Раки-отшельники - [82]

Шрифт
Интервал

Лежала долго и рассматривала занавески перед открытым окном. Одеяло, наконец-то, нагрелось. Кай Рогер не заигрывал, чему она была очень рада. Он даже не спрашивал, есть ли у нее мужчина. Они говорили о собаках, он с нетерпением ждал щенка, годами мечтал о собаке, придумал кличку Софус.

Как было хорошо сидеть за столом, как нормальный человек, которого ценят за то, что она знает много о том, чего не знает он. И пицца была восхитительной, а на десерт яблочный пирог со сливками. Она рассказала ему, как надо учить щенка смотреть в глаза и учить его учиться, об упражнении с едой и с игрой, и очень радовалась, когда он признал в этом железную логику. И удивлялся простоте дрессуры не меньше ее учеников в Осло.

А когда он подвозил ее домой и свернул на аллею, она отчетливо почувствовала, что Кай Рогер везет ее не куда-нибудь, а домой. Как странно. Родом она отсюда. И сейчас здесь живет. Ее поражало, как один единственный вечер вне хутора повернул ее мысли в разумное русло, она стала искать решений, а не ходить по кругу.

Когда в половине седьмого прозвонил будильник, она едва разлепила глаза. Если пришлось бы делать всю работу в свинарнике одной, она бы померла. Но через полчаса здесь будет Кай Рогер, они договорились.

Комната была ледяной, вероятно, ночью были заморозки. Она поспешила выбраться из кровати, схватила одежду и пошла в ванную. Одевшись, чуть-чуть накрасила ресницы, никогда раньше не красилась в свинарник, улыбнулась своему отражению, медленно проводя щеточкой по ресницам.


Дверь в гостиную была закрыта, как обычно в это время, отец никогда не вставал до ее ухода в свинарник, а дедушка — до возвращения. Она радовалась, что может посидеть в одиночестве, включила радио как можно тише, поставила кофейник и затопила печку. Может, сегодня день будет получше. Она попробует поговорить с ним сегодня, без ссор, попробует порассуждать вслух, узнать, что он думает, сколько еще лет он сам собирается вести хозяйство. И финансы, узнать, как на самом деле обстоят дела. Ей в самом деле надо знать факты и надо объяснить ему, что они ей нужны, если она собирается дальше заниматься хутором. И надо, чтобы он не злился и не переиначивал все, а был на ее стороне. Стал тем отцом, с которым она недавно познакомилась, и был в состоянии отбросить обиды.


Без десяти семь она допила кофе, стоя у стола и слушая передачу о природе по радио, о зверях во время спячки, о замедленном функционировании организма и удивительных внутренних часах в их теле, которые знают, когда наступает весна.

Она поставила пустую чашку на стол и выключила радио. Кай Рогер появится с минуты на минуту.


Проходя по двору, она обнаружила, что кормушка пуста. Как странно, она заполнила ее накануне уже затемно. Может, здесь была белка. Было бы здорово, заведись на дворе белка, они такие милые.


И тут она услышала свиней. Они кричали. Чего они никогда не делают, пока не откроешь к ним дверь. Она побежала. У самых дверей она поняла, что крик какой-то другой, в нем звучала паника, они орали, как полоумные, целый хор свиных глоток.


Она распахнула дверь, промчалась мимо мойки, не переодеваясь в комбинезон, открыла дверь к свиньям и зажгла свет.


Еще от автора Анне Биркефельдт Рагде
Тополь берлинский

Перед нами настоящая скандинавская сага, написанная, впрочем, с не свойственной этому жанру иронией. Действие книги происходит в современной Норвегии. На похороны властной матери семейства по имени Анна съезжаются, чтобы встретиться после долгой разлуки и разрешить вопросы с наследством, три ее сына и внучка. В шкафу у каждого из этих людей спрятан свой скелет, но то, что всю жизнь скрывал отец семейства, тихоня и подкаблучник, не поддается логическому осмыслению.


Рекомендуем почитать
Соло для одного

«Автор объединил несколько произведений под одной обложкой, украсив ее замечательной собственной фотоработой, и дал название всей книге по самому значащему для него — „Соло для одного“. Соло — это что-то отдельно исполненное, а для одного — вероятно, для сына, которому посвящается, или для друга, многолетняя переписка с которым легла в основу задуманного? Может быть, замысел прост. Автор как бы просто взял и опубликовал с небольшими комментариями то, что давно лежало в тумбочке. Помните, у Окуджавы: „Дайте выплеснуть слова, что давно лежат в копилке…“ Но, раскрыв книгу, я понимаю, что Валерий Верхоглядов исполнил свое соло для каждого из многих других читателей, неравнодушных к таинству литературного творчества.


Железный старик и Екатерина

Этот роман о старости. Об оптимизме стариков и об их стремлении как можно дольше задержаться на земле. Содержит нецензурную брань.


Двенадцать листов дневника

Погода во всём мире сошла с ума. То ли потому, что учёные свой коллайдер не в ту сторону закрутили, то ли это злые происки инопланетян, а может, прав сосед Павел, и это просто конец света. А впрочем какая разница, когда у меня на всю историю двенадцать листов дневника и не так уж много шансов выжить.


В погоне за праздником

Старость, в сущности, ничем не отличается от детства: все вокруг лучше тебя знают, что тебе можно и чего нельзя, и всё запрещают. Вот только в детстве кажется, что впереди один долгий и бесконечный праздник, а в старости ты отлично представляешь, что там впереди… и решаешь этот праздник устроить себе самостоятельно. О чем мечтают дети? О Диснейленде? Прекрасно! Едем в Диснейленд. Примерно так рассуждают супруги Джон и Элла. Позади прекрасная жизнь вдвоем длиной в шестьдесят лет. И вот им уже за восемьдесят, и все хорошее осталось в прошлом.


Держи его за руку. Истории о жизни, смерти и праве на ошибку в экстренной медицине

Впервые доктор Грин издал эту книгу сам. Она стала бестселлером без поддержки издателей, получила сотни восторженных отзывов и попала на первые места рейтингов Amazon. Филип Аллен Грин погружает читателя в невидимый эмоциональный ландшафт экстренной медицины. С пронзительной честностью и выразительностью он рассказывает о том, что открывается людям на хрупкой границе между жизнью и смертью, о тревожной памяти врачей, о страхах, о выгорании, о неистребимой надежде на чудо… Приготовьтесь стать глазами и руками доктора Грина в приемном покое маленькой больницы, затерянной в американской провинции.


Изменившийся человек

Франсин Проуз (1947), одна из самых известных американских писательниц, автор более двух десятков книг — романов, сборников рассказов, книг для детей и юношества, эссе, биографий. В романе «Изменившийся человек» Франсин Проуз ищет ответа на один из самых насущных для нашего времени вопросов: что заставляет людей примыкать к неонацистским организациям и что может побудить их порвать с такими движениями. Герой романа Винсент Нолан в трудную минуту жизни примыкает к неонацистам, но, осознав, что их путь ведет в тупик, является в благотворительный фонд «Всемирная вахта братства» и с ходу заявляет, что его цель «Помочь спасать таких людей, как я, чтобы он не стали такими людьми, как я».