Расплата - [35]
"У тебя там целый магазин магии?" — спросила я.
"Нет, мэм," — сказа он. — "Только самое нужное. Некоторые свечи, мел, атами, руны. Всё, без чего ведьме не следует путешествовать, особенно когда она пытается ворваться в частную библиотеку других ведьм"
Я сглотнула, почувствовав укол вины, смотря как он установил руны в каждом углу исследуемого пространства, а затем поставил белую свечу в центр. Свеча мигнула жизнью, и в течение нескольких следующих минут, когда он писал и стучал атами вокруг по периметру, пыльный участок пола снова показал деревянную дверь с круглой ручкой.
"Вуаля," — сказал он, удовлетворённо смотря. — "Первая лазейка".
"Это было удевительно," — сказала я ему в полном благоговении. — "Ты похож на взломщика сейфов". Он не ответил, только издал нервный смешок.
Когда мы открыли деревянную дверь, мы нашли выключатель, который включал ряд верхних огней. Они осветили ряд крошечных ступенек, уходящих вниз в тёмную комнату. Чарли пошёл первый, а затем предложил руку, чтобы помочь мне спуститься вниз. Ему пришлось наклониться, потому что низкий потолок не давал ему вытянуться в полный рост.
Можно было подумать, что комната под домом должна быть грязной и затхлой, но она была безупречно чистая. Стены и пол были сделаны из гладкого камня. В комнате находился кондиционер. Каждый сантиметр комнаты быд тщательно использован. У всех стен были установлены полки и несколько автономных книжных шкафов от пола до потолка, которые подразделяли восемь рядов, прохода которых были узкие, максимум для одного человека со стулом. В одном из углов находился маленький антиквариатный читальный столик с лампой и двумя стульями по бокам.
"Это место великолепно," — сказа он с удивленным выражением глаз при виде всех этих книг. Это было похоже на то, как маленький ребёнок впервый раз увидел парк атракционов и не знает к какому из них подойти в первую очередь. В своём энтузиазме он споткнулся и наткнулся на один из книжных шакфов.
"Это мой шедевральный взлом," — сказал он с улыбкой, которая делала его лицо таким очаровательным. Он направился в один из рядов.
Пока Чарли пожирал названия на полках, я ходила тихо, впитывая в себя величие и блеск коллекции. Некоторые из книг, которые казались древними, были на самом деле не такими хрупкики, как мне показалось сперва. Они хорошо заботились о том, чтобы их возраст не казался слишком большим. Были книги в странных печатях, которые датировались 1600 годами. Существовали книги на разных языках в таинственных печатных изданиях и символах. Некоторые разделы были полны сухим, академическим звучанием. Другие полки были переполнены такими экзортическими на вид книгами, что мне страшно было до них прикоснуться.
Когда я свернула в один из проходов, возникло ощущение, словно книги шептались со мной. Я пробежалась взглядом по их наименованиям. Я не могла прочесть ни одного. По-моему, они были на языке вроде немецкого, много длинных слов, начинающихся с «дас» или «дер». Однако, хотя я и не понимала названий, мне хотелось дотронуться до книг. Я хотела достать их с полок. Я хотела — вот эту — Эдельстейн и Мэтэлль, что бы это ни значило. Мне нужна была эта книга. Аккуратно я стянула ее с полки. Казалось, она теплая наощупь, как если бы я держала ее в течение долгого времени. Удивительно, но на лицевой обложке ничего не было. Это была обыкновенная зеленая книга, обшитая тканью, очевидно, очень старая. Я перевернула ее и снова взглянула на корешок, однако теперь на нем я не увидела ни одного написанного слова.
Я в шоке чуть не уронила книгу.
"Чарли!" — позвала я хриплым голосом.
Он вышел из заднего ряда. Я объяснила, что я увидела, и предложила ему взглянуть на эту книгу. Он взял её и стал изучать.
«Эдельстейн и Мэтэлль» — произнес он, поворачивая корешок в другую сторону от меня, чтобы тоже посмотреть. «Что-то и металлы».
Я снова посмотрела на книжный корешок. Заголовок книги был из золотых ьукв на зеленовато-черной ткани. Секунду назад этого не было. Я задрожала, тогда он положил свою руку мне на плечо, чтобы я успокоилась.
«Должно быть, она заколдована каким-то изысканным и скрывающим заклинанием», — пояснил он. «Вот и всё. Ты не сходишь с ума. Давай рассмотрим ее и выясним, почему ее утаивают. Это частная семейная библиотека, поэтому как-то странно для Рованванда прятать книгу от родных».
Мы унесли ее к читальному столу и включили свет. Чарли начал листать книгу. С первого взгляда мы поняли, что это, определенно, не немецкий учебник о чем-то и металлах. Книга была рукописной, на английском. Она была похожа на Книгу Теней, с датами в верхней части страниц. С каждой страницей глаза Чарли всё больше округлялись.
«Это книга Мэйрин», — сказал он, посмотрев на меня глазами, полными ужаса. «Дочери Уны. Многие годы никто не видел эту книгу. Какого черта…»
Книга Мэйрин. Вот что я нашла. История прародительницы семьи, прямо здесь, в тайной семейной библиотеке Кёртисов. Здесь у моей мамы случился телекинетический всплеск. Здесь так много магии, так много ощущений, связанных с этим домом. Видно, этого момента я дожидалась, чтобы впасть в абсолютное ошеломление. Несмотря на то, что я пыталась сдержаться, слезы выступили у меня на глазах. Чарли взглянул на меня с тревогой и увидел мои блестящие глаза.
Морган была так поглощена миром магии, что забросила школу и родители злы на нее за это. А теперь еще члены ее клана подвергаются гонениям. Морган распадается на части. Как ей найти силу, в которой она так отчаянно нуждается?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Морган и Хантер путешествуют по Нью-Йорку. Морган ищет информацию о своих настоящих родителях. Хантер продолжает поиски, чтобы уничтожить смертельный заговор Вудбейнов. Но в их поиске ответов, они оказываются в ужасной опасности.
Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри.
Это время радости для Хантера, ведь он нашел своего отца, таинственно исчезнувшего много лет назад. Только Морган чувствует, что что-то неправильно, что отец Хантера скрывает какой-то неприятный секрет. Секрет, который может угрожать им всем.
Селена, мать Кэла, передает Морган «Книгу теней» ее родной матери, Мейв Риордан, которая почему-то многие годы хранилась в библиотеке Селены. Она предупредила Морган, что эта книга может открыть девушке нечто неожиданное. И действительно, Морган узнает, что она, так же, как и Кэл, происходит из ведьмовского клана Вудбейн, имеющего дурную славу. А еще Морган обнаружила, что на ее дом наложено смертельное заклятие, а сиккер Хантер Найэл послан Международным советом ведьм, чтобы схватить Кэла и предать его суду за использование черной магии.
Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?
Кто не мечтал попасть в другой, менее развитый, мир, чтобы применить там свои знания, которыми дома никого не удивишь? Я вот не мечтала, даже не думала об этом никогда. Однако, попала! И знания свои применила по полной — а как иначе. И даже новые знания получила, научила других, нашла друзей, начала свое дело и вообще развела довольно бурную деятельность. Конечно, никто меня с моим видением тут не ждал с распростертыми объятиями, но я еще сделаю этот мир красивым! .
Прошлое никак не может оставить в покое Тессу, дочь разорившегося лорда, ведущую жизнь обычной деревенской ведьмы. Чтобы поставить точку в этом вопросе, а также повидать подругу, собирающуюся вскоре покинуть страну, и решить одну деликатную проблему до своего ведьминского совершеннолетия, она едет в столицу. По прихоти судьбы или по чьему-то умыслу сразу после её прибытия вокруг неё закручиваются странные и трагические события, за которыми также стоят тени прошлого. Только разобравшись с ними, Тесс может защитить близких и отстоять свою любовь.
Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.
Музыканты совершенно невыносимые люди. Эгоистичны, жестоки, невнимательны. Любить таких очень сложно… Но возможно. Из забытых старых файлов. ЗАВЕРШЕНО. Большущее спасибо за правку моей бете Фихте!!
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хантер, Морган и Алиса. Три ведьмы, и у каждого из них свои проблемы. Хантера душит мир маленького городка Вейла. Морган боится возможности жить без него. А Алиса все еще не может справится с осознанием того, что она ведьма по крови. Все вместе они работали, чтобы победить самое отвратительное зло, известное в мире ведьм. Теперь, опасность, с которой они сталкиваются слишком смертельна. И чтобы победить нового противника, они должны сначала победить свои слабости.
В то время как в подруга Мэри К, Алиса, крадет Книгу Теней её старшей сестры Морган. Алиса необъяснимо привлечена к книге. Она делает шокирующее открытие, что эта Книга Теней была написана ее матерью, что означает, что Алиса - полуведьма. Она обращается к Морган и Хантеру, обеим кровным ведьмам, для поддержки и развития ее способностей. Ее открытие прибывает как раз вовремя, поскольку темная волна приближается к ним, и другим ведьмам шабаша Китик. Они соединяют силы, чтобы победить это зло прежде, чем оно разрушит все на своем пути.