Raven One - [2]
APM — All Pilots Meeting
ARG — Amphibious Ready Group
ATFLIR — Advanced Targeting Forward Looking Infra-Red. IR targeting sensor placed on fuselage mounted missile station.
Bandit — confirmed enemy airborne contact; also known as ‘“hostile.”
Bingo — emergency fuel state divert from ship to shore base
Bogey unknown airborne contact
Bolter — tailhook flies past or skips over arresting wires, requiring a go-around for another attempt.
BRA — Bearing, Range, Altitude
CAG — Carrier Air Wing Commander; formerly Commander, Air Group
CAOC — Combined Air Operations Center
CAP — Combat Air Patrol
CAS — Close Air Support
Cat — catapult
CATM — Captive Air Training Missile
CATCC — Carrier Air Traffic Control Center
CENTCOM — U.S. Central Command
Charlie — come down and land now. “Signal Charlie”
Cherubs — altitude in hundreds of feet. “Cherubs three” = 300 feet
CIWS — Close-in Weapons System; surface ship 20mm gun primarily for terminal airborne threats
CO — Commanding Officer; in aviation squadrons known as “skipper;” on ships, “Captain.”
COD — Carrier On-Board Delivery. The C-2 Greyhound logistics aircraft is known as “the COD.”
Commodore — functional wing commander, shore based; supplies aircraft, pilots and maintenance personnel to air wings as required.
CPA — Closest Point of Approach
CVIC — Aircraft Carrier Intelligence Center
CVW — Carrier Air Wing
DCAG — Deputy Carrier Air Wing Commander
Delta — hold, delay. “Delta six” means delay 6 minutes
Dhow — small boat typical of southwest Asia region
Flag officer — admirals or generals… but typically a navy term for admiral
FLIR — Forward Looking Infra-Red. Targeting pod that detects heat contrasts. Aka ATFLIR.
Fox — radio call associated with firing of air-to-air missile with type. “Fox-2” = Sidewinder.
Fragged — as planned or previously assigned. “Proceed as fragged.”
g — the force of gravity. “4 g’s” is four times the force of gravity.
GCC — Gulf Cooperation Council (Saudi Arabia, Kuwait, Bahrain, Qatar, Oman, United Arab Emirates)
GOO — Gulf of Oman
GPS — Global Positioning System
Gunner — squadron ordnance officer; typically a Chief Warrant Officer specially trained in weapons handling and loading.
HARM — High Speed Anti-Radiation Missile (AGM-88) used to home in on radar energy
Hawkeye — popular name for E-2C Early Warning aircraft, also known as the Hummer
Helo — helicopter
Hornet — popular name for FA-18C Strike Fighter
HS — Helicopter Anti-Submarine Squadron
HUD — Head-Up Display. Glass display in front of FA-18 pilot that depicts aircraft and weapons delivery information.
IED — Improvised Explosive Device
IP — Initial Point
IRGC — Islamic Revolutionary Guard Corps
IRIAF — Islamic Republic of Iran Air Force
JDAM — Joint Direct Attack Munition — GPS guidance kit placed on a general purpose bomb body. Also known as GBU (Guided Bomb Unit).
JO — Junior Officer — lieutenant (O-3) and below
JTAC — Joint Tactical Air Controller (formerly FAC — Forward Air Controller)
Knot — nautical mile per hour. One nautical mile is 2,000 yards or 6,000 feet.
LEX — Leading Edge Extension. Narrow part of FA-18 wing leading to the nose of the aircraft.
LGB — Laser Guided Bomb — laser guidance kit placed on a general purpose bomb body. Also known as GBU (Guided Bomb Unit).
LSO — Landing Signal Officer, also known as “Paddles.”
Marshal — designated holding airspace prior to landing; also name of landing sequence controller.
Maverick — popular name for AGM-65 infra-red or laser guided air-to-ground missile
Military — Military Rated Thrust, the maximum engine power without selecting afterburner.
Mother — radio reference for the aircraft carrier
MOVLAS — Manually Operated Visual Landing Aid System — LSO depiction of pilot position on glideslope — typically used for pitching deck operations
NAVCENT — Central Command (CENTCOM) Naval component commander… three-star flag officer
NFO — Naval Flight Officer
Ninety-Nine — radio broadcast call used to gain attention; i.e. “listen up”
Nugget — first cruise pilot
NVGs — Night Vision Goggles
OPSO — Operations Officer
Plug — take fuel from tanker
Prowler — popular name for EA-6B Electronic Warfare Attack aircraft
RAS — Refueling at Sea, also known as Underway Replenishment, or UNREP
RWR — Radar Warning Receiver. Cockpit display of threat radars.
Rocket One — another term for Skipper in a tailhook squadron. Rocket Two is the XO, and so forth down to Rocket Last, the most junior pilot. A variation is the using the squadron callsign, such as Raven One.
ROE — Rules of Engagement
RPG — Rocket Propelled Grenade
SAM — Surface-to-air missile
SAR — Search and Rescue (CSAR is Combat Search and Rescue)
Seahawk — popular name for MH-60 series multi-mission helicopter
Sidewinder — popular name for AIM-9 infrared heat seeking air-to-air missile
SINS — Shipboard Inertial Navigation System
Strike — tactical airspace controller/coordinator in vicinity of ship
SUCAP — Surface Combat Air Patrol
Super Hornet — popular name for upgraded FA-18E/F single seat or two-place Strike Fighter with increased range and payload; also known as “Rhino”
Texaco — nickname for a tanker aircraft, typically S-3B
IT HAD ALL GONE TO HELL SO QUICKLY… Wilson shot a glance over his right shoulder at San Ramón. In addition to the blinking of anti-aircraft artillery guns, he could see clouds of smoke on the field from the numerous Slash hits. Breathing through his mouth, he concentrated on getting fast and maintaining a slight climb. Bright fireballs of AAA shot by him in groups of three and four, orderly trails from low to high. His body was tense, ready for impact.He felt and heard the thud behind, on his right.Terrified, he twisted his body in the ejection seat to see what he could, pushing his helmet and goggles with his left hand to see over his wing.
На мировом книжном рынке новый бум — скандинавского, и в частности шведского детектива. Не успел отшуметь Стиг Ларссон с его трилогией «Миллениум», как из Швеции пришел новый «северный вирус» — Йенс Лапидус с его «стокгольмским нуаром». Строя сюжет на основе реальных дел, с которыми работал в уголовном суде, адвокат Лапидус написал роман о стокгольмской мафии — и, что называется, проснулся знаменитым: в одной только Швеции, с ее девятимиллионным населением, тираж превысил полмиллиона, книга уже переводится на 26 языков, вышла экранизация Даниэля Эспинозы (на российских экранах — с октября 2010 г.) и планируется американский ремейк (права на ожесточенном аукционе выиграли «Уорнер бразерс», продюсером и исполнителем главной роли выступит Зак Эфрон)
Винсент Рубио, один из лучших частных детективов, отправляется в Майами. Глава мафии рапторов поручил ему вычислить и обезвредить команду гадрозавров, незаконно захвативших чужую территорию. Третья книга непревзойденного Эрика Гарсия – блестящая мистерия, достойно завершающая сагу о динозаврах.
Дерзко сбежавшего из колонии матерого преступника милиция подозревает в совершении серии кошмарных убийств, а мафия - в краже огромной суммы денег. Но он, как волк не забегая за красные флажки, ловко уходит и от тех, и от других. Томительные засады, стремительные погони, любовь, предательства, зависть, жадность, измена и верность долгу, праведная месть и страшное возмездие - словом, потрясающая своим размахом борьба страстей - вот что ожидает читателя на страницах нового мастерски написанного криминального романа Михаила Марта.
С раннего детства Джон Хаффам вынужден ломать голову, что за неведомая зловещая сила преследует его с матерью, угрожая самой их жизни. Ответ скрывается в документе, спровоцировавшем алчность, ненависть, убийство и безумие, в документе, определившем судьбы нескольких поколений пяти семейств и задавшем течение жизни Джона. Течение, повинующееся таинственному символу пяти — квинканксу.
Приличный бизнесмен, одержимый девушками из каталогов термобелья… фрустрированная домохозяйка, одержимая сексом и пончиками… гаитянин, одержимый культом вуду… юный наркоман, одержимый тем, чтобы стать великим писателем… Судьба сводит их в пригородном торговом центре с существом, одержимым таким количеством бесов, что им не хватает места в его мозгу. И Мэл открывает огонь. Знакомьтесь. Бог…Циничный триллер культового американского писателя и драматурга Эрика Богосяна «Торговый центр» – впервые на русском языке.
Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.