Расплата - [15]
– Ладно. – Монтойя быстро кивнул.
– Ну, а ты что выяснил? Кто-нибудь из соседей хоть что-то видел?
Монтойя фыркнул.
– Ничего особенного. Никто не может вспомнить ничего подозрительного, а если они что-то видели или слышали, значит, не хотят об этом говорить. За исключением парня, который ходил в туалет в том розовом доме, – он показал на шотган рядом со сгоревшим домом, – никто из соседей не выглядывал в окно, пока они не услышали сирены. Затем они почувствовали запах дыма и заметили, что по соседству все светится, как после ядерного взрыва. – Он с отвращением покачал головой. – Сосед, который заметил пожар, Элвин Джерард, увидел пламя, разбудил свою жену Луа и набрал «девять-один-один». Вот и все. Не считая его утверждения, что этот двухквартирный дом сдавался внаем, но примерно месяц пустовал. Обе части дома были свободны.
– Однако ночью там кто-то был.
– Да. – Монтойя открыл блокнот. – По словам Джерарда, раньше домом владела престарелая чета Джалински. Сначала умер он, затем в течение года жена. Их дети унаследовали дом и стали сдавать его через местную управляющую компанию «Бенчмарк Риэлти». В доме никого не было за исключением представителя «Бенчмарк», который показывал его потенциальным съемщикам, и уборщика, наводящего порядок после прежних жильцов.
Пожарные начинали убирать шланги, соседи расходились, и даже последняя группа телевизионщиков собралась уезжать. Полицейский разбирал заграждения на улице и регулировал движение машин с зеваками-водителями.
– А я загляну в «Бенчмарк», получу там список тех, кто интересовался этим домом, – сказал Бенц. – Что-нибудь еще?
– Да. Может быть. Есть одна зацепка. Один из соседей вытащил свою видеокамеру и заснял пожар, как раз когда прибыли пожарные.
– Пленка у тебя? – Бенца это заинтересовало.
– Да. Парень очень рад был помочь. – Монтойя залез в карман куртки и вытащил кассету. – Думаю, нам сначала придется высидеть поездку Хендерсонов в «Дисней-Уорлд», но после этого мы сможем взглянуть на пожар.
– Может, нам повезет, и мы увидим на пленке что-нибудь интересное, – сказал Бенц, не веря собственным словам. Убийца наверняка скрылся задолго до того, как сонный сосед сосредоточился на адском зрелище, если только он не тащился, наблюдая за опустошением, вызванным его действиями. Такое иногда случалось, и полиции везло. Но это маловероятно. Сейчас наиболее серьезной зацепкой являлась Оливия Бенчет. Глаза Бенца сузились, когда он посмотрел на мокрые развалины, которые еще недавно были домом, и подумал о странной истории, рассказанной Оливией Бенчет, – голая жертва, прикованная цепью, священник с радиоприемником и мечом, годовщина убийства Кеннеди.
– Проверю списки пропавших людей, может, удастся выяснить, кто жертва, затем снова поговорю с госпожой Бенчет.
– Ты уже купился на эти вуду-экстрасенсорные штучки? – Монтойя проглотил ухмылку.
– Пока нет. – Они зашагали к своей машине. – Нам нужно выяснить, что ею движет. Ты поговори с Бринкманом. Вытяни из него все, что он о ней знает, все даже самые незначительные подробности. У него должны быть записи, или файл, или еще что-нибудь. И узнай, не говорила ли она еще с кем-нибудь здесь, в городе, или в соседних округах. Она ведет себя так, словно есть другие убийства, поэтому наведи справки, а я свяжусь с ФБР. Они могут пробить по компьютеру.
– Если что, они обязательно захотят прислать специальную группу.
– Прекрасно.
– Не думал, что тебе нравится работать с федералами. – Они обошли нескольких оставшихся пожарных и толстые шланги.
– Не-а. Не в этом дело. Главное, чтобы они под ногами не путались.
Они подошли к машине, и Бенц скользнул на пассажирское место. Дело каким-то образом связано с этой женщиной-медиумом, и он пустит в ход все средства и выяснит, чего ей, черт возьми, надо.
– Слушай, может, нам стоит проверить всех местных священников, – предложил Монтойя, садясь за руль.
– Наверное. И пока мы будем этим заниматься, может, нам удастся найти одного, которого судили за поджог и убийство, – пошутил Бенц.
Заводя машину, Монтойя фыркнул.
– Видение этой чокнутой оказалось точным на все сто, да?
– Да, или же она в этом участвовала.
– Думаешь?
Бенц покачал головой, вспомнив отчаяние в глазах Оливии, неподдельный страх на ее лице, то, как она кусала нижнюю губу, когда рассказывала свою историю.
– Не знаю, что и думать.
Монтойя дал задний ход и сманеврировал между другими машинами.
– Если она в этом замешана, то зачем же она пришла к нам? Не, это не катит.
Бенц тоже так не думал, но случались и более странные вещи. Он решил ничего не оставлять на волю случая.
– Посмотрим.
– Да, я наведу справки в департаменте транспортных средств, статистическом бюро, администрации социального обеспечения.
– Как только я получу предварительную информацию о ней и отчет патологоанатома, я снова с ней побеседую.
– Слушай, она действительно засекла это преступление. Засекла полностью. Десять к одному, что мы найдем сгоревшее радио и какое-нибудь ожерелье на головке душа, как она и говорила. – Темные глаза Монтойи на секунду встретились с его глазами. – С этой женщиной что-то не так.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
На Рэнди Маккаферти совершено несколько покушений. Сама Рэнди не придает этому значения, но ее братья, крайне обеспокоенные опасностью, угрожающей их сестре, нанимают для охраны молодой женщины Курта Страйкера.
Страсть — так, пожалуй, можно точнее всего определить чувство, которое движет героями этого романа известной американской писательницы Лайзы Джексон. Подчас бремя страстей вынуждает их совершать необдуманные, а порой и роковые поступки… Сопереживание героям, напряженное ожидание все новых поворотов увлекательного сюжета (который по традиции любовных романов завершается счастливой для главных героев развязкой) — все это заставляет читателя с неослабевающим вниманием следить за перипетиями повествования.
«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.
После страшной автокатастрофы Марла Кейхилл чудом осталась жива! Постепенно возрождается она к жизни, постепенно возвращается к ней память. И множество странных, порой пугающих вопросов лишают ее покоя. Почему у нее нет ни капли нежности к мужу Алексу? Почему так дорог ей маленький сын, а с дочерью Сисси их разделяет пропасть? Почему от нее открещивается отец? И почему имя Кайли Пэрис кажется ей таким знакомым?..
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Саманта, врач-психолог, работает на радио, отвечает на вопросы в прямом эфире. Позвонившая ей однажды женщина назвалась именем Анни, пациентки Саманты, покончившей с собой несколько лет назад. С этого момента вокруг нее начинает нагнетаться атмосфера страха: ей постоянно звонит маньяк-убийца, призывая покаяться в грехах, за ней кто-то следит. А тут еще за ней начинает ухаживать некий писатель Тай Уиллер – с тайным намерением использовать ее в своих целях: он бывший полицейский и расследует смерть Анни.