Расследование продолжается - [7]
— Я, значит, зашел в сторожку, а они… это самое… закрыли тихонько. Если бы я знал такое, окно бы сломал, вылез… потом открыли.
— Кто?
— А Мишка Ходков, с пристани… зашел закурить.
— Вы спали?
— Нет, не спал, — у Никанора Фоля угрюмые кустистые брови, руки тяжелые, громоздкие, нос с добрую картофелину. Павлухин и Дёма допрашивали сторожа в правлении сельпо. Никанор твердил одно и то же, как пластинка, которую заводят подряд.
— Вы неправильно себя ведете, Фоль, — с досадой сказал Павлухин, — мы располагаем другими сведениями. Из-за вашего упрямства мы не можем установить время, когда преступники проникли в магазин… За Ходковым послали? — он повернулся к Дёме.
— Он здесь, Олег Петрович.
— Позовите его.
В комнату вошел парень с большим чубом, в широких штанах, какие обычно носят грузчики.
— Ходков.
— Михаил… Михаил Ходков.
— Присаживайтесь, Михаил. Вы, кажется, грузчиком работаете?
— На пристани…
— Расскажите, Михаил, при каких обстоятельствах вы виделись сегодня ночью со сторожем Фолем.
— При каких? Да ни при каких, — парень тряхнул чубом, — зашел за папироской. Вчера у нас была срочная работа. «Яркий» пришвартовался, разгружать надо. Ну мы и пластались… Домой пошел уже в три, живу тут недалеко… Да. Курево как раз вышло. Дай, думаю, заверну, к дяде Никанору. Подошел, взялся за скобу — закрыто. Потом рукой пощупал — болтик. Что за ерунда, думаю… ну, открыл дверь.
— А дядя Никанор спит. Так ведь? — сказал Павлухин.
— Ага! Спал.
— Не спал я… так прилег, — хмуро буркнул Никанор.
— Как же не спал, если мне будить тебя пришлось, — возмутился Ходков, — ты так очумел от сна, что меня не сразу узнал.
— А он не был того… под мухой? — спросил Дёма.
Ходков смущенно кивнул.
— Брехня, — снова буркнул сторож.
— Нам известно, — продолжал Павлухин, — что вы пили с соседом брагу, когда уходили домой на ужин. Вот объяснения жены и соседа. Итак, когда вы легли спать?
— Часа в два…
— Надеюсь, вы не будете утверждать, что преступники за час могли обворовать магазин?
— Может, раньше… не помню.
— Вы пришли сразу в дежурку? Магазин не обходили?
— Обошел… потом прилег, думал, отдохну чуть.
— Значит, магазин не охранялся с десяти часов?
Сторож молчал.
— Не густо, прямо вам скажу, не густо, — подполковник недовольно взглянул на Павлухина. На высоком крутом лбу начальника отдела прорезалась глубокая складка. Сербин никогда не срывался на повышенный тон, но когда он переходил на «вы», его голос становился сухим и бесцветным, и это означало, что подполковник очень и очень сердит.
— Продавец может опознать этого покупателя?
— Не уверена… Черноватый купил пачку «Примы»… больше ничего.
— Н-да-а… Транспорт не установлен?
— К сожалению. Однако теперь мы знаем точно — ГАЗ-51, который был брошен в Узун-Булаке, угнали не учащиеся школы механизации. Похоже — преступники, обворовавшие магазин в Калгане, воспользовались тем, что шофер оставил машину на ночь у своего дома. Но это еще не доказано. В Песчаное приезжали на «Волге».
— В Каргалинском районе было совершено нападение на таксиста Клюсова, — подполковник задумчиво провел карандашом по настольному стеклу. — Два типа, имевшие при себе небольшой чемоданчик… Один с бородкой. Машину утром нашли в городе. Голубая «Волга»… Как думаете?
Павлухин пожал плечами:
— Сомнительно, Александр Лукич… От Каргалов до города сорок пять километров, потом по правому берегу пятьдесят и еще полсотни до Песчаного плюс обратно в город!
— Один из клюсовских клиентов курит сигареты «Прима». Окурок нашли в машине. Слюна тоже первой группы.
— Может, совпадение? — предположил Павлухин.
Подполковник нахмурился.
— Это абсурд! Подряд две крупные кражи, а мы с вами все еще гадаем на кофейной гуще… Неслыханно!
Павлухин молчал. Как бывает иногда обидно выглядеть беспомощным. Преступники, словно издеваясь, под покровом ночи совершают дерзкие налеты, а днем, может быть, разгуливают рядом с управлением, и ты их не знаешь, хотя обязан знать.
— Ну, предполагать мы, положим, можем, — сказал Сербин. — Мы можем, скажем, на основании добытого материала предположить, что все эти художества — дело одной шайки… А теперь, — он открыл сейф, — что ты скажешь на это сообщение из Узбекистана. «По неподтвержденным сведениям, в вашу область отбыл крупный вор-гастролер Крач, он же Хасамдинов, он же Шойхет, он же Пио-Шумский». Всего восемь фамилий и столько же судимостей.
— Богатая биография, — оживился Павлухин.
— Широкие связи с преступным миром, — продолжал подполковник, — специализируется на кражах магазинов… Неожиданно появляется и вновь затихает… Дерзок и не лишен ума. Кличка — «Счастливчик». На всякий случай имейте в виду и… и подумайте еще над оперативным планом. Мне кажется, надо шире привлечь наших внештатных работников, ну и дружинников тоже. Не может быть, чтобы преступники исчезли бесследно.
Дёма проскочил по мосту и подрулил к землянке. Землянка была врыта в глинистом обрыве. Возле нее сидел старик в лыжных штанах, заправленных в кирзовые сапоги, и в грубой полосатой рубахе. Старик чистил рыбу. С десяток маринок с распоротым брюхом вялилось на проволоке, протянутой от землянки к столбу. Дёма снял мотоциклетные очки и стряхнул сизо-желтую пыль с фуражки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.