Радужные надежды - [4]
— Привет. — К своему удивлению, она заговорила высоким и тонким голоском, свидетельствовавшим о ранимости его обладательницы.
Трубка опять молчала. Марион лихорадочно вспоминала, что говорят люди, чтобы начать беседу: «Как ты? Что нового?..»
Но при теперешних обстоятельствах эти слова сделались совершенно неподходящими.
— Чего ты хочешь, Марион? — спросил наконец Джефф.
Чего она хочет? Марион нахмурилась, стараясь сосредоточиться. Так чего же она все-таки хочет?
Она хотела быть женой Джеффа всю оставшуюся жизнь. И чтобы они были такими же счастливыми в конце пути, какими были в начале.
Нет, теперь все, чего она хочет, так это избавиться от невыносимой боли и бессильной ярости, раздиравших душу. Жаль, что нельзя повернуть время вспять, на двенадцать лет назад, когда она впервые увидела Джеффа, только что появившегося в городе… объект интереса всех местных девушек. Она бы совсем по-другому вела себя, когда он впервые пригласил ее на танец там, у пристани… Ей хотелось потребовать назад свою изломанную жизнь.
— Марион?
— Я… мне необходимо поговорить с тобой, Джефф. Я бы не стала звонить тебе в контору, если бы не одно важное дело. Пойми это. — Она надеялась, что в ее голосе ощущается желание не ссориться. — Ты можешь говорить сейчас со мной?
— Могу, но недолго. Две или три минуты, не больше. Меня ждет клиент.
— Гм… э… — Ей никогда не удавалось сказать все, что нужно, за три минуты. Но не предупредить его было бы глупо. — Джефф, Робин и Нейт решили пожениться.
Она молча пережидала затянувшуюся паузу. Джефф питал глубокую привязанность к Робин и Нейту, и при других обстоятельствах он бы бурно проявил свою радость.
— Они уже определились с датой? — сдержанно спросил он.
Марион было обидно сознавать, что она стала кем-то посторонним, перед кем он не хотел раскрыться до конца. Она быстро объяснила, что сроки поджимают из-за перевода Нейта на новое место службы. Последнее пояснение вызвало-таки бурную реакцию Джеффа.
— Черт бы побрал эту дурацкую достопримечательность! — вспылил он. — Они заключают самый ответственный договор в жизни наспех, да при этом еще переворачивают вверх дном жизнь других людей! И все почему? Из-за ребяческой прихоти непременно венчаться в этой церкви!
— Да-да, — сказала она с сочувствием. Их супружеские проблемы отступили по крайней мере перед одним обстоятельством: они оба утратили веру в старинную легенду об Итернитской церкви.
— Скажи, как отнеслась Робин к нашему разрыву?
Марион была поражена, услышав из уст Джеффа слова об их разрыве, произнесенные будничным тоном.
— Она… ничего не знает. Семье я еще ничего не сказала. — Это была чистая правда, никто ничего не знал. Кроме Бронвин. Рана еще не затянулась, гнев еще не остыл.
Марион опасалась к тому же возмущения со стороны деловых кругов города, построивших свой бизнес на свадьбах. Они с Джеффом стали бы первыми из венчавшихся в этой самой церкви, кто расторг узы брака. Гибель столь лелеемого мифа была бы для многих ужасным ударом.
Джефф думал несколько секунд.
— А, я понял, почему ты звонишь. Робин хочет пригласить меня на свою свадьбу!
— Нет.
— Нет? — Он, что было ясно по голосу, удивился и немного обиделся.
— Она хочет не просто пригласить… — У Марион стали сдавать нервы. — Робин и Нейт… они хотят… чтобы мы… — она зажмурилась, прежде чем закончить фразу, — сопровождали их к алтарю.
— Ты шутишь! — Его голос стал глухим, как из колодца.
— Ничуть.
— Ты, конечно, им отказала? — допытывался Джефф.
— Не совсем.
Его дыхание участилось.
— Значит, ты сказала «да»?
— Ну…
— Марион, как ты могла? Как, черт возьми, мы появимся на их свадьбе, если мы разошлись?
— Не знаю! — выкрикнула она: его раздраженность передалась и ей. — Я не могу отказать Робин быть ее посаженой матерью. Я звоню тебе, чтобы предупредить, что Робин в городе!
— Ясно!
— Если ты вдруг встретишь ее, пожалуйста, не говори о нашем разрыве. Я сама скажу ей в подходящий момент.
Он вздохнул:
— Как это все некстати.
— Ты думаешь, я другого мнения?.. — вырвалось у нее.
— Успокойся, прошу тебя! Я не хочу ссориться по телефону!
— Скажите на милость! А где же ты хочешь ссориться? — Тут Марион спохватилась и сказала примирительным тоном: — Извини, я тоже не намерена ссориться.
— Ладно. Мы оба очень измучены. — Джефф говорил усталым голосом, и Марион ужасно захотелось узнать, как у него прошла эта неделя. — Послушай, — продолжал он, — мне надо заехать домой и взять кое-что из одежды. Ты не возражаешь, если мы продолжим наш разговор вечером?
— Вечером? — Она вздрогнула. — Ты вечером приедешь домой?
— Да. Что-нибудь около восьми. Я должен присутствовать на очень важном заседании. — Она молчала. Тогда он спросил: — Ты никуда не уйдешь?
— Нет. Но, видишь ли, я тоже буду на этом заседании.
— В Земельном комитете? — уточнил он.
— Да.
— Тогда там и увидимся.
— Конечно. — Марион повесила трубку и сжала в отчаянии руки. В комнате было тихо, но одна фраза, сказанная Джеффом, не выходила у нее из головы: «Мне надо заехать домой и взять кое-что из одежды».
Если у Марион и теплилась надежда на восстановление брака, то теперь намерения Джеффа стали для нее более чем прозрачны.
Джоанна рассчитывала спокойно провести лето в коттедже на берегу океана. Она пережила смерть мужа и теперь очень нуждалась в отдыхе.Однако, подойдя к домику вместе со своим пятилетним сынишкой, она увидела, что там кто-то есть… Хорошо, конечно, что это оказался не вор, но встретить Майкла Мелоуна ей хотелось меньше всего на свете, ведь шесть лет назад он предал ее и женился на другой.
Джилл всегда была уверена, что в глубине души Эйден любит свою дочурку. Но почему тогда его нет на ее первом дне рождения? Почему он никогда не кормит малютку из бутылочки?..Лишь крушение самолета и последующая амнезия заставили Эйдена изменить свое поведение: он становится образцовым отцом и любящим супругом. Но надолго ли? Каким он будет, когда память вернется?
Если ваша бабушка тайно отбыла на Багамы с бухгалтером семейной фирмы, пришло бы вам в голову, что это событие перевернет всю вашу жизнь? Кейла отправилась на солнечные острова ради бабушки, а нашла свою любовь.
Марк Джонсон — преуспевающий адвокат в провинциальном городе Колорадо-Спрингс — был совсем не в восторге, когда Мириам, его старшая сестра, живущая в Нью-Йорке, навязала ему свою двадцатидвухлетнюю падчерицу Ким Уэйд. Девушка тоже плохо себя чувствует у родственника. Мириам обещала в ближайшее время приехать и забрать Ким, но не выполнила обещания. Однако получилось так, что очень скоро временное пристанище стало для Ким настоящим домом…
У Челси, экзотическая профессия — она занимается воздухоплаванием. Любимое дело становится помехой личному счастью: далеко не все мужчины склонны считать главными женскими добродетелями мужество и готовность к риску. Может ли женщина-аэронавт стать хорошей женой и матерью?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…