Раскрой мне объятия - [27]
Нэнси от души рассмеялась.
– Прекрасный способ избавляться от надоедливых знакомых, – одобрила она. – Надо будет взять на заметку.
– Хорошо, что ты пришла, – сказала Раймона.
Она взяла со столика позолоченный колокольчик, стоящий на миниатюрном подносе, и позвонила.
– Люблю старомодные обычаи, – пояснила она, заметив удивленный взгляд Нэнси.
В гостиную вошел все тот же старый слуга. Он двигался страшно медленно, еле волоча ноги.
Как он справляется со своими обязанностями? – мелькнуло в голове у Нэнси. Он уже так стар, что на его месте я давно бы ушла на пенсию.
– Принеси, пожалуйста, нам чай, Джекоб, – попросила Раймона. – И побольше печенья. Нам предстоит долгий разговор. – И она подмигнула Нэнси.
– Он давно работает у вас? – спросила Нэнси, когда Джекоб вышел.
– С тех пор, как мне исполнилось пятнадцать. Он тогда был настоящим красавцем, хотя в это и трудно сейчас поверить. У меня с ним когда-то был роман.
– Да? – Глаза Нэнси загорелись от любопытства. – Значит, он здесь потому, что вы еще любите его?
– Ты слишком много читала любовных романов, – рассмеялась Раймона. – Моя любовь к нему жила всего два месяца. Потом я влюбилась в садовника. Я была очень любвеобильной. Может быть, именно поэтому я и не вышла замуж. А Джекоба я держу до сих пор только потому, что он чрезвычайно исполнительный. Хотя и сильно сдал за последнее время. Но таковы уж мы, люди: нам трудно отказаться от привычного. Будь то вещи или же живые существа.
– Разве вам никогда не хотелось создать семью? – спросила ее Нэнси.
Мисс Феербанкс оценивающее взглянула на Нэнси.
– Что ж, пожалуй, тебе я могу сказать правду, – заявила она. – Если бы ты была на несколько лет помоложе, то я, разумеется, никогда не стала бы этого говорить, боясь испортить твою непорочную душу, но сейчас можно…
– Потому что я уже не такая непорочная, как пару лет назад? – спросила Нэнси улыбаясь.
– К сожалению, не знаю, какая ты была пару лет назад, – сказала Раймона и тоже улыбнулась. – Итак, я не вышла замуж потому, что слишком любила свободу отношений. Вот такая я неправильная. Это меня следовало бы называть порочной. Я даже не обиделась бы. У меня было очень много любовников, хотя красотой я не блистала. Однако мужчины слетались ко мне, как пчелы на мед, даже не зная о том, что у меня более чем приличный счет в банке и положение в обществе. А хотя, если честно, наверное, я просто так и не встретила того единственного мужчину, за которого хотела бы выйти, – закончила Раймона свою эпопею.
Джекоб внес поднос с чайником, чашками и вазочкой печенья. Раймона жестом пригласила Нэнси сесть на диванчик, перед которым стоял маленький столик, куда слуга и водрузил угощение.
– Итак, расскажи мне о своей здешней жизни, – попросила Раймона. – Очень, знаешь ли, хочется быть в курсе твоих дел. Например, нашла ли ты общий язык с Ариэль?
Нэнси фыркнула и развела руками.
– О нет. Вряд ли это когда-нибудь произойдет. Когда я узнала, что у меня есть сестра, я страшно обрадовалась, а потом, познакомившись с ней, поняла, что радоваться было нечему. Жаль.
– Она считает тебя деревенской выскочкой, – сказала Раймона. – Ариэль вся в мать. Впрочем, ты уж извини, дорогая, отец у тебя тоже не подарок. Хотя он мужчина, и из-за этого факта ему можно многое если не простить, то понять. Он не первый мужчина и, к сожалению, не последний, кто бросает свою семью ради прекрасных глаз пустоголовой дурочки.
– Он утверждает, что это была настоящая любовь.
– У него к ней, возможно. Но вот его второй женой двигал исключительно расчет. Любовь, разумеется, тоже присутствовала. Любовь к деньгам.
– Печально.
– Что печально?
– Что мой отец такой дурак.
Раймона расхохоталась.
– Что поделаешь. Так что теперь ты понимаешь, почему я так обрадовалась, когда поняла, что ты пошла в мать.
– Я рассказала ей, что познакомилась с вами, и она очень обрадовалась. Просила передать большой привет и выразила надежду, что надеется когда-нибудь увидеть вас.
– Буду рада, – искренне ответила Раймона. – Но полагаю, что она вряд ли приедет сюда по доброй воле. Не знаю, что должно для этого случиться. Если только ты решишь выйти замуж.
Нэнси взяла чашку с чаем и поднесла к губам. Она задумалась над тем, что сказала Раймона. Да, вероятно, Нэнси так и придется жить на два дома. Потому что мать сюда никогда не приедет, а Нэнси не сможет надолго оставить ее одну.
– Я полагаю, что тебе нужна моя помощь, – сказала Раймона, внимательно следя за Нэнси. – Кто-то говорил мне, что ты совсем не умеешь вести себя в обществе.
На щеках Нэнси загорелся яркий румянец. Не очень-то приятно, когда говорят об отсутствии у тебя манер.
– Я наблюдала за тобой, – продолжала Раймона, – и в принципе ничего страшного не обнаружила. Просто кое-чему следует тебя подучить. Готова начать урок или плюнешь на эти правила?
– Я бы плюнула, – со вздохом сказала Нэнси, – но, боюсь, что это был не последний званый ужин в моей жизни. Мне все равно, что скажут обо мне другие, но не хочется подводить папу.
– Расскажу коротко все, что тебе следует знать. Основное. Правда, за один вечер всему не научишься, но я надеюсь, что ты станешь частой гостьей в моем доме. – Раймона взглянула на часы. – Будем отводить урокам по полтора часа. За это время мы успеем и чаю выпить, и заодно посплетничать мимоходом.
Красавица и умница Лили вполне счастлива: у нее есть хорошая работа, верные друзья и состоятельный поклонник. Однако однажды к ней приходит разъяренный Кевин Маклейн и требует, чтобы она оставила в покое его младшего брата, за которого Лили якобы собирается замуж, чтобы заполучить его весьма солидный капитал.Лили и не предполагала, что ее решение проучить бестактного Кевина перевернет всю ее жизнь…
Кэтти легко добивается всего, чего захочет: как в делах, так и в любви. Но все в ее жизни переворачивается с ног на голову, когда она берется за новую работу. Миллионер Серж Деверю поручает ей найти ему жену! Разумеется, Кэтти, которая не боится трудностей, берется за столь щекотливое дело. Но, узнав Сержа ближе, понимает, что сама хочет стать его женой. Вот только как обратить на себя внимание холодного красавца? Тем более когда собственная родная сестра строит за ее спиной козни…
Джесси Маклеллан, наследница огромного состояния, лишь однажды поступила наперекор родителям — она вышла замуж за бедняка. Но, наверное, ему действительно нужны были только ее деньги, потому что Род вскоре разбил ей сердце и исчез из ее жизни. Но не из мыслей. Через пять лет он объявился снова, разбогатевший, успешный и все такой же красивый. Род утверждает, что Джесси отказалась от большой любви к нему лишь в угоду родителям. А он… он всегда любил ее. Кому же верить? Бывшему мужу, предавшему ее, или матери, которая до сих пор следит за каждым шагом своей взрослой дочери? А может, своему сердцу?
Сара приехала в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру. Судьба была к ней благосклонна, и Сара нашла работу, достойную ее таланта. Все бы ничего, да только ее возненавидел не менее одаренный коллега. Его козни чуть не довели Сару до самоубийства. Она наверняка спрыгнула бы с крыши, куда в порыве отчаяния прибежала, если бы не случайно оказавшийся там бродяга. Именно он помог Саре понять, что жизнь – не такая уж скверная штука и можно добиться всего, если упорно идти к намеченной цели. И действительно, вскоре все наладилось: Сара поднялась на следующую ступень карьерной лестницы, да и любовь не заставила себя ждать.
Ребекка Грин, молодая журналистка, начинает работать в одном из самых популярных журналов Сан-Франциско. Новый коллектив поначалу относится к ней настороженно. Именно здесь она встречает Алекса Лоуренса, с которым ей приходится вступить в острое профессиональное соперничество и пережить множество самых рискованных приключений. Однако постепенно Ребекка обретает друзей, а ее с Алексом бурное взаимное неприятие превращается в нечто совершенно иное...
Эллис Хок гордилась своей спокойной и размеренной жизнью и считала себя, истиной леди. Она не устраивала скандалов из-за разбитого местными озорниками окна, не ругала нерадивую прислугу, не закатывала истерики, получая неприятные известия… В общем, не совершала поступков, которые могли бы ее скомпрометировать. И так было бы и впредь, если бы на Эллис в один миг не свалилось тысяча и одно несчастье и ее идеальная репутация не оказалась под угрозой.Впрочем, возможно, хорошая встряска пойдет на пользу чопорной мисс Хок?
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…