Ранний брак - [20]
— Вот как?..
Фамильные распри — прямо как у Ромео и Джульетты. Но сцена — одно, а в жизни вес совсем по-другому.
— Это ничего не объясняет, дорогая Грейс. Может, отец вам что-то рассказывал о том давнем происшествии или хотя бы намекал?..
— Нет, папа очень скрытный. Кроме того, он очень упрямый. Папа считает свое мнение единственно верным, и иногда он… чересчур заботлив. Но он мой отец. Мать умерла, когда я была совсем маленькой, и все это время мы с ним жили вдвоем. — Грейс тихонько вздохнула. — Я очень люблю отца и не хочу его огорчать.
— Понятно, что не хотите.
Грейс посмотрела на Нелл и отвела глаза.
— Папа считает, что я должна выйти замуж за соседа.
— А сосед — старый, лысый и толстый?
Грейс засмеялась:
— Нет, наоборот. Но Джон — очень представительный. Джентльмен без единого изъяна. Из него мог бы получиться прекрасный муж.
— Но не для вас, верно?
Грейс со вздохом кивнула:
— Да, не для меня. Хотя иногда он мне даже нравится, когда не говорит о своем хозяйстве.
— Хм… А вы уверены, что не можете поговорить об этом с леди Оксбери? Это ведь она привезла вас в Лондон на сезон. Должно быть, у нее на примете есть для вас подходящий жених.
Леди Грейс энергично покачала головой:
— О, нет-нет! Я же сказала, что у тети Кейт множество своих проблем! Мне кажется, между ней и дядей лорда Доусона — мистером Уилтоном — что-то происходит.
— Понятно, — кивнула Нелл.
Они почти дошли до дома, а Нелл так и не поняла, зачем леди Грейс все это ей рассказывала.
— Знаете, если честно, то я едва ли смогу дать вам совет по части замужества.
— Именно поэтому мне и захотелось поговорить с вами, леди Килгорн. В том смысле… Видите ли, я не хочу совать нос в чужие дела, но ведь любовь в замужестве… быстро проходит, не так ли? Полагаю, вам это очень хорошо известно. К сожалению, у меня перед глазами не было опыта моих родителей — из-за ранней смерти матери. Но я знаю, что тетя Кейт вполне ладила с лордом Оксбери, хотя не любила его. А если присмотреться к высшему свету, то становится ясно: там очень мало любящих пар.
— Меня это не интересует, — пробормотала Нелл.
Дом был уже совсем рядом. Может, ей спастись бегством от этой назойливой Грейс?
— Но я… я прекрасно понимаю, что это не мое дело, однако… Скажите, леди Килгорн, вы выходили замуж по любви?
— Да, по любви.
В этом не было никакого сомнения. Она была по уши, до беспамятства влюблена в Йена, влюблена так, как может быть влюблена семнадцатилетняя девчонка. Он был для нее почти богом. И уж конечно, героем. Она закрывала глаза на все его недостатки. А он, между прочим, не замечал ее недостатков. Ей тогда даже в голову не приходило сомневаться в своей любви к нему. И если бы жизнь сложилась по-другому…
Но жизнь такая, какая есть.
— Значит, одной любви недостаточно?
Леди Грейс печально улыбнулась.
— Да, вероятно.
Они остановились перед дверью.
— Но дело в том, что я до сих пор люблю своего мужа, — добавила Нелл, и это была сущая правда.
Тихо вздохнув, Грейс прикоснулась к ее плечу:
— Любите, но все-таки живете одна. Поверьте, я вас вовсе не осуждаю. И я очень благодарна вам за откровенность. Только вряд ли я смогу жить так же, как вы. Я умру от одиночества.
Ах, одиночество! Вот об этом Нелл могла бы сказать очень много.
Сидя за столом, Йен аккуратно разрезал оленину. После купания в ледяной воде в голове прояснилось, и он принял важное решение: как только вернется в Лондон, непременно займется разводом.
Но есть даже после купания совершенно не хотелось. Он покосился направо. Судя по всему, Нелл тоже страдала отсутствием аппетита — едва притронулась к еде.
Йен окинул взглядом столовую. Обед явно не пользовался успехом. Что ж, Моттон со своей тетушкой немного сэкономят на гостях. Впрочем, близняшки Эдисонов ели уже по второй порции, а у мистера Боуленда всегда был отменный аппетит. Что же касается всех остальных, то они просто ковырялись вилками в своих тарелках и поглядывали по сторонам.
Он отхлебнул немного вина. Сегодня больше ни капли виски. Он поднимется в эту проклятую спальню абсолютно трезвый. Подхватив на вилку кусочек оленины, Йен поднес его ко рту и тут же вернул обратно на тарелку. Было такое ощущение, что у него в желудке лежит… огромный камень.
Ему не хотелось разводиться с Нелл. Но что он мог поделать? Их брак, в сущности, перестал существовать. И надежды что-то изменить не осталось. Прошедшей ночью он лишился своего последнего шанса.
Йен невольно вздохнул. Даже не верилось, что он мог так сглупить.
— Что-нибудь не так с олениной или с овощами, лорд Килгорн? — спросила мисс Смит. — Возможно, девушки на кухне сделали что-то не так? Они больше интересуются сплетнями, а не тем, чем должны заниматься.
Йен покачал головой и заставил себя улыбнуться:
— Нет-нет, мисс Смит, все в порядке. Фасоль просто бесподобна, уверяю вас.
Хозяйка посмотрела на него с беспокойством:
— Но вы ни к чему не притронулись, лорд Килгорн. Мне кажется, вас что-то не устраивает.
— Нет-нет, уверяю вас, обед замечательный! Просто у меня что-то нет аппетита, поэтому я не могу отдать ему должное.
— А вы не заболели?
Наверное, следовало ответить утвердительно, но врать не хотелось.
Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…
Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!
Гордость не позволит Анне оставаться в родном доме рядом с мачехой. Но в милом коттедже для одиноких дам поселится подруга Анны – Кэт. Безумно влюбленный в Кэт герцог Маркус Харт предпочел бы, чтобы она вошла хозяйкой в его дом. И Анна любой ценой готова ускорить эту свадьбу, однако встречает неожиданное препятствие. Кузен герцога, маркиз Нэйт, поклялся уберечь Маркуса от женитьбы и спасти этим от неминуемой гибели: над их родом нависло проклятие, которое грозит смертью любому мужчине из рода Хартов. Но Анна заставит строптивого дворянина не думать об этом, сведя его с ума нежными поцелуями и страстными объятиями! А сама забудет, что играть в любовь очень опасно…
Сара Гамильтон, выросшая в чопорной Филадельфии, с первого взгляда сочла лондонский высший свет возмутительно скандальным и ожидала самых неприятных сюрпризов.Но обнаружить в собственной постели обнаженного герцога Джеймса Элворда и узнать, что теперь она обязательно должна выйти замуж за титулованного сумасшедшего, – это уж слишком!Однако Джеймс – возможно, именно в тот момент, когда возмущенная Сара отбивалась от него подушками, – понял, что встретил любовь всей своей жизни, и намерен жениться..
Скромную начинающую писательницу Изабеллу Кэтрин Хаттинг и блестящего Маркуса, герцога Харта, объединяло одно – оба они не имели ни малейшего желания вступать в брак. Но если Кэт просто надеялась посвятить себя литературе, то над Маркусом довлело страшное фамильное проклятие, обрекавшее каждого женившегося герцога из рода Харт на гибель незадолго до рождения его наследника. К тому же несчастный аристократ имел все основания быть уверенным, что это проклятие – не выдумка, а реальность… Такое знакомство, казалось, не сулило ничего хорошего.
Леди Элизабет Раньон с детства любила красавца Роберта Гамильтона, графа Уэстбрука, и мечтала скорее повзрослеть, чтобы стать его женой.И теперь наконец-то для свадьбы нет никаких препятствий... кроме одного. Граф, переживший в ранней юности страшную трагедию, не интересуется ни женщинами, ни любовью!Однако Лиззи не теряет надежды. Она уверена – на свете нет мужчины, который остался бы равнодушен к искренней и нежной страсти.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…