Рамаяна - [36]
Взяв с собой множество даров, Гуха отправился к Бхарате в надежде узнать Его планы. Увидев Гуху, Сумантра доложил Бхарате о приходе царя нишадов.
Бхарата принял Гуху со всеми почестями, после чего попросил указать путь к ашраму Бхарадваджи. «Не беспокойся ни о чем, - сказал Гуха, - Я отведу Тебя туда. Но прежде скажи, зачем Ты хочешь увидеть Раму? Тебя сопровождает огромная армия. Неужели Ты собираешься сражаться с Рамой?»
- Дорогой Гуха, - отвечал Бхарата, - твои слова причиняют Мне нестерпимую боль. Поверь, Я пришел только для того, чтобы уговорить Раму вернуться в Айодхью и принять бразды правления царством.
Когда наступила ночь и все стали готовиться ко сну, Гуха сказал Бхарате: «Когда Рама, Сита и Лакшман были здесь, мы сделали для них ложе из сухих листьев. Пока Рама и Сита спали, Лакшман и я провели всю ночь в разговорах. Поскольку Рама спал на голой земле, Лакшман тоже отказался от всех удобств. На следующее утро братья спутали волосы, склеив их вязким экстрактом баньянового дерева, и переправились через Гангу».
Весть о том, что Рама спутал волосы, сильно опечалила Бхарату. Он испугался, что Рама не захочет вернуться в Айодхью. От этой мысли Он лишился чувств. К Нему подбежала находившаяся поблизости Каушалья. Бхарата пришел в Себя только спустя час. Увидев рядом с Собой встревоженную Каушалью, Он заверил ее, что с Рамой все благополучно.
Бхарата попросил Гуху продолжить рассказ о том, что делал Рама по дороге в лес. Тогда царь нишадов отвел Бхарату, Шатругхну и Их матерей к месту, где Сита и Рама провели ночь. Он указал им на лежащую на земле траву куша, которая была примята их телами. Эта картина заставила всех содрогнуться от боли, поскольку Рама привык почивать на роскошных перинах. Бхарата страдал больше всех, так как считал Себя виновником невзгод, обрушившихся на Раму, Ситу и Лакшмана. Проклиная Себя, Он решил немедленно спутать волосы и спать на голой земле, живя в лесу вместо Рамы.
На следующее утро, спутав волосы и облачившись в одежду из древесной коры, Бхарата попросил Гуху помочь Его армии переправиться через Гангу. Воинов и коней переправили на лодках, а слоны пересекли реку вплавь. Достигнув противоположного берега, Бхарата вместе с Гухой продолжил Свой путь к ашраму Бхарадваджи.
Приблизившись к ашраму мудреца, Бхарата приказал армии разбить лагерь за три километра до обители риши, а Сам с Васиштхой и Шатругхной пешком отправился к жилищу Бхарадваджи. Увидев, что к нему в ашрам пожаловал Васиштха, Бхарадваджа поднялся, чтобы поприветствовать его. Затем, желая узнать намерения Бхараты, он стал расспрашивать о том, все ли благополучно в Айодхье. «О царевич, - сказал Бхарадваджа, - что привело Тебя в лес? Я надеюсь, Ты пришел не для того, чтобы причинить зло Раме».
Слова риши ранили Бхарату в самое сердце. «Мне прискорбно, что Мои намерения могут вызывать сомнения, - сказал Он со слезами на глазах. - Я пришел сюда только для того, чтобы убедить Раму вернуться в Айодхью и взять бразды правления царством в Свои руки. О лучший из мудрецов, будь милостив, скажи, где живет Рама?»
- О царевич, - отвечал Бхарадваджа, - благодаря своей мистической силе я с самого начала знал цель Твоего прихода. Я лишь хотел еще раз проверить Тебя. Твой старший брат Рама поселился на горе Читракута. Проведи эту ночь в моем ашраме. Завтра Ты сможешь продолжить Свой путь.
После того как Бхарата принял приглашение Бхарадваджи, мудрец попросил привести всю армию. Когда воины пришли в его обитель, Бхарадваджа призвал Вишвакарму и других полубогов, возглавляемых Индрой, Ямараджем, Варуной и Куверой. Он попросил их обеспечить его всем необходимым для достойного приема гостей.
В тот же миг подул ароматный ветер, с неба посыпались благоуханные цветы, забили небесные барабаны, запели гандхарвы, появились танцующие апсары. По воле Вишвакармы вся округа в радиусе шестидесяти четырех километров превратилась в цветущий сад, полный фруктовых деревьев. Чудесным образом проявились четырехкомнатные особняки и конюшни, а также царский дворец, снабженный всеми удобствами, мебелью, яствами, одеждами и другими предметами.
Сопровождаемый брахманами и советниками Бхарата вошел во дворец. Подойдя к царскому трону, Он представил Себе, что на нем восседает Рама. Почтительно обойдя вокруг трона, выразив ему почтение и взяв в руки опахало, Бхарата занял место главного министра. Остальные заняли места согласно своему положению.
Прибегнув к своей мистической силе, Бхарадваджа создал реку сладкого риса, которая протекала через весь ашрам. Брахма и Кувера прислали по двадцать тысяч дев, чьи объятия были способны свести с ума любого. Ведущие гандхарвы стали воспевать величие Рамы, а райские деревья принялись аккомпанировать им на музыкальных инструментах.
Пока развлекался Бхарата, о воинах тоже не забывали. Сладкоголосые небесные девы пели для них, угощая вином и сладким рисом. Семь или восемь девушек делали массаж каждому воину, натирая его тело маслом, а затем омывали водой. Другие девы массировали его стопы и поили вином. Коней кормили зерном с медом. «Воистину, это рай! - восклицали опьяневшие воины. - Мы не хотим возвращаться в Айодхью или идти в лес».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«О, когда же флейты чудной божественный звук струн коснется натянутых в сердце застывшем? Заиграет мотив нестерпимой разлуки...»Кастури Манджари.
В книге представлен перевод с санскрита знаменитой работы Утпаладевы «Трактат об узнавании Ишвары», являющейся важнейшим философским трудом Кашмирского Шиваизма. Основная тема – узнавание, постижение нашей истинной Самости, которая тождественна Парамашиве, объемлющего собой всё сущее. Утпаладева последовательно выстраивает философию всеохватывающего самоосознавания Парамашивы как истинной причины творения, поддержания и поглощения Вселенной.В книгу также включена работа, посвященная истории учения Пратьябхиджни (О.Н.
Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.
Эта книга поможет осознать духовное наследие человечества, ориентироваться в современном сложном мире и выбрать простое направление в будущее.
Душа — вечный странник в этом мире. Откуда она идет сквозь бесконечную череду воплощений и куда? Хотя она ищет большой любви и счастья, она создает лишь новую карму и запутывается в ней как шелкопряд в собственном коконе. Иногда, беспомощная и ищущая сострадания и милости, она взывает к Богу, но из-за плохой кармы и слабого разума уже не помнит Его и не может должным образом обратиться к Нему. Потому что слишком долго не видела своего Бога, как ребенок, родившийся на чужбине и не помнящий своего отца. И только ее дремлющая любовь в сердце напоминает ей о том, что она должна продолжать свои поиски счастья.