Растоптанные петуньи - [2]

Шрифт
Интервал

Дороти. Да за что же их ненавидеть?! Мне, вам, кому угодно?!

Молодой человек. Наша неприязнь к петуньям – и подобной им растительности – лучше всего объяснена в стихотворении, которое я как-то написал о них. Хотите послушать?

Дороти. Послушаю, пожалуй, если оно, конечно, имеет отношение к делу.

Молодой человек. Самое непосредственное. Вот что в нем говорится:

Легкий музыкальный аккомпанемент.

Глядят петунии сурово На все, что кажется им ново, Не ново же для них лишь то, С чем мир знаком уже лет сто.

Все, что из ряда вон выходит, В негодованье их приводит, И клоп и кит равно их злят:

Клоп – мал, а кит – великоват.

Их задевает за живое Все смелое и все простое.

Они краснеют, словно мак, Рабочий увидав башмак, За брань считают площадную Речь откровенную, прямую, И хоть всегда твердят, что смех – Не преступленье и не грех, Но в шутке самой благовидной Усматривают смысл обидный И…

(театральным шепотом) …даже несколько постыдный.

Ну, что скажете?

Дороти. Но это же несправедливо! Вопиюще несправедливо!

Молодой человек (смеясь). По отношению к стройным рядам петуний?

Дороти. Да. Кроме того, я полагаю, никто не имеет права навязывать другим свое мнение, выражая его растаптыванием чужих петуний.

Молодой человек (вынимая из кармана пакетик). Готов полностью возместить убытки.

Дороти. Чем?

Молодой человек. Вот этим.

Дороти. Что это такое?

Молодой человек. Семена.

Дороти. Семена чего? Бунта?

Молодой человек. Диких роз.

Дороти. Диких? Не возьму.

Молодой человек. Почему, мисс Симпл?

Дороти. Цветы – как люди. Им не положено быть дикими, расти как попало. Их надо…

Молодой человек. Шеренгами высадить? Все понятно: вы – фашистка от садоводства.

Дороти (задыхаясь от негодования). За ваше обращение с петуньями вас надо сдать полисмену!

Молодой человек. Почему же вы не зовете его?

Дороти. Только потому, что вы сами честно признались во всем.

Молодой человек. Нет, не потому, мисс Симпл.

Дороти. То есть как?

Молодой человек. А вот так. Дело в том, что вы восхищены случившимся.

Дороти. Я? Ну, знаете…

Молодой человек. Знаю, мисс Симпл, знаю. Несмотря на все ваши небезвременно погибшие петуньи, вы очарованы, заинтригованы и… даже испуганы.

Дороти. Глубоко заблуждаетесь!

Молодой человек. А теперь позвольте задать вам один вопрос.

Дороти. Задайте. Но еще посмотрим, отвечу ли я.

Молодой человек. Ответите. Если сможете, конечно. Но, вероятно, не сможете. А вопрос такой: как вы ко всему этому относитесь?

Дороти. Не понимаю. Что значит «ко всему»?

Молодой человек. К жизни! К миру! К вашему положению в нем! К тому неслыханно счастливому обстоятельству, что вы существуете.

Негромкая музыка за сценой.

Задумывались ли вы когда-нибудь над тем, насколько в мире больше мертвых, чем живых? А ведь соотношение между ними таково, мисс Симпл, что если выразить его цифрами, то первая будет бесконечно велика, а вторая бесконечно мала.

Дороти. Вы говорите так, словно собираетесь мне что-то продать.

Молодой человек. Продам, продам, только подождите.

Дороти. Мы не на рынке.

Молодой человек. Ну, пожалуйста, уделите мне минуту вашего драгоценного времени.

Дороти. Хорошо. Но только одну минуту, не больше.

Молодой человек. Видите вы это?

Дороти. Что именно?

Молодой человек. Пылинки в луче апрельского солнца, падающем через окно.

Дороти. При чем здесь пылинки?

Молодой человек. При том, что вы могли быть не тем, что вы есть, а одной из них. Одной из этих бесконечно малых частиц пыли. Или одной из миллионов, миллиардов, биллионов других частиц немой неодушевленной материи. И не могли бы ни задавать вопросы, ни отвечать на них! И вообще не могли бы ни действовать, ни думать, ни чувствовать! Однако благодаря редчайшей и невероятнейшей случайности вы, милая леди, оказались тем, что вы есть. Оказались мисс Дороти Симпл из Бостона! Живой, красивой, способной думать, чувствовать, действовать. А теперь – самое главное. Как вы намерены поступить, мисс Симпл?

Дороти (растроганная, несмотря на то, что ее петуньи растоптаны). Боже мой, да что же это такое? Я думала, вы зашли купить пару носков.

Молодой человек. Вы правы. Но раньше я должен кое-что продать вам.

Дороти. Продать мне? Что именно?

Молодой человек. Замечательный ассортимент товаров.

Дороти. Прежде чем подписать заказ, я должна посмотреть образцы.

Молодой человек. Невозможно. Показать их здесь в магазине я не могу.

Дороти. Почему?

Молодой человек. Слишком драгоценны. Вам придется назначить мне свидание.

Дороти (отступая). Простите, но все свои дела я веду здесь.

Молодой человек. Тем хуже для вас. Вернее, тем хуже для нас обоих. Может, передумаете?

Дороти. И не собираюсь.

Молодой человек. Во всяком случае, вот вам моя визитная карточка.

Дороти (прочитав, в смятении). Концерн «Объединенная жизнь»? (Медленно поднимает глаза.) Молодой человек. Да, я его представитель.

Дороти. Понимаю. Вы – агент по подписке на журналы?

Молодой человек. Нет. Наше дело не имеет отношения к прессе.

Дороти. Но это все-таки дело?

Молодой человек. Да, и притом огромной важности. Но люди по невежеству пренебрегают им, обходятся дешевыми заменителями. А недавно за границей возникла конкурирующая фирма. Эта компания называется «Смерть. Акционерное общество с неограниченной безответственностью». Свою продукцию она сбывает под этикеткой «Война». Вытесняет нас с рынка новыми агрессивными методами, важнейший из которых – разжигание страстей. Почему этот метод так успешен? Да потому, что вы, маленькие люди, наглухо окружаете свои дома, а заодно и сердца чем-либо скучным и пошлым, вроде петуний! Если б удалось заменить их дикими розами, войны давно бы прекратились. В мире хватило бы страстей и без войн. Вот почему мы начали кампанию по уничтожению петуний, мисс Симпл. Концерн «Объединенная жизнь» пришел к убеждению, что ему следует пользоваться теми же решительными методами, к которым прибегает «Смерть с неограниченной безответственностью». Людям надо доказать, что «Объединенная жизнь» сумеет искоренить во всем мире зловредную пошлость петуний успешнее, нежели «Смерть с неограниченной безответственностью». Что вы скажете теперь, мисс Симпл? Не желаете ли познакомиться с нашей продукцией?


Еще от автора Теннесси Уильямс
Говори со мной, как струится дождь за окном, и дай мне услышать тебя…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не могу представить, что будет завтра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трамвай «Желание»

Перед Вами — знаменитая пьеса «Трамвай „Желание“» американского драматурга Теннесси Уильямса, по праву считающаяся классикой мировой литературы.Драматургия Уильямса, оказавшего исключительное влияние на развитие американского театра XX века, сочетает в себетонкий психологизм с высокой культурой слова. Герои его пьес — живущие иллюзиями романтики, благородные и ранимые люди — противопоставлены грубой, безобразной действительности, лишены возможности обрести в ней счастье и гармонию, преодолеть одиночество.И все же герои Уильямса могут торжествовать моральную победу: зная, что обречены на гибель в прагматическом обществе, они не отрекаются от своих идеалов.


Прекрасное воскресенье для пикника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошка на раскаленной крыше

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крик, или Спектакль для двоих

Крик, или Игра для двоих Теннесси Уильямс переименовал самую любимую из своих поздних пьес «Спектакль для двоих» в «Крик». «Я вынужден был закричать, и я сделал это — говорил он. Несчастные и уже не молодые актеры — брат Феличе и сестра Клэр — обсуждают пьесу, которую им предстоит сыграть. Пьеса написана самим Феличе и напрямую касается их жизни. Разговор незаметно переходит в пьесу, одна реальность накладывается на другую, и уже непонятно, где жизнь, а где — театр. Оставшись наедине со своим прошлым, Феличе и Клэр вспоминают, как отец застрелил мать, а затем застрелился сам, они мучаются от безысходности этих воспоминаний, инсценируют собственное прошлое и его возможные варианты.


Рекомендуем почитать
Лето и дым

Лето и дым (англ. Summer and Smoke) — пьеса Теннесси Уильямса 1948 года. Произведение рассказывает об одинокой дочери священника (Альма Уайнмиллер), за которой ухаживает грубый доктор (Доктор Джон Бьюкенен младший), в которого она была влюблена в детстве.


Лето на озере

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стеклянный зверинец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь игуаны

Драматургия Уильямса, оказавшего исключительное влияние на развитие американского театра XX века, сочетает в себе тонкий психологизм с высокой культурой слова. Герои его пьес – живущие иллюзиями романтики, благородные и ранимые люди – противопоставлены грубой, безобразной действительности, лишены возможности обрести в ней счастье и гармонию, преодолеть одиночество. И все же герои Уильямса могут торжествовать моральную победу: зная, что обречены на гибель в прагматическом обществе, они не отрекаются от своих идеалов.