Расследование ведет в ад [заметки]
1
Инари — японское божество плодородия и риса, приносит удачу в торговле и обогащение. Его посланцем или даже воплощением считается лисица.
2
Миуччи — вероятно, имеется в виду Миуччиа Прада, владелица известного модного дома и один из самых влиятельных модельеров одежды, которая унаследовала в 1978 г. компанию по производству изделий из кожи, основанную в 1913 г. в Милане ее дедом Марио Прада.
3
Франшиза — экономический термин, обозначающий, помимо всего прочего, предприятие или фирму, получившую право пользоваться торговым знаком более крупной и известной компании. В данном случае, по-видимому, таким торговым знаком является само название города.
4
Анорексия — отказ от приема пищи в связи с отсутствием аппетита или под влиянием психопатологических расстройств.
5
Все некитайские народы, населяющие окраины Китая, в том числе и тюркоязычных уйгуров, а также жителей сопредельных с Китаем государств китайцы, гордящиеся своей древней культурой, традиционно считают варварами.
6
фр. конец века
7
Таби — традиционные японские носки белого цвета с выделенным большим пальцем, чтобы надевать дзори, гета и другие шлепанцы с ремешками.
8
Пак чой (бай цай) — перешедшее в английский язык кантонское название пекинской капусты.
9
Аватара — в индуистской мифологии воплощение божества, сошедшего на землю для спасения мира или защиты своих приверженцев.
10
Шиацу (от яп. ши — палец и ацу — надавливание) — японская традиционная мануальная терапия
11
Специальные ритуальные купюры очень крупного достоинства, используемые в традиционном китайском культе поклонения предкам, помимо различных вещей из бумаги и папье-маше. На каждой банкноте имеется изображение Нефритового Императора Юй Ди, правителя всех богов, и повелителя Ада Яньвана.
12
Тайцзицюань — многофункциональные упражнения, которые развивают суставы и позвоночник с помощью разнообразных движений, а также укрепляют важнейшие органы и центральную нервную систему, воздействуя на них медленным глубоким брюшным дыханием и концентрацией внимания. Одним из важнейших эффектов упражнений остается возможность координировать силы Инь и Ян, чтобы сохранять их в состоянии динамического равновесия, как физического, так и психического
13
Цигун является особой практикой укрепления здоровья. Основное содержание этой гимнастики заключается в гармонизации тела с использованием различных положений и стоек, гармонизации души с использованием вхождения в транс или медитации и регулировке дыхания (вдох-выдох). Ее своеобразие заключается в комплексной тренировке организма, воли, энергии ци и дает отличные результаты в укреплении здоровья и в профилактике заболеваний/
14
Гуаньинь (сокращение от Гуань ши инь — обозревающая вопли мира — в китайском буддизме богиня милосердия и сострадания, ипостась мужского образа бодхисатвы Авалокитешвары. Повсеместно почитается как защитница женщин и детей, покровительница обездоленных, болящих, убогих, бедных и бедствующих, помогающая достичь духовного озарения.
15
Имеется в виду одно из основных понятий даосизма — у вэй (недеяние). Оно часто выражается парадоксальным выражением «вэй у вэй» — «делание без делания» или «делание без приложения усилий». Цель у вэй — выйти на одну линию с дао, чтобы раскрыть мягкую и невидимую силу всего сущего.
16
Персик в Китае — символ долголетия и бессмертия.
17
Английское слово underworld — преисподняя — имеет также значение «преступный мир»
18
Желтые Источники — название страны мертвых в китайской мифологической и литературной традиции, образное название загробного мира.
19
Ди(юй) — в китайской народной мифологии так называется преисподняя, лабиринт подземных уровней и помещений, где души несут наказание за прегрешения в земной жизни. Это представление основано на свободной интерпретации буддийского ада — на-рака и традиционных верованиях китайцев о загробной жизни. временем ты перевоплощаешься и попадаешь обратно в наш мир.
20
Считается, что Нефритовый Император правит Небом и Землей так же, как земные императоры правили Китаем, поэтому он и его двор — часть небесной чиновничьей системы, управляющей всеми проявлениями жизни людей и животных и отражающей систему Древнего Китая.
21
Катана — японский длинный самурайский меч.
22
Сенешаль — на юге средневековой Франции королевский чиновник, следивший за отправлением правосудия и работой административной системы.
23
Появление уникального обычая бинтования женских ног относят к китайскому средневековью. С 4 — 5-летнего возраста ноги девочек бинтовали полосами ткани до тех пор пока четыре маленьких пальца не прижимались вплотную к подошве стопы. Затем ноги обматывали полосами ткани горизонтально, чтобы выгнуть стопу как лук. Со временем стопа уже не росла в длину, но зато выпирала вверх и обретала вид треугольника. В результате к 10-ти годам у девочек формировалась примерно 10-сантиметровая «лотосовая ножка». После этого страдалицы начинали учиться правильной «взрослой» походке. Стопа не давала прочной опоры и вынуждала женщин покачиваться, подобно лирично воспетой иве. Иной раз ходьба была настолько затруднена, что обладательницы миниатюрных ножек могли передвигаться лишь при помощи посторонних. Через 2-3 года они уже были готовыми девицами на выданье.
24
Ци — жизненная сила, существующая во всех живых вещах и наполняющая их энергией и движением.
25
Темным днем называют странное событие, которое произошло 19 мая 1780 г. Примерно в полдень в Бостоне и в большей части Новой Англии стало темно как ночью. Темнота была настолько полной, что люди зажигали свечи. Это необъяснимое явление, которое длилось несколько часов, вызвало повсеместный страх Судного дня или какого-то катаклизма.
26
Имеется в виду существующее сепаратистское движение за отделение некоторых штатов от США. Техасская республика отделилась от Мексики в 1836 г. , а в 1845 г. Техас вошел в состав США на правах полноценного штата. Из-за отказа Мексики признать независимость Техаса в 1846 г. разразилась мексиканско-американская война.
27
В Синьдзян-Уйгурском автономном округе КНР действует связанная с «Аль-Каидой» террористическая организация «Восточно-туркестанское исламское движение (ETIM)», ратующая за создание независимого исламского государства в Восточном Туркестане.
28
Под Фронтом освобождения Дагестана подразумеваются отряды боевиков под руководством Шамиля Басаева и Хаттаба, вторгшиеся в 1999 г. из Чечни, чтобы поддержать сепаратистов из исламской шуры Дагестана.
29
Шэньчжэнь — город в китайской провинции Гуандун, в непосредственной близости от Гонконга, центр одной из первых, созданных в 1980-х г. , четырех особых экономических зон.
30
На кантонском диалекте китайского языка говорят не только жители провинции Гуандун (Кретон), но и выходцы оттуда в странах Юго-Восточной Азии.
31
Игра слов: от английской поговорки «Let sleeping dogs lie», доcл. : «Не буди спящих собак». Соответствует русской пословице «Не буди лихо, пока лежит тихо».
32
Йо-йо — игрушка, состоящая из двух дисков с веревочкой, которая наматывается на внутреннюю ось между дисками. При запуске игрушки веревка разматывается, раскручивая ее, а затем сматывается, и игрушка возвращается к руке.
33
Вероятно, имеется в виду суп из баранины «камбин» — одно из самых известных блюд малайской, индийской и индонезийской кухни.
34
Чаудер — густая похлебка из рыбы, моллюсков, свинины, овощей и т.п
35
Согласно фэн-шуй, зеркала багуа в форме восьмиугольника с тремя триграммами из целых и прерванных черт на каждой стороне притягивают положительную энергию, защищая помещение и находящихся в нем людей от негативной анергии, и посылают обратно отрицательную энергию, исходящую от острых углов, что способствует коррекции неудачного расположения жилища или его внутренних элементов.
36
Хань — императорская династия в Китае, правившая с 206 г. до н.э по 220 г. н.э
37
Дао (кит. путь) — сила, поддерживающая равновесие и упорядоченность во Вселенной, которая стоит за естественным порядком вещей, источник энергии ци, бытия и небытия.
38
То есть лишить возможности дальнейшего перевоплощения и достижения просветления. Колесо Дхармы (кит. фа лунь) — символ дхармы (закона) и буддийского учения.
39
С ручным омаром на голубой ленточке якобы разгуливал по Парижу французский поэт-романтик Жерар де Нерваль И 808 — 1855). Об этом упоминается в философском сериале «Беспокойство о статусе», посвященном тревогам о том, что о нас подумают окружающие, и показанном по английскому телевидению в 2004 г.
40
И Цзин (Книга Перемен) — древнейший из китайских классических текстов, система символов для определения порядка в том, что кажется случайным, космологическая и философская система, основанная на представлении о динамическом равновесии противоположностей, эволюции событий как процессе и приятии неизбежности перемен. Используется и для гадания.
41
Значение 29-й гексаграммы (кань) — «вода в бездне» или «двойная ловушка».
42
Ипомея — растение семейства вьюнковых. Семена некоторых разновидностей содержат наркотические вещества родственные ЛСД, и традиционно используются в магических ритуалах. Как правило, в предсказаниях будущего. Эти вещества вызывают различные видения, ощущение «отделения сознания от тела» и т. п.
43
Литания — в христианстве форма молитвы, используемая в таинствах и шествиях, состоящая из некоторого количества молебных просьб
44
Сома — сладостный нектар богов с возбуждающими и опьяняющими свойствами, получаемый с помощью сложных алхимических операций из золотой руды. Важный ритуальный напиток древних индоиранцев, часто упоминаемый в «Ригведе» и «Авесте».
45
«Поле будды» (буддакшетра) — исполненный совершенства мир творимый добродетелью будды.
46
В американском телевизионном фильме 1960-х гг. «Стар Трек» «Первейшая директива» — это приказ номер один Звездного флота, первейший ведущий принцип Объединенной федерации планет, запрещающий вмешательство во внутренние дела других цивилизаций.
47
Эпистемология — наука о происхождении, природе и границе человеческих знаний.
48
Пинта — мера объема, равная 0,55 л.
49
Цилинь — сказочное животное китайской мифологии, символизирующее благожелательность, добрую волю и плодовитость. Изображается либо в виде единорога, либо с головой дракона с одним рогом, львиной гривой, телом оленя и хвостом быка.
50
Игра слов: английское выражение hell-bent, «настойчиво стремящийся», дословно значит «устремленный в ад».
51
Лев-собака (шицза) — императорские сторожевые львы, могучие мифологические животные, скульптуры которых традиционно ставили у входа в императорские дворцы, храмы, правительственные учреждения, дома правительственных чиновников и богачей.
В нижеследующем рассказе писательница переносит читателей на причудливо преображенный Марс, преподавая нам важный урок: если недостаток знания — вещь опасная, то его избыток может оказаться смертельным…
Победа над драконом — задача не из простых. И может выясниться, что прямо в лоб она не очень-то решается. Да и дракон может оказаться едва ли не самой незначительной из ваших проблем!
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.