Растревоженный эфир [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Американская федерация актеров радио и телевидения (поначалу только радио) — профсоюз, основанный в 1937 году и объединяющий актеров, певцов, дикторов и специалистов некоторых технических специальностей, обеспечивающих радио- и телетрансляции. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Пинеро, Артур Уинг (1855–1934) — английский драматург.

3

Жизнь в розовом свете (фр.).

4

Эвтаназия — умерщвление безнадежно больных по гуманным соображениям.

5

Воспаление локтевого сустава, характерное для профессиональных теннисистов.

6

Попутчиками в США во времена «холодной войны» называли людей, официально не состоящих в Коммунистической партии США, но симпатизирующих коммунистам.

7

Вогезы — горный массив на северо-востоке Франции.

8

«Пурпурное сердце» — воинская медаль, которая вручается за одно ранение.

9

По принятой в армии США системе очередность демобилизации определялась количеством баллов, набранных во время службы. В частности, медаль «Пурпурное сердце» приносила ее обладателю пять баллов.

10

103 градуса по принятой в США шкале Фаренгейта соответствуют 39,5 градуса Цельсия.

11

Светокопировальная машина, предшественница ксерокса.

12

Анонимные алкоголики — общественная организация, объединяющая желающих излечиться от алкоголизма. Основана в США в 1935 г.

13

Венский конгресс (сентябрь 1814 — июнь 1815) — конгресс европейских государств (за исключением Турции), который фактически завершил войны коалиции европейских держав с Наполеоном I.

14

«Родстер» — двухместный спортивный автомобиль с открытым верхом и вместительным багажным отделением.

15

Ведущий игрок команды, разыгрывающий, который вводит мяч в игру.

16

Национальный праздник США, отмечаемый в последний четверг ноября.

17

Всеамериканская сборная — список лучших игроков студенческих футбольных команд, по традиции ежегодно составляемый экспертами и публикуемый в журнале «Коллиерс». Составляется с 1889 г.

18

Рейнхардт, Макс (1873–1943) — знаменитый немецкий актер и режиссер. В 1905–1933 гг. возглавлял Немецкий театр. В 1933 г. эмигрировал из Геомании, умер в США.

19

Профсоюз театральных актеров и режиссеров. Основан в 1913 г.

20

Барримор, Джон (1882–1942) — звезда Голливуда, один из самых многогранных героев «немого» и «разговорного» кино, с одинаковым успехом исполнявший роли героев-любовников и отъявленных злодеев.

21

Гаррик, Дейвид (1717–1779) — знаменитый английский актер.

22

Управление военной информации — правительственное ведомство, создано в 1942 г. с целью ведения пропаганды военной политики американской администрации как внутри страны, так и за рубежом по каналам прессы, радио, кино и любыми другими средствами. Расформировано в августе 1945 г.

23

Трумэн, Гарри (1884–1972) — с 1934 г. сенатор от Демократической партии, с 1944 г. — вице-президент США. 12 апреля 1945 г., после смерти Рузвельта, стал президентом США. Принял решение об атомной бомбардировке Японии. В 1948 г. был переизбран на пост президента.

24

Термины бейсбола. Страйк — бросок питчера, который не сумел отбить бэттер (питчер — игрок обороняющейся команды, вбрасывающий мяч в зону страйка, бэттер — игрок команды нападения, отбивающий с помощью биты броски питчера. Дуэль питчера и бэттера — стержень игры). Три страйка бэттера засчитываются как аут, и команды меняются ролями.

25

IQ (intelligence quotient) — коэффициент умственного развития.

26

Маколей, Томас Бабингтон (1800–1859) — английский историк, публицист, политический деятель.

27

«Фи-бетта-каппа» — старейшее общество выпускников и студентов университетов. Основано в 1776 г. в Колледже Вильгельма и Марии. Греческие буквы названия — первые буквы слов девиза «Философия — рулевой жизни».

28

Лагуардиа, Фьорелло Генри (1882–1947) — политический деятель, мэр Нью-Йорка в 1935–1945 гг.

29

«Сторк-клаб» — нью-йоркский ресторан, славящийся отменными бифштексами.

30

Сейчас (фр.).

31

Вассар — престижный частный гуманитарный колледж в г. Покипси, штат Нью-Йорк. Основан в 1861 г. До 1970 г. мужчины в колледж не принимались.

32

Хайалиа — пригород Майами, известен своим ипподромом.

33

«Звездное знамя» — государственный гимн США, утвержденный конгрессом в 1931 г.

34

«Прокламация об освобождении» — законодательный акт периода Гражданской войны, подписанный президентом Линкольном 22 сентября 1861 г., который с 1 января 1863 г. объявил свободными всех рабов на территории мятежных штатов.

35

Дорогая, принеси, пожалуйста, рюмку коньяка (иск. фр.).

36

Рузвельт, Теодор (1818–1909) — 26-й президент США (1901–1909), автор более двух тысяч книг и статей, страстный патриот, автор платформы «Новый национализм», пропагандист «простой жизни» и близости к природе. Оставил значительный след в истории США.

37

Национальная ассоциация промышленников — создана в 1895 г. и объединяет владельцев крупнейших корпораций.

38

Ассоциация молодых христиан — неполитическая международная организация (американское отделение создано в 1851 г.), которая занимается организацией досуга и обучением молодежи.

39

Гварнери — семья итальянских мастеров смычковых инструментов, работавших в XVII–XVIII вв.

40

Гремлины — фантастические существа, которых принято считать виновниками механических поломок.

41

Концертный комплекс в Нью-Йорке, открывшийся в 1891 г. (дирижером на первом концерте был П.И. Чайковский). Концерт в «Карнеги-холл» означает мировое признание певца или музыканта.

42

Бирд, Чарлз Остин (1874–1948) — историк, один из основателей прогрессистской школы, или экономического направления в американской историографии.

43

Гувер, Герберт Кларк (1874–1964) — республиканец, 31-й президент США (1929–1933).

44

Левенуэрт — федеральная тюрьма, расположенная на территории форта Левенуэрт. Основана в последнем десятилетии XIX века.

45

ОООВС — Объединенные организации обслуживания вооруженных сил — независимое объединение добровольных религиозных, благотворительных и иных обществ по содействию вооруженным силам США. Основано в 1941 г.

46

Пеллагра — недостаточность никотиновой кислоты (витамина РР), вызывающая нарушения функции желудочно-кишечного тракта, центральной нервной системы и дерматит.

47

Ротарианцы — члены клуба «Ротари интернэшнл», общественной организации, созданной в 1905 г. и объединяющей влиятельных представителей деловых кругов.

48

«Серебряная звезда» — вторая по значимости воинская награда после медали «За выдающиеся заслуги». Ею награждаются военнослужащие всех родов войск за отвагу, проявленную в ходе боевых действий. Учреждалась конгрессом дважды, в 1918 и в 1942 гг.

49

Тафт, Роберт Альфонсо (1889–1953) — один из наиболее влиятельных политиков республиканской партии. Неоднократно избирался в сенат, старший сын 27-го президента Соединенных Штатов (1909–1913) Уильяма Тафта.

50

«Мэдисон-Сквер-Гарден» — нью-йоркский концертно-спортивный комплекс.

51

Сецессия — выход южных (рабовладельческих) штатов из Союза в 1860–1861 гг. после избрания президентом Авраама Линкольна.

52

Название американского коктейля, смешиваемого по старинному рецепту: виски или бурбон, разбавляемый горькой настойкой, с сахаром, ломтиком лимона и вишней. Обычно подается в невысоком широком стакане.

53

Новый курс — система мероприятий президента Ф. Рузвельта в 1933–1939 гг., направленная на ликвидацию последствий Великой депрессии (1929–1933) и решение социальных проблем.

54

Ленд-лиз — передача Соединенными Штатами Америки вооружения, боеприпасов, продовольствия и других товаров и услуг взаймы или в аренду иностранным государствам, чья оборона признавалась жизненно важной для национальной безопасности США.

55

Рокфеллеровский центр — офисно-торгово-развлекательный комплекс в центре Нью-Йорка, на Манхэттене.

56

Профессиональная футбольная команда.

57

Мифическое существо из ирландского и шотландского фольклора, издающее леденящие душу вопли.

58

УСС — Управление стратегических служб, федеральное ведомство, существовавшее в 1942–1945 гг. и занимавшееся сбором и анализом стратегической разведывательной информации.

59

Ванцетти, Бартоломео (1888–1927) — активный участник рабочего движения, анархист. В 1920 г. вместе с Никола Сакко арестован по обвинению в убийстве с целью ограбления кассира обувной фабрики и приговорен к смертной казни, несмотря на отсутствие прямых улик их причастности к преступлению. Казнен в 1927 г., невзирая на международную кампанию протеста, а также признания настоящего убийцы, арестованного к этому времени.

60

«У Сарди» — известный ресторан театрального бомонда на Бродвее, где проводятся вечеринки после премьер и обсуждаются первые рецензии.

61

Радио-Сити — один из небоскребов Рокфеллеровского центра, в котором расположены театр, концертные залы, радио- и телестудии.

62

Кейп-Код — песчаный полуостров на юго-востоке штата Массачусетс, модный летний курорт.

63

Лонг-Айленд — остров у юго-восточного побережья штатов Нью-Йорк и Коннектикут, ставший популярным курортом благодаря отменным пляжам и красивым заливам.

64

«Двадцать один» — один из наиболее знаменитых ресторанов и ночных клубов Нью-Йорка. Часто посещается деятелями театра и кино.

65

Атлантическая хартия — декларация правительств США и Великобритании, в которой излагались цели войны против фашистской Германии и ее союзников и послевоенное устройство мира. Принята в ходе встречи президента Ф.Д. Рузвельта и премьер-министра Уинстона Черчилля 9 августа 1941 г. на борту авианосца «Огаста».

66

«Нэшил бродкастинг компани» (Эн-би-си) — национальная радиотелевизионная сеть. Создана в 1926 г. С 1939 г. начала регулярные телевизионные передачи.

67

«Табачная дорога» — одна из самых популярных американских пьес, поставлена по мотивам одноименного романа (1932 г.) Эрскина Колдуэлла. Только на Бродвее выдержала больше трех тысяч представлений.

68

Принстонский университет — частный университет, входит в двадцатку наиболее престижных вузов США. Основан в 1746 г. Считается центром аристократической культуры.

69

Бенеш, Эдуард (1884–1948) — чехословацкий государственный и политический деятель, президент Чехословакии в 1935–1938 гг. и в 1946–1948 гг. (с 1940 по 1945 г. — президент в эмиграции). В феврале 1948 г. ушел в отставку в знак протеста против февральского коммунистического переворота.

70

Найтингейл, Флоренс (1820–1910) — английская медсестра. Организатор и руководитель отряда санитаров в Крымскую войну (1853–1856). В ее честь слагали стихи многие известные поэты, в том числе Г. Лонгфелло.

71

Гардинг, Уоррен Гамалиель (1865–1923) — 29-й президент США (1921–1923).

72

Национальная городская лига — внепартийная общественная организация, основанная в 1910 г. Основной целью ставит борьбу против дискриминации негров и этнических меньшинств на территории США, улучшение их социально-экономического положения.

73

«Вестерн юнион» — крупнейшая и старейшая телеграфная компания США. Создана в 1851 г.

74

«Палисэйдс» — парк, расположенный в штатах Нью-Йорк и Нью-Джерси. Основная достопримечательность — высокие базальтовые утесы.


Еще от автора Ирвин Шоу
Богач, бедняк

Ирвин Шоу — писатель с богатым жизненным опытом, тонкой наблюдательностью, умением распознать в человеке малозаметные психологические жесты и нюансы поведения, включить их в сюжетные коллизии. Его произведения на долгие годы заняли прочную позицию в списках мировых бестселлеров. Роман «Богач, бедняк» и его экранизация в свое время снискали огромную популярность в СССР. Даже по значительно сокращенным публикациям и «обедненной» телевизионной версии «Богача, бедняка» советские люди в пору «холодной войны» выпрямляли свое представление об Америке и американцах… В этом издании представлен полный перевод — без пуританских сокращений и идеологических купюр — увлекательной саги о членах семьи Джордахов, которые ведут свою «битву жизни» в Америке.


Ночной портье

…Он был ночным портье. Маленьким человеком, не надеявшимся на перемены к лучшему. Но таинственная гибель одного из постояльцев отеля открыла для него дверь в другую жизнь — яркую, шикарную, порой — авантюрную и опасную, но всегда — стремительную и увлекательную…


Вечер в Византии

Ирвин Шоу (1913–1984) — знаменитый американский писатель и драматург. Приобрел мировую известность благодаря лучшему своему роману «Вечер в Византии», действие которого происходит во время Каннского фестиваля, в атмосфере фешенебельного курорта, веселья, роскоши, вседозволенности в погоне за удовольствиями…Он — «человек кино». Человек, настолько привыкший к своему таланту и успеху, что не замечает, как в череде мимолетных интриг и интрижек, мелких уступок и компромиссов, случайных сделок с совестью талант и успех покидают его.


Нищий, вор

«Нищий, вор» — это продолжение нашумевшего романа американского писателя Ирвина Шоу «Богач, бедняк».


Люси Краун

Как и другие произведения писателя — «Две недели в другом городе», «Вечер в Византии», «Богач, бедняк», — этот роман открывает читателю мир хрупких связей и сложных, подчас непредсказуемых отношений между людьми. История о том, как одна ошибка может перевернуть всю жизнь человека и его близких, о неоцененном и разрушенном семейном счастье рассказана обманчиво простым языком, поражает авторским знанием человеческой психологии и приглашает читателя к размышлению и сопереживанию.


Молодые львы

...Армия. Просто – АРМИЯ.Армия интеллектуалов-офицеров и бесстрашных солдат – или армия издерганных мальчишек, умирающих неизвестно за что, и пожилых циников, которым давно уже все равно, за что умирать.Армия неудачников – или армия героев?А, строго говоря, есть ли разница?


Рекомендуем почитать
Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Естественная история воображаемого. Страна навозников и другие путешествия

Книга «Естественная история воображаемого» впервые знакомит русскоязычного читателя с творчеством французского литератора и художника Пьера Бетанкура (1917–2006). Здесь собраны написанные им вдогон Плинию, Свифту, Мишо и другим разрозненные тексты, связанные своей тематикой — путешествия по иным, гротескно-фантастическим мирам с акцентом на тамошние нравы.


Беженец

Самая важная книга года. БОЛЕЕ 40 ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРЕМИЙ. Основано на реальных событиях. Авторское вознаграждение за продажи книги будет отчислено в фонд ЮНИСЕФ. На протяжении 12 месяцев книга не сходит с рейтингов продаж Amazon. Впервые на русском! Трое детей. Три разных судьбы. Всего один шанс, чтобы выжить… Германия 1938 год. Его зовут Йозеф. Он бежит из фашистского Берлина, чтобы спасти свою жизнь… Куба 1994 год. Ее зовут Изабель. Она бежит от уличных протестов в Гаване, чтобы найти безопасный дом… Сирия 2015 год. Его зовут Махмуд.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


Опередить себя

Я никогда не могла найти своё место в этом мире. У меня не было матери, друзей не осталось, в отношениях с парнями мне не везло. В свои 19 я не знала, кем собираюсь стать и чем заниматься в будущем. Мой отец хотел гордиться мной, но всегда был слишком занят работой, чтобы уделять достаточно внимания моему воспитанию и моим проблемам. У меня был только дядя, который всегда поддерживал меня и заботился обо мне, однако нас разделяло расстояние в несколько сотен километров, из-за чего мы виделись всего пару раз в год. Но на одну из годовщин смерти моей мамы произошло кое-что странное, и, как ни банально, всё изменилось…


В поисках пропавшего наследства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.