Рассказы о героях Китая - [9]
Верительные бирки делали из меди, золота, яшмы, дерева или камня. Часто они имели форму тигра, потому также назывались «тигриными». Состояла бирка из двух частей: первая хранилась у императора, вторую отдавали военачальнику. Приказ отправить войска в бой вступал в силу, когда части бирки соединялись
Выслушав совет Хоу Ина, Синьлин-цзюнь взял с собой Чжу Хая и отправился в Ечэн. Добравшись до места, он достал бирку и сказал Цзинь Би:
— Государь велел мне сменить тебя на месте полководца и продолжить военный поход.
— Но государь приказал мне разбить на границе лагерь со стотысячным войском, — возразил Цзинь Би. — А теперь вы, господин, примчались сюда с одной-единственной повозкой и заявляете, что он якобы приказал вам заменить меня на посту? Что же это такое получается? Разве мог государь отдать такой приказ?
Увидев, что он сомневается в словах Синьлин-цзюня, Чжу Хай схватил булаву и убил Цзинь Би. Синьлин-цзюнь принял командование войском и торжественно направился в Хань-дань. Там, при содействии войска Чжао, ему удалось остановить наступление Цинь. Узнав о том, что Синьлин-цзюнь не только выкрал у него верительную бирку, отдал от его лица приказ, но и убил Цзинь Би, Аньси-ван ужасно рассердился и заявил, что казнит его. Синьлин-цзюнь и сам понимал, что поступил не в интересах царства Вэй, поэтому он отправил войско назад под руководством другого полководца, а сам со своими друзьями остался в царстве Чжао.
Пинъюань-Цзюнь снимает шапку и просит прощения
В период Сражающихся царств среди любимцев знати наибольшую славу имели четверо — Синьлин-цзюнь из царства Вэй, Мэнчан-цзюнь из царства Ци, Пинъюань-цзюнь из царства Чжао и Чуньшэнь-цзюнь из царства Чу. Их прозвали четырьмя влиятельнейшими людьми.
После того как Синьлин-цзюнь спас царство Чжао, выкрав верительную бирку военачальника, он, прислушавшись к уговорам мужа своей старшей сестры, Пинъюань-цзюня, остался в царстве Чжао. Он слышал, что в царстве Чжао есть два талантливых человека: Мао-гун, любитель азартных игр, и Сюэ-гун, любитель вина. Синьлин-цзюнь очень хотел с ними подружиться, однако они избегали встреч. Тогда Синьлин-цзюнь начал каждый день ходить в места, где они часто бывали, и ждать. Когда они привыкли к нему, то стали хорошими друзьями.
Узнав об этом, Пинъюань-цзюнь сказал своей жене, что Синьлин-цзюнь погряз в грехе и проводит все время с алкоголиком и картежником. Когда та рассказала об этом Синьлин-цзюню, он ответил: «Я слышал, что Пинъюань-цзюнь добродетелен и поэтому предал правителя Вэй и спас Чжао. Однако я и подумать не мог, что в людях он ценит лишь их происхождение. Еще в царстве Вэй я узнал, что эти люди славятся безупречной нравственностью, и очень переживал из-за того, что они не хотят моей дружбы. Теперь же Пинъюань-цзюнь считает эту дружбу позором. Похоже, что единственный человек, с кем мне не подобает общаться — это он сам». Собрав свои вещи, он решил уехать. Старшая сестра Синьлин-цзюня передала эти слова мужу, тот устыдился и лично принес брату жены извинения, уговорив его остаться в царстве Чжао.
Ли Му побеждает войско Цинь
Ли Му (III в. до н. э.) — знаменитый военачальник царства Чжао. В те времена племена сюнну регулярно совершали набеги на северные земли Чжао, и Ли Му вел с ними непрерывные бои до тех пор, пока опасность не миновала окончательно. Победа над сюнну была радостным событием, но когда правитель Чжао приказал Ли Му срочно вернуться ко двору, тот узнал, что за несколько лет его борьбы с сюнну в государстве произошли большие перемены: Чжао Шэ и Линь Сянжу уже умерли, Юэ Чэн бежал, а Лянь По[10] вместе с армией перешел на сторону Вэй. Царство Янь, воспользовавшись этим, бросило все свои силы на штурм царства Чжао. Циньцы тоже решили не оставаться в стороне, поскольку ситуация в царстве Чжао складывалась крайне опасная. Ли Му рассвирепел. Он тотчас же с солдатами отправился на бой с царством Янь и одержал победу. Пока Ли Му был занят сражением с Янь, правитель царства Цинь, улучив момент, отправил генерала Фань Юйци взять штурмом города Пинъян и Учэн. В ходе сражений убили более ста тысяч мирных жителей княжества Чжао. Одержав победу, Фань Юйци продолжил преследовать пораженного противника. Во главе со своей армией он обошел горы Тайханшань, забрался глубоко в тыл Чжао и уже вот-вот должен был атаковать столицу — город Ханьдань. Правитель Чжао поспешно присвоил Ли Му титул главнокомандующего и велел ему дать отпор циньской армии.
Портрет Ли Му кисти художника эпохи Цин
Ли Му во главе с основными силами войск пограничной охраны и армией Чжао, присланной правителем из Ханьданя, отправился в путь и вскоре, рядом с городом Иань, столкнулся с армией Цинь. Командиры, которым уже доводилось проигрывать циньцам, опасались очередного поражения, но Ли Му хладнокровно сказал: «Прежде мы проигрывали армии Цинь не из-за того, что уступали ей в боевой мощи, а из-за того, что не имели воинского духа. Не надо бояться. Пока что мы не станем ввязываться в открытое противостояние с циныдами, сначала подождем, пока их воодушевление спадет, а потом уж всеми силами ударим по врагу». Хотя командиры и рядовые почитали Ли Му, мощь циньской армии все же пугала их, и они несколько волновались. А когда они узнали, что генерал циньской армии Фань Юйци во всеуслышание заявил, что скоро сотрет Чжао с лица земли, стали бояться еще сильнее.
«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Историко-приключенческий роман о жизни польского графа и венгерского барона Морисе Августе Беньовском, генерале повстанческой армии конфедератов, каторжнике Камчатского острога, капитане мятежного галиота, великом ампансакабе острова Мадагаскар, и о его верных друзьях, которые в поисках правды обошли вокруг света, сражаясь и веря в победу, твердо зная, что «только тернии и крутизна — дорога богов».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Капитан Темпеста» рассказывается об осаде турками на Кипре крепости Фамагусты и о борьбе киприотов за свободу и независимость.Герой романа капитан Темпеста — на самом деле переодетая мужчиной герцогиня д'Эболи — совершает дерзкие ратные подвиги во время «борьбы креста с полумесяцем».Сюжетные переплетения захватывают читателя, любящего приключенческую литературу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда вы впервые приедете в Китай, многое может вас удивить. Чтобы понять, почему китайцы ведут себя так или иначе, нужно познакомиться с их традициями. Книга «Китайские традиции и обычаи» расскажет вам, как китайцы отмечают традиционные праздники, встречают весну и осень, провожают старый год и вступают в новый. Вы узнаете, почему нужно есть арбуз в начале осени, как полынь спасает от злых духов и многое другое. Издание предназначено для широкого круга читателей.
В каждом языке есть устойчивые выражения, которые вызывают немало трудностей у изучающих его. Для китайского языка это особенно актуально: ведь в нем отражена древняя и богатая культура, которую не всегда просто понять иностранцу. Из этой книги вы узнаете, какие идиомы есть в китайском языке, как они возникли и какими лингвистическими особенностями обладают. Издание предназначено для изучающих китайский язык.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.