Раненое сердце - [15]

Шрифт
Интервал

Телефон зазвонил в одиннадцать тридцать, и она вскочила, торопясь поднять трубку.

Это был Хьюго Рэдинджер, их адвокат.

— Сьюзен? Я только что из суда. Я добился его освобождения под залог. Но мне пришлось здорово поработать над этим.

— Они не хотели отпускать его? — спросила она.

— Суд как раз был совсем не против, — ответил он. — Сам Элвин не хотел. Он вообще не хотел принимать никакой помощи от меня.

— Ты сказал, кто заплатил?

— Нет. Я следовал твоим указаниям. Я сказал ему, что один из его друзей связался со мной. Элвин хотел отказаться от освобождения под залог, но я поговорил кое с кем в суде, и ему пришлось согласиться, желал он этого или нет!

— Как он выглядит? — спросила она. Это был главный вопрос, который волновал ее.

Наступило недолгое молчание.

— Не очень хорошо, — послышалось наконец. — Небритый, худой, одет в тропический костюм, который, похоже, принадлежал до него кому-то другому.

— У него есть деньги? Что он собирается делать?

— У него есть немного денег, я не знаю сколько, но у меня он отказался взять. Слушание будет длиться неделю, начиная с сегодняшнего дня. Я уговорил его прийти в наш офис. Но это тоже было очень сложно. Он не хочет защищаться. Он как будто в апатии, его ничто не интересует.

Она представила его себе и содрогнулась от ужаса. Сьюзен помнила его сильным, уверенным в себе, профессионально делающим свое дело.

— Где он сейчас? Где он остановился? У него должен быть адрес, — сказала она резко.

— Конечно. Он остановился в «Джем-отеле». Я не знаю, как он нашел его и почему выбрал именно это место, но, кажется, он там уже бывал. Это находится в восточной части, на Клинтон-стрит.

— Я не знаю этот район, — растерялась она.

— Надеюсь, что не знаешь, — отозвался Хьюго Рэдинджер. — Это не самое приятное место. Если ты подумываешь о том, чтобы съездить туда, то я буду рад сопровождать тебя.

Конечно, будет. Хьюго был одним из тех скользких молодых людей, которые не женились бы ни на ком, кроме Сьюзен Армстронг и ее миллионов.

— Нет, спасибо, Хьюго. Мне просто было интересно, где это.

— Ну, он приедет сюда в одиннадцать тридцать завтра, это на случай, если ты захочешь его увидеть, — сказал он.

Она повесила трубку.

Сьюзен позвонила в справочную и выяснила точный адрес и дорогу к «Джем-отелю». Затем она поймала такси на Пятой авеню. Когда она объяснила таксисту, куда ей нужно, он повернулся, посмотрел на нее и спросил:

— Вы уверены, леди?

— Конечно, я уверена, а что?

— Леди, хотя по карте это только в четырех милях отсюда, но в действительности миллионы миль разделяют это место и Пятую авеню, если вы понимаете, что я имею в виду, — произнес он.

— Я понимаю, что вы имеете в виду. А теперь поехали, — проговорила она уверенно.

— Это ваше дело, леди.

Таксист завел машину и понесся вперед. Но, всю дорогу она чувствовала его взгляд. Он наблюдал за ней через зеркало заднего вида с беспокойным выражением лица.

В конце концов, когда они выехали с острова Манхэттен, он высадил ее в том месте, где она попросила. Сьюзен расплатилась.

— Вы уверены, что правильно поступаете? — спросил он.

— Я уверена, спасибо.

— Удачи вам, леди. Берегите себя.

Эта часть города и правда показалась ей очень странной. В квартале проживали сотни людей в невероятной тесноте. Плотность населения была примерно такой, как если бы в квартиру Армстронгов поселили десять семей. Сьюзен была очень рада, что надела твидовый костюм. Если бы она надела шубу, это бы слишком бросалось в глаза. Хотя даже такая простая одежда, как костюм, сильно притягивала взгляды местных жителей. Сразу было видно, что это дорогие вещи. Леди крепко сжала свою сумочку.

Несколько мужчин, стоящих у стены, позволили себе кое-какие комментарии и предложения в ее адрес, когда Сьюзен проходила мимо. Впереди она увидела кривую надпись, выведенную блеклой краской, между первым и вторым этажом высокого здания: «Джем-отель».

Тут же была дверь. Но, войдя в нее, девушка никого не увидела. Было очень пыльно, и в воздухе ощущался неприятный запах. В конце помещения стоял письменный стол с маленьким колокольчиком на нем. А сзади висела доска с ключами от комнат. Между стеной и столом обнаружилось нечто большое, похожее на верхушку розового яйца.

Она подошла к столу. Скрючившись, на маленьком стуле сидел толстый мужчина. Положив голову на стол, он спал. Сьюзен позвонила в колокольчик, он открыл глаза и поднял голову.

Его глаза бледно-зеленого цвета терялись па жирном лице. Он внимательно изучил ее, а затем с ворчанием поднял свое тучное тело со стула, чтобы лучше рассмотреть посетительницу.

Он уставился на нее и облизал пересохшие губы.

— Вы хотите снять комнату? Буду рад, — пробасил он низким голосом.

Она спокойно произнесла:

— Я думаю, что один из моих друзей остановился у вас. Доктор Элвин.

— Доктор? Доктор? Нет, докторов здесь нет, куколка. Повторите, как его зовут?

— Элвин.

— Да. Элвин. Что вам нужно от такого парня, как он? Не думаю, что у него найдется время для вас. Я знаю такой тип людей. У него есть кое-что другое. То, что ему нравится гораздо больше.

Он глупо засмеялся.

Сомнения одолевали ее. Что она делает в этой вонючей крысиной норе? Неужели она хочет увидеть человека, который ужасно к ней относится? И ведь встреча может изменить все в худшую сторону.


Рекомендуем почитать
Случайности не случайны

Вот и прошел год…. Все опять собрались вместе в Сеуле, в особняке семейства Чхве. Была середина сентября, на улице стояла прекрасная теплая погода. Все самые близкие друзья и родные разместились в саду. Мама Юля прилетела неделю назад и Юн с Софой не отходили от своей Буси не на шаг, а она все порывалась понянчить двойняшек, которые мирно сейчас спали в своих колясках в тени деревьев. Мин Хо о чем-то негромко беседовал с Ча Ки, Дахеном и Димой. Маруся, сидя в кресле, сплетничала с Ксюшей, Ульяной и Варей, а недалеко от двойняшек сидели старики-разбойники Ли и Чхве, и что-то активно обсуждали.


Отшельники: Проклятый рай

Отправляясь в лес на поиски пропавшей девочки, спасатель-волонтер Вика даже представить себе не могла, какой сюрприз ей уготовила судьба. Вместо исчезнувшей без следа малышки она теряет супруга и… тут же встречает мужчину своей мечты! Но есть одна ПРОБЛЕМА… Он из другого мира. Точнее – из странной общины отшельников, скрывающихся вдали от цивилизации. Непреодолимая сила магнитом притягивает друг к другу отчаянную красотку и необузданного дикаря, казалось бы, любовь неизбежна… Но в тот момент, когда чувства почти одержали победу в схватке между кипящими эмоциями и разумом, Вика узнает жуткую правду о «радушных» отшельниках…


33 несчастья Алисы

Молодость прекрасна сама по себе, но красота может сыграть с вами злую шутку. Главной героине, Алисе, предстоит пройти через многое. Она богата и известна, мужчины сходят по ней с ума. Именно это и является главной проблемой ее жизни. За нее дерутся, ее похищают и никто не спрашивает, чего же хочет она сама.


Влюбиться поневоле

Отец Хизер страдает зависимостью от азартных игр. Однажды, играя с очень влиятельными людьми, ему ничего не остается, как сделать ставку на свою дочь. И к сожалению, он проигрывает. Теперь Хизер выйдет замуж за человека, которого ни разу не видела и о котором ничего не знает. И это её пугает, ведь она не знает, что будет дальше…


Альфонс. Версия Rus 2.0

Евгению скоро 45 лет. Для альфонса возраст критический! Потому шанс жениться на деньгах упустить он не может. Остается лишь перехватить денег у одной любовницы на цветы и подарок, а у другой – на бензин – и дело в свадебной шляпке. Но тут его гражданская жена взламывает его личную переписку и узнает, что она не единственная! У него есть 10 часов, чтобы и остальные его «жены» не узнали друг о друге. Иначе: ни денег, ни свадьбы, ни обеспеченного будущего ему не видать! Все надежды он возлагает на программу "клавиатурный шпион", установленную на каждом компьютере его спутниц…


Сладкая ваниль

Действие романа происходит в Соединенных Штатах Америки во второй половине двадцатого века. В первой части книги трагические судьбы трех главных героев сплетаются в одну. Кто выживет в этом любовном треугольнике? Беспринципный Николас, рискованная Синтия или неординарный Алан? Ложь, предательство и борьба сопровождают их на протяжении всей книги. Жестокое противостояние двух любящих друг друга людей и трагический финал. Во второй части уже дети главных героев повествуют о своих жизнях, которые наполнены душевными терзаниями, неожиданными поворотами судьбы, шокирующими признаниями.


Дом на могиле

Окунитесь в мир тайн, приключений, мистики и любви!Дениз Стантон повезло с назначением — она будет работать секретарем у известного археолога, профессора Уайганда. Семья ученого замкнуто живет в старинном доме на тихом Уэргилд-Айленде. Девушке отводят комнату, связанную тайным ходом с семейным музеем, где собраны бесценные сокровища. Однажды ночью Дениз разбудил неприятный звук, который доносился из-за панели, скрывавшей потайной ход, а на следующий день она почувствовала в своей комнате странный запах — затхлый запах древних могил...


Хозяин Черной башни

Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...


Загадочная женщина

Юная девушка пытается разгадать тайну статуэтки «Загадочная женщина», а затем и корабля с тем же названием. На пути ее подстерегают удивительные приключения и испытания, но главным испытанием становится любовь к капитану корабля.


Кармилла

Купив замок в Штирии, английская семья намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, появление которой приносит странную болезнь и запретную страсть.