Рассказы веера - [15]

Шрифт
Интервал

– Вы так восторженно говорите о нем. Нет ли тут какого вашего интереса? Или я ошибаюсь?

– Вам, милая, нельзя отказать в проницательности, – ответила Голицына. – Нам, матерям, никогда нельзя забывать о будущем дочерей. Что ни говори, Аренберг – прекрасная партия. Но, признаться, я желала бы отдать дочерей за соотечественников. К тому же меня пугают убеждения принца. Впрочем, как знать, как знать... Софи, конечно, еще мала, а вот Катрин входит в самый возраст. Кстати, почему вы сегодня без дочери? Я привыкла видеть вас безотлучно от нее.

Шаховская улыбнулась:

– Да, это правда, я целиком принадлежу этой капризнице. У меня нет никого дороже ее. Так вот, поверите ли, ей взбрело в голову учиться игре на арфе. А уж если моя Лиза что решит!.. Это на вид она тиха и покладиста. Так вот, арфу, разумеется, я купила, пригласила и преподавательницу. И началось какое-то сумасшествие! Надо знать эту девчонку: она не ведает полутонов, если учится играть – то до обморока. Все время ее посвящено арфе. Представьте, даже от поездок в Пале-Рояль она отказывается.

Варвара Александровна продолжала без умолку говорить о дочери:

– А главное, она делает поразительные успехи. О, не думайте – при всей моей привязанности, я умею судить о ней здраво! Все, что касается искусства, ей дается легко. С кистью и красками она управляется так, будто ее кто-то специально обучал, а стихи декламирует наизусть страницами, и причем с таким чувством! Я, правда, не подаю вида, что прихожу от нее в восхищение, – поверьте, я не обладаю и малой толикой талантов моей Лизы.

– Возможно, – улыбнулась Голицына, – они достались ей от батюшки?

Шаховская округлила глаза и заговорщицким шепотом произнесла:

– Я в этом очень сомневаюсь... И они обе рассмеялись.

– Во всяком случае, хочу от лица нашей прелестной принцессы Ламбаль, с которой я накоротке, пригласить вас с дочерью к ней на вечер, на благотворительный вечер, – уже серьезно сказала Голицына. – Она устраивает его в пользу приюта для подкидышей в Сент-Антуане. Я рассказывала принцессе о вас. Не отказывайтесь, Ламбаль мила, добросердечна и к тому же лучшая подруга королевы! Это что-то да значит!

– Благодарю от всей души, милая Наталья Петровна. Я польщена. Но вы говорите – с Лизой... А к месту ли придется там моя мадемуазель?

– К месту, уверяю вас, очень даже к месту. Я, конечно, приехала бы с Катрин, но та сильно простыла. И вот еще что – ваша дочь будет играть на арфе.

– Что вы, это невозможно! Инструмент так громоздок. Как его доставить, удобно ли это?

– Послушайте, милейшая княгиня, вы совсем не знаете, что это за чудо – Ламбаль. Она играет на клавесине, лютне, арфе, даже на флейте – да, да! Так что ее дом – это храм музыки, где все есть, чтобы наслаждаться божественным искусством.

– Но игра Лизы так далека от совершенства! Она и выучила-то всего две-три пьесы.

– Этого вполне достаточно, чтобы участвовать в благотворительном концерте. Сама Ламбаль, одетая маркитанткой, будет продавать каждому входящему гостю по билету. Я думаю, – Голицына сделала паузу, – вы не поскупитесь. Это наш христианский долг.

Наталья Петровна заливалась пташкой неспроста. Пригласив богатую подругу в качестве щедрой вкладчицы, она таким образом надеялась завуалировать свое собственное скромное из-за обилия долгов пожертвование.


...В назначенный день и час Голицына заехала за Шаховскими, чтобы вместе отправиться в особняк принцессы. Он находился на окраине города и выглядел весьма обыкновенно, что очень удивило Шаховскую, зато парк был поистине роскошен. Когда карета остановилась и осанистый слуга, вывезенный Натальей Петровной из России, распахнул дверцу, Шаховская услышала громкий пересвист птиц, о чем в Париже уже почти забыли.

На площадке лестницы, которая разделялась здесь надвое, стояла хозяйка дома, держа билеты, отпечатанные на плотной бумаге с золотым обрезом, и обмахиваясь ими, словно веером.

Приветствуя поднявшихся дам, принцесса заговорила так мило и просто, что робость, владевшая Лизой, тотчас исчезла.

– Ах, вот это и есть то прелестное дитя, которое сегодня повергнет всех в восторг? – заговорщицки прищурив ярко-голубые глаза, сказала Ламбаль после того, как Голицына отрекомендовала своих приятельниц. – Верю, верю в ваш успех. Идите смелее. Я дам вам знать – арфа ждет вас с нетерпением.

Пока хозяйка, придерживая руку Лизы, ободряла ее, Варвара Александровна скосила взгляд на изящный пуфик, стоявший неподалеку. На нем лежала перевернутая соломенная шляпа, в которую принцесса складывала деньги, вырученные за билеты. Острый глаз Шаховской приметил кучей лежавшие крупные ассигнации, кулон с каким-то большим камнем, несколько колец и золотые мужские часы – видимо, гости жертвовали и драгоценности.

Изящным движением Варвара Александровна сняла с руки браслет, звенья которого скреплялись немалыми изумрудами с алмазной россыпью вокруг, и опустила его в шляпу. Этот скромный жест тут же был оценен хозяйкой.

– Благодарю вас, княгиня, – с чувством сказала она.

Гостей в большой гостиной собралось уже предостаточно. Дамы занимали места в креслах, расставленных полукругом. Мужчины оживленно беседовали друг с другом. Слышался смех. Когда вошли русские гостьи, головы присутствующих с легким поклоном повернулись к ним, что смутило Лизу, самую юную из всех и никого здесь не знавшую. Гул голосов на минуту стал громче.


Еще от автора Людмила Третьякова
Красавицы не умирают

«Красавицы не умирают»... Эта книга Людмилы Тре­тьяковой, как и первая — «Российские богини», посвяще­на женщинам. Трудные судьбы прекрасных дам убежда­ют: умение оставаться сильными перед неизбежными ис­пытаниями, решимость, с которой они ищут свое счастье, пригодились им гораздо больше, чем их прославленная красота. Их имена и образы возникают из прошлого внезапно. Свиданье с ними кажется невозможным, но так или иначе оно случается. Библиотечные полки, сцена, кино­фильмы, стихи, музеи, города и улицы, хранящие легенды, учебники, биографии великих людей — оттуда они приходят к нам и надолго остаются в памяти.


Театр для крепостной актрисы

Людмила Третьякова, писатель и журналист, «который пишет исторические романы из реальной жизни», обладатель премии Союза журналистов за разработку женской темы в российской литературе. Тема всех ее книг одна – любовь, поскольку, по мнению автора, «…сами по себе не отдавая в этом отчета, мы только и живем любовью: счастливой и несчастной, супружеской, родительской и странной, невесть откуда взявшейся, - к тому человеку, кто совсем недавно был чужим и незнакомым». Любовь, романы, жизнь выдающихся женщин прошлого - знатных и не очень, но оставивших свой след в истории, едва восстановимый теперь по каким-то личным архивам, записочкам, мемуарам, свидетельствам… "Театр для крепостной актрисы рассказывает о жизни Полины Жемчуговой, в замужестве - графини Шереметьевой.


Русский Сюжетъ

В России – счастливая любовь – это главная жизненная удача. Ни карьера, ни богатство не могут дать человеку того, что приносит она. Судьбам людей, которые стремились к обретению любви и горько переживали ее потерю, посвящена эта книга…


Дамы и господа

…Демидовы, Шереметевы, Тургеневы, Загряжские, Воронцовы-Дашковы. По мнению многих, богатство и знатность обеспечивали им счастливую жизнь и благосклонность фортуны. Но их семейные исто­рии убеждают, что рая на земле ни для кого не бывает. Как мимолетны и коротки они — дни любви, покоя, счастья, и как печально длинна череда потерь и разочарований.


Рекомендуем почитать
Еретик

Рассказ о белорусском атеисте XVII столетия Казимире Лыщинском, казненном католической инквизицией.


Арест Золотарева

Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…


Парижские могикане. Часть 1,2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Его любовь

Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.


Кардинал Ришелье и становление Франции

Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.


Ганнибал-Победитель

Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.