Расплата - [123]
— Успокойтесь. Возьмите себя в руки. Вы выглядите как перепуганный кролик!
Кельтум с видимым трудом преодолела дрожь.
— Простите, я ведь не нарочно. Это все из-за полицейских, мне все казалось, что они вот-вот опознают нас.
— Понимаю, — кивнул он. — Но послушайте, они ведь не из-за нас патрулируют улицы. Это часть крупной операции по обеспечению безопасности. Весь город переполнен ими, и так будет до завтрашнего утра. А потом они исчезнут. — Билл улыбнулся. — Большинство из них, возможно, иногородние, их привезли сюда, чтобы они следили за порядком в день юбилея. Их головы заняты больше списками покупок, которыми их снабдили жены, чем нами. Я даже сомневаюсь, что у них есть ваша фотография.
— Знаю, но это совсем не успокаивает меня. Я очень боюсь, Уильям, и ничего не могу с собой поделать. — И, словно в подтверждение своих слов, она снова задрожала всем телом.
— Я знаю, о чем вы думаете. — Сжав губы, он посмотрел на часы. — Лантье скоро получит доказательства, а пока нам не следует разгуливать по улице. — Он огляделся и запихал сумку с кроликами в мусорный ящик. Пойдемте поищем такси.
Они шли молча, Билл вел Кельтум по самым убогим улицам с выщербленными, загаженными собаками тротуарами. Он, словно невзначай, оборачивался, внимательно оглядывал проходы между домами и магазины, где можно было укрыться в случае появления полиции.
От высыхающего после ливня асфальта поднимался пар, это усиливало духоту. Они взмокли от пота, одежда липла к телам. Подошли к краю тротуара, чтобы пересечь узкую улочку, всю заставленную машинами. По обе ее стороны теснились кафе и бары, тротуар, словно терраса, был загроможден стульями и столами из плохо оструганных досок. Только сошли на мостовую, как вдруг мимо пронеслась машина, обдав их фонтаном брызг. Они отпрянули назад, Билл подавил крик, чуть было не сорвавшийся с его губ, обернулся и проводил взглядом машину, а потом молча прижал к себе Кельтум.
Машина, синий «ауди», остановилась у какого-то кафе, втиснувшись между пустыми такси. Видно, это кафе пользовалось популярностью у таксистов. Билл задумчиво посмотрел в оба конца улицы. Такси — отличная крыша для перевозчика наркотиков.
«Ауди» загородил единственный проход на мостовой между такси и противоположным тротуаром. Стоя рядом с безмолвной Кельтум, Билл наблюдал, как водитель вылез из машины и театральным жестом захлопнул дверь. Крупный мужчина, с высокими славянскими скулами и роскошной черной шевелюрой. Он задержался на несколько секунд перед тонированным витринным стеклом и, глядя в него как в зеркало, причесал пятерней копну волос. Удовлетворенный тем, что увидел в стекле, одернул пиджак и шагнул в плохо освещенный зал бара.
Билл улыбнулся. С того самого момента, как он вылез из машины, водитель даже не коснулся карманов, и, когда он расчесывался пятерней, в руках у него тоже ничего не было. Билл повернулся к Кельтум, сунул ей в руку кассету, конверт с фотографиями и показал на узкую улочку, спускающуюся вниз.
— Возьмите. Спускайтесь к тому дальнему углу и ждите меня.
— Зачем? — Она нахмурилась.
— Я попытаюсь угнать эту машину. Незачем нам обоим рисковать. Если у меня не выйдет, не теряйте зря времени, уносите ноги и отдайте это Лантье.
Билл подождал, пока она дойдет до угла, затем неторопливо направился к «ауди» и лишь метрах в пятнадцати от машины почувствовал уверенность в себе. Кулаки его крепко сжались от нетерпения. Из выхлопной трубы машины шел белый дымок.
Билл подошел к машине сзади. Заглянул в бар, увидел водителя со стаканом в руке. Медленно прошел мимо, наталкиваясь на столики, стоявшие у самой обочины. Снова заглянул в бар. Водитель повернулся и смотрел на него злыми, настороженными глазами. Ему, видно, не нравилось, что Билл разгуливал так близко от его сверкающей свежей краской собственности. Билл примирительно улыбнулся ему и резко дернул переднюю дверцу — со стороны руля.
Дверца уперлась в спину старика, сидевшего за столиком и поглощенного игрой в домино, Билл попытался протиснуться в салон и тут услышал яростный рев: из двери бара выбегал хозяин «ауди», крепко зажав в руке стакан. Билл успел заметить, как он, размахнувшись, разбил стакан о косяк двери. Держа в руке донышко с зазубренными краями, водитель с криком выскочил на мостовую.
Билл рванул спинку стула, на котором сидел старик, тот упал на тротуар, дверца наконец распахнулась, и он скользнул на сиденье. Водитель дернул заднюю дверь и, протянув руку, схватил Билла за рукав. Билл яростно отбивался от силача, пытаясь оттолкнуть его. Водитель уже почти наполовину просунулся в машину и нацелился зазубренным краем разбитого стакана прямо Биллу в лицо. В этот момент Билл изловчился, пальцы его легли на рычаг переключения передач. Включив первую скорость, он выжал педаль газа.
Взвизгнули шины, машина рванулась вперед. Билл почувствовал, как слабеет хватка пальцев, державших его за рукав. Посмотрел в зеркало: человек вывалился из машины и растянулся на мостовой, потом вскочил на ноги и побежал вслед за машиной, сунув руку под борт пиджака, но через несколько шагов беспомощно остановился и опустил руки. Билл притормозил в пятидесяти метрах от него, помог Кельтум сесть в машину, а человек все стоял на дороге, грозил ему пальцем и что-то кричал в бессильной ярости. Все завсегдатаи кафе, сидевшие на террасах, с любопытством уставились на беднягу. Заметив это, он выпрямился и принял какую-то глупую павлинью позу.
Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман популярнейшего современного американского писателя Тома Клэнси, автора нашумевших бестселлеров `Все страхи мира`, `Реальная угроза`, `Кремлевский Кардинал`. На этот раз роман посвящен борьбе с дельцами наркобизнеса на территорииСоединенных Штатов, которую `без жалости` ведет один из главных героев перечисленных выше произведений Джон Кларк.
Наркотрафик из Колумбии превратился в «прямую и явную угрозу» для американского общества. Поэтому ЦРУ начинает тайную операцию, направив отряд специального назначения прямо в логово врага. Бойцы отряда не раз глядели в лицо смерти, притаившейся в колумбийских джунглях, но самая большая опасность подстерегала их совсем с другой стороны, из джунглей большой политики. Во имя «высших интересов» спецназовцами решено пожертвовать…Но не все в ЦРУ с лёгкостью идут на сделку с совестью. И Джек Райан начинает свою войну.