Ралли «Конская голова» - [173]
— Уверена.
— Имей в виду, можешь начинать спускаться в любой момент, не обязательно подниматься до конца. Время от времени слегка сгибай руки, чтобы не онемели. Только ни в коем случае не хлопай крыльями.
— Не буду.
— Ладно. — Я расправила крылья. — Пошли.
Я помогла ей попасть в воздушный столб и плавно наклонилась вправо, потом влево и начала двигаться вверх против часовой стрелки. При этом я очень медленно гребла руками, чтобы она не отставала. Как только она поняла, что от нее требуется, я крикнула:
— Ариэль!
— Да, Холли.
— Я буду над тобой. Не тяни шею, на меня смотреть незачем, зато я должна все время держать тебя в поле зрения. У тебя здорово получается.
— Я чувствую себя превосходно!
— Слегка покачивайся. Не напрягайся, до крыши еще далеко. Если хочешь, можешь грести сильнее.
— Слушаюсь, капитан.
— Не устала?
— Да нет же. Господи, какое блаженство! — Она хмыкнула. — А мама говорила — мне никогда не стать ангелом.
Я не успела ответить, потому что на меня чуть не налетели красные с серебром крылья Джеффа, который резко затормозил между мной и Ариэль. Его физиономия была почти такой же пунцовой, как крылья.
— Черт подери! Ты соображаешь, что делаешь?!
Я крикнула:
— Прочь с дороги! Оранжевые крылья!
— Чтобы сию же минуту вас здесь не было! Обеих!
— Не смей вклиниваться между нами! Она моя ученица. Ты знаешь правила.
— Ариэль! — крикнул Джефф. — Отклонись от круга и начинай спускаться. Я буду рядом.
Я пришла в бешенство.
— Джефф Хардести, даю тебе три секунды, чтобы убраться отсюда, а потом обязательно сообщу, что ты нарушил первое правило. Третий раз тебе говорю: оранжевые крылья!
Джефф что-то прорычал и опустил правое крыло. Этот идиот скользнул на крыло в пяти футах от кончика крыла Ариэль.
Мне бы следовало сообщить и об этом — новичкам надо уступать как можно больше свободного пространства. Я спросила:
— Ну как, Ариэль, все в порядке?
— Все в порядке, Холли. Жаль только, что Джефф так обозлился.
— Переживет. Скажи, когда устанешь.
— Я не устала. Хочу подняться до конца. На какой мы высоте?
— Думаю, футов четыреста.
Некоторое время Джефф покрутился внизу, потом набрал высоту и стал летать над нами… Скорее всего, как и я, он хотел лучше видеть, что происходит. Пока он не вмешивался, меня вполне устраивало, что мы вдвоем за ней следим, поскольку я уже начинала волноваться — ведь Ариэль могла не понимать, что обратный путь будет таким же долгим и утомительным, как и путь наверх. Я надеялась, что она долго не выдержит и взвоет — ведь для новичка это сильное напряжение…
Джефф носился над нами взад-вперед — он слишком деятельная натура, чтобы парить подолгу, а мы с Ариэль, медленно вращаясь, продолжали подниматься к крыше. Я вдруг поняла, что сама готова взвыть, не дожидаясь, пока Ариэль выбьется из сил. Поэтому я крикнула:
— Ариэль, теперь устала?
— Нет.
— А я — да. Пожалуйста, давай спускаться.
Она не стала спорить, а только спросила:
— Хорошо, что мне делать?
— Подайся вправо и выйди из круга.
Я рассчитывала, что через пятьсот — шестьсот футов она попадет в обратную струю воздуха и точно так же, кругами, спустится вниз. Я взглянула вверх, пытаясь отыскать Джеффа. Через какое-то время я увидела его. Он был намного выше, но направлялся к нам. Я крикнула:
— Джефф, встретимся внизу!
Возможно, он не расслышал, но ничего — сам все увидит и догадается. Я снова посмотрела на Ариэль.
Ее там не было.
Наконец я отыскала ее глазами на добрую сотню футов ниже — она молотила крыльями и неслась вниз, потеряв управление.
Не знаю, как такое могло случиться. Возможно, она слишком сильно наклонилась, упала на крыло и начала трепыхаться. Но я и не старалась вникнуть — в глазах у меня потемнело от ужаса. Казалось, я висела там целый час, окаменев, и смотрела на нее.
Потом я завопила:
— Джефф!! — и бросилась вниз.
Но мне никак не удавалось ее догнать, даже не возникало ощущения, что я падаю. Я плотно прижала крылья, но и это не помогало — она была по-прежнему далеко.
Единственное, что позволяет человеку летать, — это небольшая сила притяжения, но зато начало падения всегда бывает долгим. Камень и тот пролетает не больше трех футов в первую секунду. И эта секунда тянулась целую вечность.
Наконец я почувствовала, что падаю. Я слышала, как свистит воздух, но никак не могла сократить расстояние. Ее беспорядочные, отчаянные движения не позволяли лететь быстрее, я же неслась вниз изо всех сил, сложив крылья. В мозгу вертелась одна безумная мысль — только бы мне с ней поравняться, а там уж я сумею заставить ее нырнуть, расправить крылья и начать парить. Но я не могла до нее добраться.
Этот кошмар был нескончаем.
В действительности нам оставалось не более двадцати секунд. Для того чтобы преодолеть в падении расстояние в тысячу футов, большего времени не требуется.
Но двадцать секунд могут тянуться ужасно долго… За это время можно успеть раскаяться во всех глупостях, которые я наговорила или сделала, и мысленно попрощаться с Джеффом. Успеть увидеть, как на нас несется пол и ясно осознать — мы неминуемо разобьемся, если я ее не догоню.
Я посмотрела вверх. Джефф падал прямо над нами, но он был еще очень далеко. Я тут же снова глянула вниз… я ее догоняла… обгоняла — была под ней!
В сборник вошли повести: «Девочка с которой ничего не случится», «Путешествие Алисы», «День рождения Алисы». Девочка XXI века Алиса вместе со своими друзьями и отцом совершает путешествия на другие планеты.Книга познакомит читателей с парадоксальными научными гипотезами и идеями, воплощение которых — дело будущего.
Межпланетная экспедиция за новыми животными для московского зоопарка, в которой участвуют профессор Селезнев и его дочь Алиса, напала на след пропавших героев – трех капитанов. Друзьям удается разгадать тайну их исчезновения, но для этого пришлось выдержать жестокую схватку с настоящими космическими пиратами...
Остросюжетный фантастический роман, затрагивающий вопросы нравственности и высокой морали людей будущего, попавших в экстремальную ситуацию. Приключения группы астронавтов, оторванных от своей высокоразвитой цивилизации на многие годы и вынужденных зарождать новую жизнь во враждебной среде незнакомой, затерянной планеты. Они учат своих детей наукам, а те, рожденные на другой планете, даже не верят в существование иного мира, какой-то Земли, где жили их родители. Они умеют читать и писать, но не понимают зачем, пока, наконец, не находят корабль, который материализует все родительские рассказы и фантазии их детства…
Повести и рассказы о девочке из будущего — Алисе Селезнёвой. Один из самых популярных циклов Кира Булычева. Написанные для детей произведения о необыкновенных приключениях земной девочки Алисы погружают читателя в мир фантастики и сказок. Необыкновенные чудовища, настоящие космические пираты, воинственные лилипуты, путешествия во времени и многое другое ждёт вас на страницах удивительных историй, которые происходят с Алисой и её друзьями.
Папа Алисы - директор Московского космического зоопарка, где собраны звери с самых разных планет, решил сделать дочке подарок на каникулах. Алиса как раз закончила второй класс, ей приходилось раньше путешествовать по Земле и даже летать на Марс и Венеру, но к далёким планетам она ещё не попадала. Профессор Селезнёв и капитан Зелёный как раз отправляются на корабле «Пегас» в экспедицию за новыми животными для зоопарка. Рейс, конечно же, не обещал ничего необычного и экстраординарного, никаких пиратов и планет-ловушек, но в итоге оказался наполненным интересными и опасными приключениями… Художник Александр Араратович Шахгелдян.
Гном, выбравшийся из кармана, волк – любитель морковки и козлик, который звонил по видеофону.Алиса отправляется в Заповедник сказок, узнать, что связывает всех этих животных.
Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.