Раскрой мне объятия - [5]
У Нэнси же на этот счет было совершенно иное мнение. Она всегда мечтала о том, что у нее будет настоящая семья. И не важно, будут ли мать и отец вместе или нет: она, безусловно, понимала, что полное воссоединение семьи ждать абсурдно. У нее появилась наконец возможность увидеть отца. И будь он нищим, который просит милостыню, Нэнси все равно поехала бы. Хотя нельзя не признать, что ее самолюбию льстило то, что ее отец столь богат.
Фред же только тихо вздыхал. Он не хотел отпускать свою Нэнси, но и запретить ей тоже ничего не мог.
Нэнси поцеловала сначала мать, потом подарила долгий поцелуй Фреду и упорхнула. Она села в автомобиль и помахала им на прощание рукой из окошка. Нэнси повернулась назад и долго смотрела на свой дом, пока он не скрылся из виду.
– Не бойся, Нэнси, – заметив ее взгляд, сказал Стронг. – Ты же уезжаешь не навсегда.
Нэнси пожала плечами. В глазах ее не было грусти. Напротив, она воспринимала свою поездку как неожиданное приятное приключение.
– Я тоже недавно об этом подумала, – сказала Нэнси, улыбаясь. – Меня так провожали, чуть ли не со слезами на глазах, что просто смешно.
– Волнение твоей матери понятно, – кивнул Генри. – А Фред, по-видимому, искренне любит тебя.
– Ага, – подтвердила Нэнси.
– А ты его? – спросил Генри.
Нэнси пожала плечами.
– Конечно же я люблю его, – сказала она легкомысленно. – А кого же мне еще любить?
Нэнси заметила улыбку Стронга, но не поняла, что та означает.
– Расскажите лучше о моем отце, – попросила она.
– Что тебя интересует?
– Все. Можете начать с внешности.
– Ну, ты очень на него похожа, – сказал Генри. – Та же улыбка, тот же цвет глаз и ямочки на щеках.
– Мама всегда мне так говорила. И ей это не нравилось, – рассмеялась Нэнси. – А чем он занимается? Что за люди его окружают?
– Он всегда жутко занят. Руководить огромной компанией не так-то просто. Ну а люди… Все из высшего общества. Твоя сестра общается только с так называемой золотой молодежью.
– Сестра?! – воскликнула Нэнси. – У меня есть сестра?! Что ж вы молчали, я понять не могу?
– Разве ты не знала? – Казалось, Стронг удивлен не меньше Нэнси.
Нэнси покачала головой, с восторгом глядя на него.
– Чтоб мне лопнуть! Давайте же, не тяните резину, расскажите мне о сестре. Мы похожи?
– Ничуть, – сказал Стронг. – Она – копия своей матери.
– С ума сойти можно! – простонала Нэнси. – И я ничегошеньки не знала!
– Видимо, Иона решила, что тебе совершенно незачем знать о ней.
– Да, наверное, – согласилась Нэнси и уставилась в окно.
У меня есть сестра! Я только что обрела отца, а теперь выясняется, что в придачу к папаше получаю еще и сестру! Нет, ну не замечательная ли штука жизнь?
Спустя пятнадцать минут Генри Стронг начал поглядывать на Нэнси с беспокойством. Он уже привык к тому, что эта юная женщина не умолкает ни на минуту.
– Что с тобой, Нэнси? – осторожно спросил он. – Ты не рада?
– А? – Нэнси повернула к нему задумчивое лицо. – Нет, разумеется, рада. Просто я задумалась. Мне хочется как можно скорее всех увидеть. Не могу понять, что со мной происходит. Я растеряна. Вроде бы, с одной стороны, я в восторге, а с другой стороны… Я же их совсем не знаю: ни отца, ни сестру. А сколько ей лет и как ее зовут?
– Она младше тебя на три года, и зовут ее Ариэль.
Нэнси расхохоталась.
– Как русалочку?
Генри Стронг тоже улыбнулся.
– Это имя распространено у аристократов.
– Пф! Аристократы! А я тогда кто же? Деревенская простушка? Впрочем, так и есть. Я же даже не знаю этикета и говорю неправильно!
Стронг бросил на нее удивленный взгляд.
Вот как, значит, она и сама все прекрасно понимает. Что ж, это даже к лучшему. Так ее будет легче перевоспитать, еще не поздно. Может быть, из нее получится настоящая светская львица, если подойти к делу правильно. С таким темпераментом она будет пользоваться сумасшедшей популярностью в обществе.
– Но ведь ваша мать прекрасно знакома со всеми тонкостями этикета, она вела светскую жизнь до того, как… развелась с вашим отцом. Неужели она вас ничему не пыталась научить?
– Нет, она считала, что это пустая трата времени. Мама говорит, что светский лоск не принес ей счастья, а потому незачем знать все эти премудрости.
– Вы где-нибудь учились после того, как окончили школу?
– Конечно. Я училась в колледже, – сказала Нэнси и снова отвернулась к окну. Стронг понял, что разговор ей неинтересен.
Что ж, у нее будет время понять что к чему, подумал он. Но пусть теперь отец беседует с ней на все эти темы.
– Вот это домина! – воскликнула Нэнси, едва машина въехала в ворота. – Сколько же народу здесь живет?
– Только ваш отец и ваша сестра, – улыбнулся Стронг. – Ну и еще с десяток слуг.
– Хм… – неопределенно хмыкнула Нэнси. – Что-то мой папаша не спешит меня встречать.
Стронг пожал плечами.
– Наверное, он еще не приехал домой.
– Да уж, – не упустила возможности уколоть его Нэнси. – Вот что значит светское общество. В моем городке никто не позволит гостю чувствовать себя ненужным. Тем более родной отец.
Стронг сделал вид, что его не задело это замечание, и провел Нэнси в дом. Она осмотрелась. Огромный холл, высокий потолок, шикарная люстра…
– Прямо как в театре. – Нэнси усмехнулась. – Какая роскошь.
Красавица и умница Лили вполне счастлива: у нее есть хорошая работа, верные друзья и состоятельный поклонник. Однако однажды к ней приходит разъяренный Кевин Маклейн и требует, чтобы она оставила в покое его младшего брата, за которого Лили якобы собирается замуж, чтобы заполучить его весьма солидный капитал.Лили и не предполагала, что ее решение проучить бестактного Кевина перевернет всю ее жизнь…
Джесси Маклеллан, наследница огромного состояния, лишь однажды поступила наперекор родителям — она вышла замуж за бедняка. Но, наверное, ему действительно нужны были только ее деньги, потому что Род вскоре разбил ей сердце и исчез из ее жизни. Но не из мыслей. Через пять лет он объявился снова, разбогатевший, успешный и все такой же красивый. Род утверждает, что Джесси отказалась от большой любви к нему лишь в угоду родителям. А он… он всегда любил ее. Кому же верить? Бывшему мужу, предавшему ее, или матери, которая до сих пор следит за каждым шагом своей взрослой дочери? А может, своему сердцу?
Сара приехала в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру. Судьба была к ней благосклонна, и Сара нашла работу, достойную ее таланта. Все бы ничего, да только ее возненавидел не менее одаренный коллега. Его козни чуть не довели Сару до самоубийства. Она наверняка спрыгнула бы с крыши, куда в порыве отчаяния прибежала, если бы не случайно оказавшийся там бродяга. Именно он помог Саре понять, что жизнь – не такая уж скверная штука и можно добиться всего, если упорно идти к намеченной цели. И действительно, вскоре все наладилось: Сара поднялась на следующую ступень карьерной лестницы, да и любовь не заставила себя ждать.
Кэтти легко добивается всего, чего захочет: как в делах, так и в любви. Но все в ее жизни переворачивается с ног на голову, когда она берется за новую работу. Миллионер Серж Деверю поручает ей найти ему жену! Разумеется, Кэтти, которая не боится трудностей, берется за столь щекотливое дело. Но, узнав Сержа ближе, понимает, что сама хочет стать его женой. Вот только как обратить на себя внимание холодного красавца? Тем более когда собственная родная сестра строит за ее спиной козни…
Тяжело жить в золотой клетке, особенно если нет никакой возможности когда-нибудь из нее выпорхнуть. Линдси Фэлкон знает об этом не понаслышке. Ее жизнью распоряжается властный и очень богатый отец. Линдси неоднократно пыталась сбежать из отчего дома, но ее всегда возвращали. Даже мужа она не сама себе выбрала. Однако однажды Линдси решила во что бы то ни стало получить свободу и… развелась. Но правильно ли она поступила? Быть может, спасаясь от гнета отца, она убежала и от своего счастья?
Ребекка Грин, молодая журналистка, начинает работать в одном из самых популярных журналов Сан-Франциско. Новый коллектив поначалу относится к ней настороженно. Именно здесь она встречает Алекса Лоуренса, с которым ей приходится вступить в острое профессиональное соперничество и пережить множество самых рискованных приключений. Однако постепенно Ребекка обретает друзей, а ее с Алексом бурное взаимное неприятие превращается в нечто совершенно иное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…