Расплата - [52]
— Потому что он боялся, — пожал плечами Бургос. — Но не уличных бандитов, а я не знаю кого.
— Он здесь держал оружие?
— Нет, конечно, нет. Я бы не остался здесь, зная, что оно где-то рядом, ужасно боюсь оружия. А Ахмед всюду таскал его с собой.
— В кармане? Даже с отпиленным стволом дробовик был бы виден под пиджаком.
— Он носил его в сумке.
Билл кивнул. Многие годы Ахмед не расставался с сумкой, висевшей у него на плече. Она служила его бумажником, портфелем, даже письменным столом и всегда была набита эскизами и лоскутами тканей.
— Так, значит, если бы кто-то был здесь, то Ахмед преподал бы ему хороший урок?
— Уверен, что насмерть перепугал бы, — дрожащим голосом подтвердил Бургос.
Билл причмокнул.
— Мне самому не по душе оружие, ну а некоторые, как мне кажется, обожают его. — Он помолчал. — А эта девушка, Флоранс, не слышала, как кто-то выходил?
— Говорит, что нет.
— Не странно ли это?
— Вовсе нет. Можно выйти через кухню, — проговорил Бургос, махнув рукой в сторону двери. — Она была открыта.
— Вы хотели сказать, не заперта?
— Нет, именно открыта. Совсем открыта. Это обнаружила Дельфина, когда пошла варить мне кофе после обеда.
Билл отвернулся и задумчиво оглядел царивший в комнате хаос.
— Ну а как полиция среагировала на факты, которые вы мне сейчас рассказали? — спросил он наконец.
— Полиция? — с любопытством посмотрел на него Бургос. — Позвонили по телефону, а потом потеряли к нам всякий интерес.
— А о чем они говорили с вами по телефону?
— Некий инспектор Лантье сказал, что хочет прийти сюда и поговорить.
— И? — пристально смотрел на него Билл.
— Так и не пришел, — махнул рукой Бургос. — Дело-то ведь, кажется, ясное. Несчастный Ахмед и в самом деле выбросился из окна.
— Выбросился, — обернувшись к нему, подтвердил Билл. Голос его звучал сухо. — С этим действительно все ясно. — Он протянул руку. — Я думаю, на сегодня хватит. Спасибо вам, господин Бургос, за время, которое вы мне уделили. — Бургос сидел подавленный, погруженный в воспоминания, не замечая протянутой руки. Билл опустил руку. — До свидания.
Он пошел было к выходу, но затем вернулся и положил руку Бургосу на плечо.
— Мне очень жаль вас. Вас и Ахмеда. Должно быть, тяжело переживать все это после стольких лет дружбы. — Бургос сидел безмолвный, неподвижный, видимо даже не чувствуя лежавшей на его плече руки. Слезы снова потекли по его лицу. Билл сжал его плечо и опустил руку. — Дрянное дело, Бургос. Многим достается, — он коснулся рукой своей головы. — И пока что ни в чем не повинным людям.
11
Билл захлопнул дверь. Он стоял на верхней площадке мраморной лестницы и осматривал проспект Марсо, готовый при первом же признаке опасности ринуться обратно, под хотя и слабую, но все же защиту демонстрационного зала.
Разговор с Бургосом произвел на него тягостное впечатление, никогда прежде не чувствовал он так остро нависшую над ним опасность. Рассказ Бургоса подтвердил версию Лантье: Ахмеда действительно преследовали. Билл знал почти наверняка, что во время обеденного перерыва кто-то проник в демонстрационный зал и что-то искал в мастерской Ахмеда. Возможно, его ждали, а может быть, он застал их врасплох. Если же он еще и направил на них свой обрез, то уж подавно перепугал до смерти.
И он невольно улыбнулся, вспомнив, как Ахмед усмирил кухонным ножом свору бандитов в масках. Те парни заглянули ему в глаза и поняли, что он без колебаний пустит нож в ход. Он надеялся, что и люди, шарившие в мастерской, испытали на себе силу взгляда Ахмеда, почувствовали истинный страх при виде нацеленного на них обреза.
Его рука сама собой поднялась вверх, пальцы через повязку ощупали рану на затылке. Вполне возможно, что незваные гости были вооружены, но даже если это было и так, все же не посмели напасть на человека с обрезом в его мастерской. Да они и проникли-то в салон не для того, чтобы убить Ахмеда. Они могли это сделать на улице, из машины. А в мастерской скорее всего искали какую-то информацию. Ну а если они намеревались выбить эту информацию из Ахмеда, то при виде обреза, конечно, передумали. И все же непонятно, почему они бросились преследовать Ахмеда, а не убрались подобру-поздорову. Может быть, Ахмед узнал их, и им пришлось заставить его замолчать? Или то, что они искали, было при нем?
Билл обдумывал эти вопросы, и вдруг его взгляд упал на серый «ситроен», стоявший у обочины в пятидесяти метрах от него. Он даже разглядел в салоне четыре силуэта. С чего бы это четверым мужчинам вдруг взбрело в голову задыхаться летним парижским днем в машине с поднятыми стеклами? Слежка? Билл мысленно обругал себя, что не подумал об этом раньше. Они, наверное, после нападения повсюду следовали за ним, проверяя, удалось ли выкурить его из Парижа.
Он все еще стоял на лестнице, соображая, что делать дальше, и в это время в двух кварталах от него из-за угла вынырнуло такси, остановилось, вышел пассажир. Машина тронулась и, набирая скорость, поехала вперед. Вот она приблизилась, Билл сбежал по ступеням на безлюдный тротуар, выскочил на дорогу и махнул рукой. Не успела машина остановиться, как он забрался в салон.
Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман популярнейшего современного американского писателя Тома Клэнси, автора нашумевших бестселлеров `Все страхи мира`, `Реальная угроза`, `Кремлевский Кардинал`. На этот раз роман посвящен борьбе с дельцами наркобизнеса на территорииСоединенных Штатов, которую `без жалости` ведет один из главных героев перечисленных выше произведений Джон Кларк.
Наркотрафик из Колумбии превратился в «прямую и явную угрозу» для американского общества. Поэтому ЦРУ начинает тайную операцию, направив отряд специального назначения прямо в логово врага. Бойцы отряда не раз глядели в лицо смерти, притаившейся в колумбийских джунглях, но самая большая опасность подстерегала их совсем с другой стороны, из джунглей большой политики. Во имя «высших интересов» спецназовцами решено пожертвовать…Но не все в ЦРУ с лёгкостью идут на сделку с совестью. И Джек Райан начинает свою войну.