Расплата - [48]
— Ловите, если вы в самом деле…
— Благодарю вас. Встретимся через несколько минут. — Билл повесил трубку и распахнул дверь, но после недолгого раздумья вернулся в кабинку, вынул из кармана тоненькую записную книжку, полистал ее и набрал номер.
— Будьте добры, соедините меня с Кристианом Вадоном.
— Мне кажется, господина Вадона нет в кабинете. Могу ли я узнать, кто звонит? — Голос ухитрялся звучать сердечно и в то же время бесстрастно.
— Моя фамилия Дюваль. Уильям Дюваль. Он знает меня.
— Минуточку.
Через несколько секунд в трубке послышались щелкающие звуки — на другом конце провода переключали телефоны.
— Господин Дюваль? — спросил другой женский голос, холодный, почти враждебный. — Я секретарь господина Вадона. Что вам угодно?
— Соедините меня с боссом, — с бодрой самоуверенностью ответил Билл.
— Сожалею, но министр сегодня еще не приходил. — В голосе прибавилось льда.
— Нет? Ну, это не имеет значения. Я уверен, что вы любезно передадите ему мое сообщение.
— Разумеется. — В голосе женщины слышался теперь тщательно скрываемый ужас. Билл улыбнулся.
— Передайте Вадону, что звонил Билл Дюваль. Его затея не удалась, я все еще в городе. И не позволю его наемникам выкурить меня отсюда. Я намерен снова поговорить с ним. — Билл повесил трубку и вышел из ресторана.
После влажной уличной жары прохладный кондиционированный воздух заставил Билла поежиться. Он шел по толстому бежевому ковру к столу, за которым сидела изящная стройная женщина, некогда любимая манекенщица Ахмеда, а сейчас — секретарша и продавщица в одном лице. Она узнала Билла и улыбнулась.
— Доброе утро, Дельфина. Господин Бургос ждет меня.
— У него клиент, — кивнула она в сторону скрытой портьерой двери в дальнем конце приемной. — Он просил вас подождать его в мастерской. Хотя там, боюсь, ужасный беспорядок.
Билл пожал плечами и рассмеялся. В мастерской Ахмеда всегда царил невообразимый хаос, неистощимая тема их шуток уже двадцать лет. И тем не менее он застыл как вкопанный в дверях, увидев комнату: все в ней было перевернуто вверх дном. Рабочие столы закройщиков, огромный дубовый стол компаньона — все завалено тканями, образцами моделей, эскизами, недошитой одеждой. Развернутые рулоны тканей, сброшенные с полок, толстым слоем покрывали пол.
Он обернулся, посмотрел на стоявшую чуть позади Дельфину и только сейчас заметил тщательно скрытые макияжем мешки под ее глазами.
— Неужели это Ахмед все так оставил? — тихо, недоверчиво спросил Билл.
Она кивнула, голова ее качнулась как-то слишком тяжело и в то же время быстро, словно горе слегка разбалансировало ее.
— Ужасно, правда? Знаете, мы предполагали, ну, вы знаете, в связи с тем, что случилось, если он ушел, ну… — Голос ее прервался, она неуверенно поднесла руку к виску, на глаза навернулись слезы.
— Сошел с ума? — устало улыбнулся Билл. — Может быть. У вас здесь есть кофе?
Шмыгнув носом, она повернулась и плавной походкой направилась по девственно чистому ковру в демонстрационный зал. Печаль нисколько не испортила кошачьего совершенства ее движений.
Билл вошел в мастерскую. Стены ее были украшены фотографиями в рамках, но гордостью этой своеобразной экспозиции была первая страница обложки журнала «Тайм». Какое-то мгновение Билл с улыбкой легкого сожаления разглядывал ее. Фотография эта была сделана полтора года назад. Ахмеду было тогда сорок четыре года, но улыбавшееся с обложки красивое узкое лицо выглядело на десять лет моложе. И глядя на это обрамленное черными блестящими волосами лицо, Билл провел рукой по своим, тронутым сединой волосам. Когда-то он в шутку обвинил друга в страшном грехе — подкрашивании волос. Ахмед рассмеялся, но с таким жаром отверг подозрение, что Билл больше никогда не шутил на подобные темы. И он еще шире улыбнулся, вспомнив это маленькое тщеславие.
Он шел вдоль стен, останавливаясь перед каждой фотографией. Увеличенные фотоснимки с глянцевых обложек французских и иностранных журналов: «Жур де Франс», «Пари Матч», различные издания «Вог». А на снимках Ахмед в окружении знаменитостей с мировым именем. Билл узнал членов европейских королевских семей, кое-кого из своры мирового шоу-бизнеса. А еще были обедневшие аристократы, наживавшиеся на своих звучных фамилиях. Ничтожества, по мнению Билла, хотя они и могли много значить в какой-нибудь Румынии. Но и для Ахмеда они тоже много значили. Все эти снимки делали комнату каким-то местом поклонения знаменитостям. Не личностям, а просто знаменитостям.
Билл отвернулся, закусив губу. Такое преклонение Ахмеда перед богатством, известностью и связями в высшем свете всегда коробило его. Он сам множество раз встречал этих людей на выставках-продажах произведений искусства. И, насколько он мог заметить, единственное, что отличало их от остальных людей, были их деньги и гипертрофированное самомнение. Но Ахмед смотрел на них совсем иначе. Он, казалось, нуждался в них, не мог жить без неискренних объятий, публичных поцелуев людей, не достигших и малой доли того, что удалось Ахмеду. Чего у них было в избытке, так это непоколебимой уверенности в собственной значимости. Именно уверенность в себе стремился обрести Ахмед в их обществе, узнать какие-то только им известные секреты.
Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман популярнейшего современного американского писателя Тома Клэнси, автора нашумевших бестселлеров `Все страхи мира`, `Реальная угроза`, `Кремлевский Кардинал`. На этот раз роман посвящен борьбе с дельцами наркобизнеса на территорииСоединенных Штатов, которую `без жалости` ведет один из главных героев перечисленных выше произведений Джон Кларк.
Наркотрафик из Колумбии превратился в «прямую и явную угрозу» для американского общества. Поэтому ЦРУ начинает тайную операцию, направив отряд специального назначения прямо в логово врага. Бойцы отряда не раз глядели в лицо смерти, притаившейся в колумбийских джунглях, но самая большая опасность подстерегала их совсем с другой стороны, из джунглей большой политики. Во имя «высших интересов» спецназовцами решено пожертвовать…Но не все в ЦРУ с лёгкостью идут на сделку с совестью. И Джек Райан начинает свою войну.