Расследование по-итальянски - [34]
У двери итальянец с изумлением обнаружил Патрицию. Девушка ждала его в длинной ночной рубашке и накинутой сверху кофточке. Едва увидев Ромео, она что-то возбужденно зашептала, но итальянец не понял ни слова. Отчаявшись, Патриция потащила Тарчинини за собой, предварительно приложив палец к губам в знак того, что лучше не шуметь. Удивленный и встревоженный Ромео беспрекословно последовал за девушкой до двери мисс Черити. Патриция опять-таки знаком попросила его прислушаться. Чтобы доставить ей удовольствие, итальянец подчинился. Да, вне всяких сомнений, в комнате старой девы кто-то был, причем, судя по фамильярному тону хозяйки, человек достаточно близкий. По правде говоря, это ни в коей мере не касалось Ромео, но все же сам факт выглядел настолько необычно, что комиссар решил пренебречь правилами хорошего тона и взглянуть, что творится у предводительницы «Первопоселенок Запада». Однако его очень смущало присутствие Патриции – кто знает, что они могут увидеть! С помощью выразительной мимики Тарчинини кое-как убедил девушку вернуться в постель, поскольку он, Ромео, все берет на себя.
Избавившись, наконец, от маленькой невестки Джульетты, он пошел будить Анджело. Тот, однако, воспринял вторжение итальянца без особого восторга. И взгляд, который дворецкий бросил на гостя, отнюдь не лучился пониманием.
– Ma que! Синьор Тарчинини, уже половина третьего ночи!
– Забудь о таких пустяках, Анджело!
Но дворецкий, поглубже забравшись под одеяло, ясно дал понять, что, напротив, придает им весьма важное значение. Комиссар возмутился.
– Нет, Анджело, что это с тобой?
– Синьор, я хочу спать… Уж простите великодушно, но в это время я привык видеть сны, а это такая старая привычка, что от нее очень трудно отказаться…
Но Ромео не желал уступать из-за подобной ерунды. Он ухватил любителя поспать за плечи и хорошенько встряхнул.
– И ты смеешь спать, Анджело, когда на кон поставлена честь твоих хозяев?
Дворецкий из вежливости напустил на себя участливый вид.
– Честь Лекоков? Но мне, кажется, никто не поручал ее охранять?
– В комнате Черити – мужчина!
Анджело подскочил на кровати и, в мгновение ока стряхнув остатки сна, вытаращил глаза на Ромео.
– Мужчина – в комнате мисс Черити? – недоверчиво повторил он.
– Да, я сам слышал, хотя он и старался приглушать голос!
– Ну и ну… Она что, совсем спятила?
– Не в том дело! Мы обязаны предотвратить скандал. Пошли, вытурим вон этого проходимца!
Но дворецкому все еще очень не хотелось вставать.
– Но ведь тот тип вряд ли ворвался к мисс Черити против ее воли, верно? – резонно заметил он. – Так почему мы должны вмешиваться не в свое дело?
– Постарайся меня понять, Анджело… После той истории с «Кьянти» я тут далеко не в фаворе… А уж коли в довершение всего прочего выяснится, что Черити пошла по дурной дорожке, меня, чего доброго, просто вышвырнут из этого дома. Нет, поверь мне, Анджело, я обязан отплатить Лекокам за гостеприимство и спасти честь их семьи. И я рассчитываю, что ты как мой соотечественник не откажешься помочь.
По-видимому, напоминание об утраченной родине предков взволновало слугу куда больше, чем угроза доброму имени Лекоков. Во всяком случае, он безропотно встал и накинул халат.
– Я готов следовать за вами, синьор.
Оба на цыпочках подошли к двери Черити, но, прежде чем перейти к решительным действиям, прислушались. Да, так и есть, мисс Лекок разговаривала с мужчиной. Разговор перемежался вздохами и негромким смехом, отзвуки которого немного смутили нескромных наблюдателей.
– Ma que! Это просто непостижимо! – выразил их общее мнение Тарчинини.
Поколебавшись долю секунды, отец Джульетты тихонько постучал. По ту сторону двери мгновенно наступила полная тишина. Итальянец стукнул еще раз. Никакой реакции. Наконец за дверью послышались легкие шаги.
– Кто там? – негромко осведомилась Черити.
– Тарчинини.
Мисс Лекок чуть слышно вскрикнула, в замке повернулся ключ, и в приотворившуюся щель Ромео узрел сияющую физиономию старой девы.
– Мистер Тарчинини!
Черити впустила гостя, но при виде Анджело, явно намеревавшегося последовать за Ромео, икнула от удивления.
– А вам что тут понадобилось?
– Я переводчик, мисс.
Как только дверь снова закрылась, комиссар быстро оглядел комнату. Ни намека на постороннее присутствие. Но, если только мисс Лекок не беседовала сама с собой на разные голоса, гость прятался где-то здесь. Ромео принял суровый вид, приличествующий скорее оскорбленному отцу, среди ночи обнаружившему в комнате дочери воздыхателя.
– Прошу вас простить столь позднее вторжение, синьорина, но ваша племянница сказала мне, что тут посторонний… И мне лишь с величайшим трудом удалось уговорить ее не входить сюда… Долг гостя этого дома повелевает мне предостеречь вас от возможного скандала и…
– Какого еще скандала?
Ромео немного растерялся.
– Но… мужчина… здесь… в такой час…
– А вы знаете, я ведь совершеннолетняя… – жеманно просюсюкала старая дева.
– Не сомневаюсь, мисс, но… подумайте о «Первопоселенках Запада»! Что бы они сказали, услышав…
– «Первопоселенки»? Знали б вы, до какой степени мне на них наплевать! У меня есть сердце, мистер Тарчинини! Благодаря вам я впервые это почувствовала и никогда о том не забуду!
Ранним утром на древних камнях мостовой найден безымянный труп. Покойный незадолго до смерти побрился, но разве ж это зацепка? В таком городе, как Верона, еще какая зацепка!Если у французов бытует поговорка "Ищите женщину", то в древней Вероне говорят: "Ищите любовь". Да и как же иначе, ведь Верона – город Ромео и Джульетты! И если человек свежевыбрит, о чем это говорит? Конечно, о скором свидании с дамой сердца...Комиссар Ромео Тарчинини придерживается правила: за каждым преступлением, особенно если речь идет об убийстве, непременно стоит любовь.
Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь - Иможен Мак-Картри, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.Содержание:Не сердитесь, Иможен!Возвращение Иможен.
Очередной сборник объединил в себе три детективных романа, обладающих всеми достоинствами этого жанра. Как всегда: острый сюжет, мастерски закрученная интрига, циничная изощренность преступников и высокий профессионализм детективов.Знакомство со сборником доставит много волнующих, приятных минут читателю.
Способность Иможен попадать в экстраординарные ситуации просто поразительна. Не случайно за ней закрепилось прозвище бестии.Содержание:Не спите, Иможен!Наша Иможен.
Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь — Иможен Мак-Картери, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.
В настоящий сборник вошли два шпионских романа: «В тенетах смерти» Алена Пажа и «Да здравствует Че Гевара» из знаменитой серии «С. А. С.» популярного во Франции и в мире Жерара де Виллье, а также ироничное криминальное произведение Шарля Эксбрая «Мы еще увидимся, детка...».
В своих приключенческих романах Дональд Э. Уэстлейк переворачивает криминальный мир с ног на голову. В классических авантюрных криминальных романах Дональда Э. Уэстлейка все плохое становится хорошим, а Господь помогает всем, кто хоть как-то связан с Джоном Дортмундером в конкретный момент. На это раз Уэстлейк описывает одну из афер, которые по большей части временные и безрезультатные. Его главный герой не верит в успех этой аферы и не хочет в ней принимать участие. Но из-за шантажа, который продолжается уже долгое время…
Авксентий – писатель-неудачник, автор малоуспешных романов о секретном агенте. Ему начинают сниться странные сны о глобальных теориях заговора. На основе этих снов он решает написать роман.В издательство, которое согласилось издать книгу Авксентия, приходят угрозы – неизвестные не хотят, чтобы роман был издан. Авксентий и главный редактор издательства Аркадий объединяются для совместного расследования. Вместе с читателем они втягиваются в хитрую историю.
«Вселенная в опасности и в любое мгновение может погибнуть. Спасти её могу только я!» — руководствуясь этим убеждением, Мэлор Егоров, пациент психиатрической клиники, решается на побег. Мэлор уверен: в далекой деревне Внуково, в доме родителей, спрятан Пульт управления Вселенной. С помощью Пульта Мэлор рассчитывает восстановить энергетический баланс Вселенной и дать новый шанс Человечеству преодолеть гравитацию и покорить Космос. Вот только родительский дом хранит гораздо больше тайн чем ожидает Мэлор.
«Сберкнижка для умишка или юмор каждый день» – это сборник юмористических и сатирических произведений от афоризмов, фраз, загадок, объявлений, необыкновенно толкового словаря до миниатюр, рассказов, пародийных новелл и отрывка из сатирического романа. Автор старался маленькими и большими порциями раскидывать по страницам этой книги витамины счастья и таблетки оптимизма. Насколько ему это удалось можно понять, начав читать книгу, которая построена по типу «Сберегательной книжки», в которой есть маленькие вклады, средние и крупные.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что делать, если я, глупая девочка, с большим трудом закончившая школу и кулинарный техникум, вдруг попадаю в странную ситуацию? Если, придя первый раз на работу, я вдруг обнаруживаю, что затевается что-то страшное и непонятное, понять которое мне не силам...(философско-юмористический боевик из современной жизни России)