Расейска-беларускi слоўнiк для школьнiкаў - [42]

Шрифт
Интервал

пресытиться 1) наесцiся (да адвалу), аб'есцiся; 2) перен. нацешыцца, здаволiцца

пресыщение 1) перасыць, сыць; 2) перен. перанасычэнне

претворение 1) ператварэнне; 2) ажыццяўленне

претворить 1) ператварыць; 2) ажыццявiць

претерпеть зазнаць, зведаць

преувеличение перабольшанне, перабольшванне

преувеличить перабольшыць, перавялiчыць

преуменьшение прымяншэнне, пераменшванне

преуменьшить прыменшыць, пераменшыць

преумножить прымножыць

преуспеть дабiцца поспеху

преходящий якi праходзiць, якi знiкае; мiнучы

прибаутка прыгаворка, прымаўка

прибегнуть звярнуцца; ужыць

прибежать прыбегчы

прибежище прыстанiшча

приберечь прыхаваць, прыберагчы

приблизительный прыблiзны

приболеть прыхварэць

прибрежный прыбярэжны

прибрести прыйсцi, прыцягнуцца, прывалачыся

прибыль 1) прыбытак; 2) прырост, прыбаўленне

прибыльный прыбытковы; даходны

привередливый 1) пераборлiвы; 2) капрызны

привередничать перабiраць; капрызнiчаць

приверженец прыхiльнiк

приверженный прыхiльны; адданы

привертеть прыкруцiць

привес прыбаўленне ў вазе

привет прывiтанне, вiтанне

приветственный прывiтальны

приветствовать прывiтаць; вiтаць

прививка 1) прышчэплiванне; 2) мед. прышчэпка

привидение здань, прывiд

привидеться паказацца, здацца

привилегированный прывiлеяваны

привилегия прывiлея

привинтить прышрубаваць, прыкруцiць

привить 1) прышчапiць; 2) перен. прывiць

привкус прысмак

привлекательность прывабнасць

привлекательный прывабны

привлечение 1) прыцягненне, прываблiванне; 2) перен. схiленне

привой прышчэпак

привратник брамнiк, вартаўнiк пры варотах

привязанность прыхiльнасць, любасць, любоў

привязчивый 1) прыхiлiсты; 2) прыдзiрлiвы, прычэплiвы

пригвоздить 1) прыбiць; 2) перен. прыкаваць

приглагольный лингв. прыдзеяслоўны

пригласительный запрашальны (бiлет)

пригласить запрасiць

приглашение запрашэнне

приглянуться спадабацца, упадабацца

пригодиться спатрэбiцца

пригорок пагорак, узгорак

пригоршня прыгаршчы

пригорюниться зажурыцца

приготовить 1) падрыхтаваць; 2) згатаваць, зварыць

придавить 1) прыдушыць; 2) перен. прыгнесцi

придавленность прыгнечанасць

придание наданне

приданое пасаг

приделать прырабiць; прыбудаваць

приемлемость прымальнасць, дапушчальнасць

приемлемый прымальны, дапушчальны

прижать 1) прыцiснуць; 2) прытулiць

прижечь прыпячы

прижизненный прыжыццёвы

прижим прыцiск; уцiск

прижимистый прыцiсклiвы; скупы, скнарны

приземистый прысадзiсты; каржакаваты

признак адзнака, прымета

признательность удзячнасць

признательный удзячны

призрак прывiд, здань

призрачный 1) прывiдны, падманлiвы; 2) уяўны

призывный заклiкальны; вабны

прийти прыйсцi

приказ загад

приказать загадаць; распарадзiцца

прикасаться дакранацца, датыкацца

приклонить прыхiлiць; прыгнуць

приключение прыгода

приключенческий прыгоднiцкi

приключиться здарыцца

приколотить прыбiць

прикорневой прыкаранёвы

прикосновение дакрананне, датыканне

прикоснуться дакрануцца, даткнуцца

прикрашивать прыхарошваць

прикрепительный прымацавальны

прикрепить прымацаваць

прикрытие прыкрыццё

прикупать прыкупляць

прилагательное лингв. прыметнiк

прилагать 1) дадаваць; прыкладаць; 2) дастасоўваць, дапасоўваць

приласкать прылашчыць; прыгалубiць

прилежание стараннасць, руплiвасць

прилежащий 1) якi стараецца, якi рупiцца; 2) мед. прылеглы

прилежность стараннасць, руплiвасць

прилежный старанны, руплiвы

прилечь прылегчы

прилистник бот. прылiстак

приличие прыстойнасць

приличный 1) прыстойны; 2) здавальняючы, нядрэнны

прильнуть 1) прытулiцца, прыгарнуцца; 2) прылiпнуць; 3) перен. прымкнуць, далучыцца

приманить прывабiць, прынадзiць

приманчивый спакуслiвы

примелькаться прымiльгацца

пример прыклад, узор

примерещиться здацца, паказацца

примерный прыкладны, узорны

приметать портн. прыфастрыгаваць

примечательный варты увагi, знамянальны, паказальны

примыслить прыдумаць

принадлежать належаць

принадлежность прыналежнасць; прылада

приналечь падналегчы, налегчы

приникнуть 1) прыпасцi, прытулiцца; 2) перен. затаiцца, прытаiцца

принимать 1) прымаць, браць; лiчыць; 2) сустракаць; 3) набываць

приниматься 1) брацца, распачынаць; 2) лiчыцца

принудительный прымусовы

принудить прымусiць

принуждение прымус

приобвыкнуть прывыкнуць; прызвычаiцца

приободрить падбадзёрыць

приобрести набыць; здабыць

приобретение1) набыццё, набыванне; 2) набытак; знаходка

приосаниться прыняць паважны выгляд, прыняць малайцаватую паставу

приостановить прыпынiць

приохотить прыахвоцiць, заахвоцiць

припасать прызапашваць

припасть 1) прыпасцi, прытулiцца; 2) напасцi, з'явiцца

припереть прыперцi

припечатать дадрукаваць

припечь прыпячы

припилить прыпiлаваць

приплюснутый 1) прыплясканы; 2) пляскаты

припоздать прыпазнiцца

припорошить прыцерушыць

припрятать прыхаваць

припрячь прыпрэгчы

припугнуть прыпужаць, прыпужнуць, прыстрашыць

припушить прыцерушыць (снегам)

приработать падзарабiць

приравнять прыраўнаваць

прирельсовый прырэйкавы

присасываться прысмоктвацца

присахарить пасыпаць цукрам

присказка прыказка

прискорбный сумны (выпадак)

прислонить прыставiць, прыхiлiць

прислониться прыперцiся, прыхiлiцца

прислушаться прыслухацца

присмиреть супакоiцца, сцiшыцца, уцiхамiрыцца

присмотр нагляд, догляд


Еще от автора Александр Булыка
Беларуска-расейскi слоўнiк для школьнiкаў

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Справочник по фразеологии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарь употребления буквы Ё

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Элементы жаргона хакеров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эсперанто-русский учебный словарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки криминальной субкультуры. Краткий словарь уголовного жаргона

Автор: Ю.К. Александров более десяти лет проработал в пенитенциарной системе. Ныне известный правозащитник, руководитель общественного благотворительного объединения "Новый дом", активно помогает заключенным в защите их прав, содействует адаптации освободившихся граждан к жизни в обществе.


Новейший философский словарь

Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.