Раскол дома - [51]

Шрифт
Интервал


Неделю спустя, когда после ланча Брайди готовила тесто для кексов, она услышала, как миссис Мур недовольно цокает языком. Старая повариха сидела в кресле с вязанием в руках, а на коленях у нее сидела Ягодка. Брайди спросила:

– Петля спустилась?

– И не одна, солнышко. Иногда в руках я чувствую ловкость, они делают то, что я хочу, но временами это чистое наказание.

– Опять шарф?

– А что еще? Я радуюсь, когда могу найти применение кусочкам и пучочкам шерсти, которые для меня собирают в Истоне. Терпеть не могу, когда что-то пропадает даром.

Повариха положила спицы, Ягодка тут же обнюхала вязание и решила, что для нее тут нет ничего интересного. Миссис Мур вперилась глазами в Брайди.

– И тут я думаю о тебе, радость моя.

– А при чем тут я?

Брайди взбила масло с сахаром и вылила яйца в отдельную миску. Миссис Мур принялась распутывать шерсть.

– Я насчет того, что пропадает даром. Понимаешь, Брайди, перемены носятся в воздухе, я их нюхом чую. Ты носишься в беспокойстве, Джеймс сидит как на иголках в ожидании начала занятий в университете, а Тим… мечется туда-сюда, пытается понять самого себя. Вот ты делаешь еще один кекс, и он будет вкуснейшим. Но ты его делала уже тысячу раз. Тебе шестнадцать с половиной лет, без пяти минут старушенция, можно сказать, и что ты теперь собираешься делать?

Брайди добавила часть взбитых яиц в тесто. Оно начало густеть, поэтому она пропустила его через сито и добавила еще яиц, потом еще… Она могла бы проделывать все это с закрытыми глазами. Если бы у нее было время, она попробовала бы готовить другие блюда. Брайди процеживала тесто, мешала его, добавляла яйца, снова процеживала, снова мешала. Потом вздохнула, обернулась на миссис Мур и обвела взглядом кухню – ее любимую кухню. Тут все по-прежнему, как в прошлом году, и в позапрошлом, и десять лет назад. Останется ли все здесь таким навсегда? Будут подавать классические английские блюда и кексы к чаю? Она просеяла остатки муки и опустилась на табуретку. Изюм скулил во сне. Она смотрела на миссис Мур, и ей вспомнились французские пудели, однажды ночью проскулившие два часа в номере своих хозяев. Ну и что тут такого? Чужая комната, чужая страна. Их хозяева приехали из Парижа. Они немножко рассказали Брайди об искусстве кулинарии, когда приходили в конюшни посмотреть на лошадей. Миссис Мур тоже там была и слушала.

Вот оно что. Теперь все стало на свои места.

– Вы просто ведьма, миссис Мур, дорогая. По-моему, у вас дома есть такой волшебный горшок, над которым вы колдуете, а бедный мистер Харви удивляется, что за зелье вы варите. Как вы можете знать, что происходит у меня в голове, когда даже я сама не знаю, о чем думаю, до самой последней минуты?

– Так-то оно так, да видишь ли, Брайди, твоя мать прошла через мои руки, и посмотри, что вытворяли они с Вер, отправляясь на собрания суфражисток, что они замышляли, когда организовывали госпиталь, когда им приходилось иметь дело с такими вещами, которых, будем надеяться, тебе не доведется узнать. А Грейси? Вот она ходила тут взад-вперед по кухне, а потом собрала вещички, да и отправилась на войну. Поэтому, когда я вижу кого-то «в беспокойстве», я знаю, о чем речь. Вопрос только в том, что ты-то собираешься делать? Не забудь только поставить тесто в печь, пока оно не испортилось.

Брайди вылила тесто в смазанные формы и поставила их в печь.

– Поступлю в Школу кулинарии, – выдохнула она.

Да, она поедет в Париж и будет учиться кулинарному искусству. А потом, когда Джеймс по пути в Испанию приедет повидаться с ней, она как-нибудь уйдет вместе с ним, даже если для этого придется обратиться к его знакомым. Вот тогда Тим узнает, как он ошибся: он нацист, а они воюют против нацистов. Хороший он получит урок.

Вечером Брайди постучалась в дверь отцовского кабинета на ферме.

– Входи, Брайди.

Она зашла в кабинет.

– У тебя мало того что глаза на затылке, но еще и могут видеть сквозь дверь.

Он улыбнулся.

– Что правда, то правда. А тот факт, что ты научилась стучать в эту дверь тогда же, когда научилась ходить, тут совершенно ни при чем. Ну, заходи и посиди со мной. Я как раз занимался вопросом пополнения наших запасов. Потрясающе интересно, как по-твоему?

Брайди рассмеялась. На сердце у нее стало легко, как, кажется, давно уже не было. Она направилась к его столу по безупречно чистому, натертому до блеска дубовому полу. Молли, прислуга из Истона, держала ферму в ежовых рукавицах, и полы были предметом ее особой гордости. В корзинке у Брайди лежал сэндвич, который она испекла днем, когда они с миссис Мур обсуждали план реализации идеи Брайди поступить в Школу кулинарии в Париже. Отец взял тарелку, а она устроилась на крутящемся стуле рядом с его столом. Он откусил кусочек.

– До чего вкусно! Вот я люблю крыжовенный джем со сливками. Может, мне приказать молочникам, чтобы кормили коров вареньем? Тогда тебе останется только намазать его на сэндвич. Так почему ты здесь? Покормить меня сэндвичем, потому что я очень хороший папа, или потому, что тебе очень что-то нужно? Тогда мне придется побыстрее съесть его, на случай, если придется тебе отказать.


Еще от автора Маргарет Грэм
Истерли Холл

Эви Форбс предана своей семье. Все мужчины в ней – шахтеры. Она с детства привыкла видеть страдания людей рабочего поселка: несчастные случаи и гибель близких, жестокость и несправедливость начальников. Она чувствует себя спасительницей семьи, когда устраивается работать в Истерли Холл – поместье лорда Брамптона, хозяина шахт. В господском доме Эми сразу же сталкивается с пренебрежением и тиранией хозяев, ленью, предательством и наглостью других слуг. Однако с помощью друзей, любви и собственного таланта она смело идет вперед, к своей цели – выйти «из-под лестницы». Но в жизнь вмешивается война.


Война. Истерли Холл

История борьбы, мечты, любви и семьи одной женщины на фоне жесткой классовой вражды и трагедии двух Мировых войн… Казалось, что размеренная жизнь обитателей Истерли Холла будет идти своим чередом на протяжении долгих лет. Внутренние механизмы дома работали как часы, пока не вмешалась война. Кухарка Эви Форбс проводит дни в ожидании писем с Западного фронта, где сражаются ее жених и ее брат. Усадьбу превратили в военный госпиталь, и несмотря на скудость средств и перебои с поставкой продуктов, девушка исполнена решимости предоставить уход и пропитание всем нуждающимся.


Рекомендуем почитать
На заре земли Русской

Все слабее власть на русском севере, все тревожнее вести из Киева. Не окончится война между родными братьями, пока не найдется тот, кто сможет удержать великий престол и возвратить веру в справедливость. Люди знают: это под силу князю-чародею Всеславу, пусть даже его давняя ссора с Ярославичами сделала северный удел изгоем земли русской. Вера в Бога укажет правильный путь, хорошие люди всегда помогут, а добро и честность станут единственной опорой и поддержкой, когда надежды больше не будет. Но что делать, если на пути к добру и свету жертвы неизбежны? И что такое власть: сила или мудрость?


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Тень Желтого дракона

Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.


Избранные исторические произведения

В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород".  Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере.  Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.


Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».


Повесть об Афанасии Никитине

Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.