Расскажи мне о любви - [33]
— Давай, — закивала девица.
Линда продолжала держать Элен за руку, и та больше не делала попыток освободиться. До сих пор Элен ни разу не имела дела с больными людьми и не знала, на что способна Линда.
— Ну показывай, где твой дом, — сказала Элен.
Она готова была потратить свое время и доставить Линду на место. Не бросать же больного человека посреди улицы.
— Я живу на Цветочной улице, — повторила Линда.
— Я не знаю, где она находится, — объяснила Элен. — В какую сторону нам надо идти?
— Я живу на Цветочной улице и пишу много-много романов.
Элен вздохнула. Ну почему на улице никого нет? Господи, да что за жизнь в этих маленьких городках?! Никого не встретишь, когда тебе нужно!
Стоять на месте и гадать, в какую сторону двигаться, не имело смысла. Лучше пройти по улице, может, кто-нибудь попадется навстречу.
— Ну что ж, пошли, Линда.
Линда послушно двинулась вслед за Элен.
Им пришлось пройти почти квартал, пока на другой стороне улице Элен не заметила мужчину.
— Мистер! — закричала она. — Пожалуйста, помогите мне!
Мужчина ленивой походкой пересек дорогу и остановился около девушек.
— Здравствуйте! — поздоровалась с ним Линда.
— Здравствуй, Линда! — ответил он, и Элен возликовала, что этот человек знает Линду.
— Простите, — обратилась к нему Элен, — вы знаете Линду? Объясните мне, как отвести ее домой.
— А кто вы такая? — насторожился мужчина. — И почему Линда с вами?
— Понимаете, только что она подбежала ко мне и начала говорить разные странные вещи, — объяснила Элен.
— Да? — Мужчина то ли поверил ей, то ли не поверил. — Вообще-то Линда одна по улицам не ходит, и живет она довольно-таки далеко отсюда.
Мужчина внимательно, прищурив глаза и склонив голову набок, смотрел на Элен, словно подозревая, что она сама привела сюда Линду.
— Я не знаю, как она здесь оказалась. Она просто подошла ко мне на улице, совсем недалеко отсюда. — Элен указала в ту сторону, откуда они только что пришли. — И заявила, что она писательница.
— Я писательница, — сообщила мужчине Линда. — Я пишу любовные романы.
— Вот видите! — воскликнула Элен. — Она и мне об этом сказала.
— А вы ее только и слушайте, — уже более доброжелательно произнес мужчина. — Линда много чего может рассказать. И про любовные романы, и про полеты на Луну.
— Нет, не про Луну! — рассердилась Линда. — Я пишу любовные романы.
Мужчина горько вздохнул.
— Ладно, пойдемте, я вас провожу, а то я смотрю, вы не местная, еще заблудитесь.
Заблудиться в этом городе было, конечно, проблематично, но Элен все равно была благодарна прохожему, что он не оставил ее наедине с Линдой. Вроде бы с виду девушка безобидная, но мало ли что.
Некоторое время они шли молча. Линда по-прежнему держала Элен за руку, и та оставила попытки освободиться от цепких рук девушки.
— А вы и вправду ищете какую-то писательницу в нашем городе? — чуть замявшись, спросил их спутник.
— Ищу, — тяжело вздохнула Элен. — Но, наверное, так и не найду. А вы-то откуда об этом знаете?
— Вчера случайно стал свидетелем разговора моей жены с приятельницей, — с готовностью сообщил мужчина. — Знаете, вчера ведь праздник был, женщины слегка перепробовали пива, и от этого разговоры их стали очень громкими.
Элен понимающе кивнула. Она сама вчера, выражаясь словами этого мужчины, перепробовала пива.
— Вот и спорили они до крика, способен ли кто из женщин нашего города писать такие романы.
— И к какому выводу они пришли? — заинтересовалась Элен.
— Ни к какому, перессорились и разошлись по домам, — усмехнулся мужчина. — У женщин это бывает. Все споры заканчиваются словами: «Сама дура!».
— Вы несправедливы, — обиделась за женский пол Элен.
— Да что я, наших женщин не знаю? Такие они, такие.
— А что вы сами думаете? — Элен не собиралась вступать в спор и доказывать обратное. — Мог бы кто-то написать?
Мужчина задумчиво почесал затылок.
— А кто его знает, — выдал он после некоторого раздумья. — Сами понимаете, я этих книжонок не читал, судить мне сложно. Но из разговора женщин понял, что автор пишет довольно-таки фривольные тексты.
— Ну в принципе да, — вынуждена была согласиться Элен. — Описания эротических сцен довольно-таки откровенны и достоверны.
— Вот видите! — радостно воскликнул мужчина, словно Элен сообщила ему нечто невообразимое. — Наши женщины на такое не способны.
— Почему? — удивилась Элен. — Все-таки многие из них имеют представление, откуда появляются дети.
— Я знаю, откуда появляются дети, — встряла в разговор Линда. До сих пор она шла молча, уставившись в землю, а после слов Элен встрепенулась.
— Не мешай нам, — одернул ее мужчина, и Линда успокоилась. Почесав переносицу, он ответил на вопрос Элен: — Это, конечно, так. Но, знаете ли, иметь представление — одно, а говорить об этом открыто — совсем другое. Это у вас там, в больших городах, нет никаких запретов. А наш городишко маленький, с определенным укладом жизни, можно сказать, патриархальный, и кричать о таких вещах во всеуслышание как-то не принято.
— Да она вроде как и не кричит, — осторожно сказала Элен. — Может быть, поэтому и не желает, чтобы ее настоящее имя стало известно?
— Может, и так, конечно. Но лично я не верю, что писательница живет у нас в городе. Все тайное когда-то становится явным. Хотя… — Он снова почесал переносицу и вдруг закричал: — Берта, что же ты за Линдой не смотришь?!
Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.
Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?
Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…
Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…
В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…