Рассказы и фельетоны - [60]
Поэтому роль всех этих английских, французских и американских газет на политическом рынке Лиги наций очень жалка.
Захудалый журналишко, скажем «Азиатик Нью Аженс», дает на огромную пролетарскую революцию, лает на русского рабочего и крестьянина, который сегодня уже взял винтовку в руки, чтобы двинуться через Омск, Томск, Иркутск на Владивосток. Журналишко предлагает буржуазии вязать большевикам руки по всей Сибири и доставлять их к становому в качестве «царских супротивников».
Все эти английские и французские газеты врут не хуже белогвардейских.
«Журналь де Пекин» сообщает 7 мая сего года, что Петроград занят финнами и что большевики и жители убежали в Москву.
Даже после падения Уфы и разгрома Колчака за Белой и под Златоустом «Руссиян Дей Нью» пишет 26 июня: «Армиями адмирала Колчака водворен полный порядок в центре России».
Все-таки известия о поражении Колчака дошли на Дальний Восток. И вот вдруг эти журналы, полные до тех пор победных гимнов, выкидывают флаг пароходных обществ.
Сразу появляются в газетах объявления: «Прямое сообщение пароходами через океан в Америку, Англию, Францию. Путь Сан-Франциско — Вальпарайсо».
«Общество „Дескур и Кабо“ отправляет в кратчайший срок и без очереди собственными пароходами в Японию, путь Иокагама…»
Итак, пароходное общество «Дескур и Кабо» является последним этапным пунктом для контрреволюции и буржуазии, бежавшей перед красной грозой.
Все-таки эти газеты дают интересные сведения о внутреннем положении империалистических хищников и об окончательно прогнившей Лиге наций.
«Журналь де Пекин» приносит следующую телеграмму из Лондона: «Секретарь министерства морских дел Даниэль объявляет, что в интересах борьбы с большевизмом нужно учредить интернациональную полицию под контролем Лиги наций».
Не скучно читать эти газеты, и есть, чем позабавиться.
От интернациональных городовых и сыщиков переходит «Журналь де Пекин» к вопросу о колониальной политике империалистов.
Тут доходит до драки. «Мы ваши, а вы наши, — обращается французский орган к английским приятелям из „Азиатик Нью Аженс“, — только бы вот насчет эксплуатации и ограбления Маньчжурии…»
То же самое говорит и американец японцу: «Мы ваши, а вы наши, только бы вот насчет пристани Киао-Чау и Шан-чунг… прошу не трогать».
Старая формула разбойников при распределении добычи!
«Маньчжуриян Дей Нью» печатает приказ генерала Кноха по английской заамурской бригаде:
«Так как солдаты королевской заамурской бригады самовольно желают пробраться во Владивосток, предупреждаю, что демобилизация частей внутренней охраны пока произведена не была. Приказываю всем оставаться на своих местах до дальнейшего моего распоряжения и тщательно следить за всеми агитаторами».
Само собой разумеется, что и русские палачи-генералы печатают в этих журналах свои приказы, чтобы показать Англии и Франции, какие они молодцы.
Так «Журналь де Пекин» печатает приказ казачьего атамана Иванова-Рязанова из Владивостока:
«В ответ на террористические акты большевиков в окрестностях Владивостока приказываю всех подозреваемых в большевизме и пленных красноармейцев, содержащихся во Владивостокской тюрьме, разбить на три группы.
Первую группу расстрелять с получением этого приказа, вторую и третью — постепенно, в случае возобновления покушений со стороны большевиков».
Воспеванию таких зверств царских палачей посвящают эти «журналы» три четверти своих страниц.
Искал я в этих «журналах» сведения о чехословаках и нашел, что большевики при занятии партизанскими отрядами станции Тайга у Красноярска разбили чешский карательный отряд, где и пал комендант станции Прагер. Дальше: что 4 мая умер чешский военный министр Штефаник и что чешский добровольческий отряд отправился в Пекин, в Китай для охраны французского посольства.
Вероятно, чешско-словацкие белогвардейцы в настоящее время по поручению «союзников» будут в Китае вешать китайских кули во имя спасения славянства, родины и китайского «учредительного собрания».
ПРИМЕЧАНИЯ
Напечатано в 1910 году в журнале «Карикатура».
Опубликовано в журнале «Карикатура» в 1911 году.
Впервые опубликован в 1912 году в журнале «Копршивы».
Напечатано в сборнике рассказов Ярослава Гашека «Бравый солдат Швейк и другие удивительные истории», вышедшем в Праге в 1912 году в издательстве «Гейда и Тучек» (Прага, 1912 г.). Этот сборник являлся первым томом серии «Библиотека юмора и сатиры». В серии были изданы рассказы А. П. Чехова и других писателей.
Опубликовано в 1912 году в сборнике рассказов Гашека «Бравый солдат Швейк и другие удивительное истории».
Впервые опубликовано в книге Гашека «Бравый солдат Швейк и другие удивительные истории».
Напечатано в журнале «Карикатура» в 1912 году.
Впервые рассказ опубликован в 1911 году.
Напечатано в книге Гашека «Проводники иностранцев и другие сатирические рассказы» (Прага, 1913 г.).
Напечатано в газете «Чехослован» в 1916 году в Киеве.
В пятый том включена книга «Политическая и социальная история партии умеренного прогресса в рамках закона», — памфлеты на буржуазные выборы, шутливые истории, юмористические портреты деятелей партии умеренного прогресса и друзей писателя, а также хорошо известный советским читателям роман «Похождения бравого солдата Швейка» (часть I).* Введение. (Перевод Т. Чеботаревой).* Декларация основных принципов партии умеренного прогресса в рамках закона. (Перевод Т. Чеботаревой).* Густав Р. Опоченский и македонский воевода Климеш.
Более ранний (1937 год) перевод самого известного романа о Первой Мировой войне. К сожалению, только второй том. В настоящее издание вошло окончание романа, написанное Карелом Ванеком. В FB2 документ окончание перенесено без изменений из файла, подготовленного 13.05.2008 Busya, OCR & Spellcheck Инклер (http://lib.rus.ec/b/103246)
В лето от рождества Христова 1460-е игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии пытался получить философский камень или эликсир жизни. Вместо этого он получил тяжелый зернистый порошок, показавшийся вначале совершенно бесполезным…
Герой романа знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека бравый солдат Швейк фигура одновременно комическая и трагедийная. Этот «маленький человек» литературы XX века — носитель народной смекалки и оптимизма — зримо известен всему миру по незабываемым иллюстрациям Йозефа Лады. Роман вошёл в сокровищницу мировой литературы.Есть и ещё одно мнение об этой книге — это литература для настоящих мужчин, потому как казарменный юмор солоноват на женский вкус.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды у патера Иордана появилась замечательная трубка, похожая на башню замка. С тех пор спокойная жизнь в монастыре закончилась, вся монастырская братия спорила об устройстве удивительной трубки, а настоятель решил обязательно заполучить ее в свою коллекцию…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.