— На моих устах печать молчания.
— Долго ли их распечатать! — проговорил он, и не успела она опомниться, как он коснулся губами ее губ.
Это был самый мимолетный поцелуй, какой только можно себе представить! Затем он поднялся из-за стола и направился к стойке бара, а она осталась неподвижно сидеть, потрясенная до глубины души. Ей казалось, что его губы все еще касаются ее губ, хотя чудесное мгновение давно прошло.
Он как ни в чем не бывало вернулся с двумя чашками дымящегося кофе в руках, дав ей возможность прийти в себя.
— Так что там с третьим кораблем? — нетерпеливо спросил он.
— Что? — недоуменно переспросила она.
— Вы рассказали, что у «Титаника» было два «брата». Что случилось со вторым «братом»?
— Ничего особенного. «Олимпик» благополучно проплавал двадцать четыре года и был списан как выработавший свой ресурс. Но я еще пока не решила, какие события войдут в мой сериал, — призналась она.
— А у меня возникла хорошая идея. Давайте вместе посетим места, которые вы могли бы включить в свой сериал. Италию я хорошо знаю. Свободная неделя у вас найдется?
— У меня да. А вы сами сможете выкроить столько времени? Ваша работа в Помпеях…
— Моя команда прекрасно знает, чего я от них хочу. Они могут работать без моих указаний в течение нескольких дней. Тем более что я буду поддерживать с ними постоянную связь.
Ее мучили сомнения. Она не знала, что ответить. Остаться наедине с ним, вдали от привычного мира, дав волю чувствам, захватившим все ее существо? Это такое наслаждение!
— Я должна позвонить своему секретарю и сообщить ей, когда вернусь домой, — ответила Делла.
— Допивайте кофе. Нам пора уходить, — сказал Карло.
На пути в отель Делла была на седьмом небе от счастья. Она определенно сошла с ума, увлекшись мужчиной, с которым была знакома всего один день. Но она не испытывала ни угрызений совести, ни мучительных сомнений. Она тянулась к нему всем своим существом.
Делла понимала, что, согласившись поехать с ним по знаменитым на весь мир местам Италии, она тем самым ответила на его еще не высказанный вопрос. Они жадно тянулись друг к другу. Она бы отказалась от этой поездки, если бы не была внутренне готова безоглядно отдаться ему. И он понял это. Она знала, что он догадался об ее истинных чувствах. И это знание, соблазнительное, ослепительное, объединяло их и придавало каждому слову особый привкус.
Когда они подъехали к ее отелю, она была уверена, что он поднимется вместе с ней в номер, где сразу же заключит ее в свои объятия. Но он стал прощаться в вестибюле.
— Здесь слишком много моих знакомых, — пояснил он. — Чувствуешь себя как в лучах прожектора. Мне кажется, нам это ни к чему.
— Да, — согласилась она.
— Вечером я должен быть у мамы, чтобы предупредить ее, что уезжаю на несколько дней. Встретимся завтра рано утром.
Карло бросил взгляд на регистратора отеля, не сводившего с него глаз, и быстро ушел, даже не поцеловав Деллу.
На следующее утро приехал Карло и, как только Делла позавтракала, развернул перед ней карту, объявив, что они начнут с Калабрии.
— В гористой местности затеряны небольшие деревушки, хранящие историю края. Думаю, вам там понравится. Ну, а потом… посмотрим.
— Да, — согласилась она. — Потом будет видно.
Они выехали из отеля часа через полтора и направились к югу. Гостиница, в которой они остановились, была единственной в небольшом старинном селении. Хозяин, по имени Донато, сказал, что его жена может приготовить их любимые блюда, так что они заказали суп из помидоров с макаронами и бобами, маринованную телятину, колбасу с изюмом, а еще печенье с инжиром, орехами и изюмом.
Они ели молча, так как их стол вскоре стал центром пристального внимания. Каждые десять минут появлялась одна из двух хорошеньких дочерей хозяина и спрашивала, не нужно ли гостям чего-нибудь еще. Прежде чем уйти, они бросали на Карло томный взгляд и исчезали.
Делла с трудом подавляла смех, а ее визави прятал лицо в ладони.
— Где бы вы ни появились, везде одно и то же, — заметила она.
— Ну, что мне сказать в ответ? Если я с вами соглашусь, то буду выглядеть как самодовольный мужлан.
— Вы можете не соглашаться, но факт остается фактом.
— Давайте сменим тему, — проворчал он сквозь стиснутые зубы.
— Куда бы мы ни приезжали, у женщин загораются глаза. Одни из них бросали на вас многообещающие взгляды, но другие, казалось, пытались вам о чем-то напомнить.
Он покраснел, но не проронил ни слова. А когда заговорил снова, голос у него стал другим.
— Это была совсем другая жизнь, — тихо проговорил он. — Было слишком много мимолетных встреч, которые ничего не значили для меня. Во всяком случае, мое сердце осталось свободным, — сказал он, приложив руку к груди.
Наполнив бокалы вином, Карло спросил, отведя взгляд в сторону:
— А как у вас?
— Два мужа, ребенок и карьера, — напомнила она ему. — У меня не было времени на развлечения.
— Я рад, — тихо произнес он.
Делла поняла истинное значение его слов. Их взгляды встретились, и она кивнула головой.
Не прошло и пяти минут, как они встали из-за стола и поднялись наверх. Остановившись у своей двери, он застыл в выжидательной позе. Она протянула к нему руку.