнимая подушку. Ее одолевал сон. Она чувствовала себя уставшей после визита к врачу, обследование отняло у нее последние силы. Конечно, ей станет лучше, когда она отдохнет, к тому же, сколько бы она ни отрицала, ей было приятно проводить ночь под одной крышей с Джарвисом.
До того как лечь, она думала о будущем своих детей. Но теперь, когда к ней на мягких лапах подкрадывался сон, Эрика больше не могла сопротивляться искушению думать о Джарвисе. Она помнила его запах, вкус его губ…
Воспоминания смешались с явью, наполняя воображение соблазнительными образами. Прикосновение его губ заставило ее тело ожить. Когда он отстранился, прервав поцелуй, она ощутила сожаление. Она хотела, чтобы он продолжал целовать ее. И не только в губы. Повсюду.
Но он повел ее к дивану в его номере. В его номере в Лондоне.
Или все же в его комнате?
Частично она понимала, что это не сон. Она знала, что находится в доме Джарвиса в Луизиане. Она ощущала запах озера, который смешивался с ароматом его пряного лосьона. Джарвис опустился на диван, скинув на пол футбольный мяч. Эрика села к нему на колени. Это было так естественно, так правильно. Как будто ее место было здесь, рядом с этим человеком.
Сердце чаще забилось в груди, на душе стало тепло. Казалось, она могла оставаться так всегда. Она ждала этого. Эрика хотела его. Уже давно она не чувствовала себя такой живой и желанной. Она снова ощущала его.
Он приподнял ее лицо за подбородок. Его глаза что-то искали в ее глазах. Эрика затрепетала от предвкушения, когда он поцеловал ее в лоб, затем в губы и в шею. Она дрожала от его прикосновений, и ее кожа покрывалась мурашками. Прикрыв глаза, Эрика услышала, как шум футбольного матча по телевизору позади них начал затихать. Осталось лишь их судорожное дыхание.