Радуга после грозы - [26]
Безумная мысль пришла Алексу в голову. Он незаметно поманил Джесс.
— Мне интересно узнать, чем вы занимались все эти годы. У вас все хорошо?
— Да, осторожно сказала Наташа.
Ощутив слабый аромат духов, Алекс понял, что Джесс стоит позади него. Он обернулся и быстро схватил ее за руку, заставив встать рядом с ним.
— Джесс, мне бы хотелось познакомить тебя с доброй старой университетской подругой.
— Это… — протянула Наташа.
Алекс заметил, что она холодно разглядывает Джесс и ее скромный деловой костюм. Она не могла не заметить, как красива его спутница.
Рука Алекса скользнула на талию Джесс. Он упивался сознанием того, что единственный раз в жизни принял правильное решение.
— Это моя девушка.
Он почувствовал, что Джесс напряглась. Наташа едва заметно вздернула подбородок, обдумывая услышанное.
Изменит ли Джесс свое отношение к нему?
Алексу захотелось дать себе тумака. Конечно, не изменит. Ей нужно что-то более прочное, что послужит доказательством его перерождения.
А ему нужна хорошая история для прикрытия, чтобы показать готовность взять на себя обязательства. Тогда Наташа поймет, что у него серьезные намерения и что она не станет еще одной зарубкой на изголовье его кровати.
Необходимо неопровержимое доказательство.
Алекс посмотрел на Джесс. Она ответила ему спокойным взглядом и слегка подняла брови.
У него сжалось сердце. Он сильно рискует, делая вид, что ему нравится одна женщина, ради того, чтобы получить шанс завоевать другую.
Алекс расправил плечи и притянул к себе Джесс, чувствуя тепло ее тела. Глядя в холодные глаза Наташи Брэдфорд-Джоунз, он спокойно сказал:
— Простите, Наташа. Я не правильно выразился.
Джесс не просто моя девушка.., она моя невеста.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
— Невеста?
Кэлехен смущенно ухмыльнулся.
— Простите. Я не мог придумать ничего другого, чтобы заставить ее понять, что я серьезно отношусь к.., браку.
Джесс толкнула дверь ресторана и вышла на свежий воздух. Глубоко вздохнув, она закрыла глаза. Видеть, как он пресмыкается перед этой женщиной, было ужасно, но быть втянутой в это — катастрофа.
У Джесс перехватило дыхание, когда Алекс назвал ее своей девушкой. Она едва не скончалась, когда он решил назвать ей своей невестой.
Она сжала пальцами виски, пытаясь унять боль, проникавшую ей в самое сердце. Не ее ли плохие советы явились причиной его невероятно глупого поведения?
Ее затошнило. Вполне вероятно.
Джесс открыла глаза и заглянула в лицо Алексу — Ну и как вам помогло то, что вы сказали, будто я ваша невеста?
— Я показал, что я серьезный покупатель.
— А потом вы планируете сообщить ей, что вы вернули свое приобретение и хотите ее вместо меня? — Джесс отвернулась, не в силах видеть эти голубые глаза, умоляющие ее помочь ему с проблемой, которую она не хочет решать. — И какой же пункт этой сделки, если она состоится, убедит ее в том, что вы добротный, прочный брачный материал?
— Я ведь помолвлен, не так ли? Думаю, что мне придется некоторое время держать вас при себе.
Душа у Джесс ушла в пятки.
— Я занята, — заявила она, не представляя, как сможет провести с ним еще один день, не говоря уже о неделях.
— Вы не пожалеете об этом, — мягко сказал Алекс. — Уверяю вас, мы замечательно проведем время.
— И сколько же, по-вашему, продлится наша помолвка? — осведомилась Джесс пронзительным от страха голосом.
Кэлехен потер подбородок.
— Я думаю, что мы посетим несколько приемов, театральных представлений… Скажем, месяц.
Этого будет достаточно. Потом я разорву помолвку, потому что вы изменили мне. Оставили с разбитым сердцем, нуждающимся в любви и заботе.
— Ни за что!
— Вам нужен будет большой камень — розовый брильянт, например… Вы даже сможете подыскать себе свадебное платье, — он улыбнулся, и в его глазах вспыхнул огонек. — Делайте все, о чем в таком случае мечтают женщины.
Она яростно замотала головой.
— Нет!
— В чем проблема?
Джесс, окаменев, потрясение смотрела на него.
— Я.., ненавижу.., вас.
— Да что вы?
— Я не желаю проводить с вами время для того, чтобы вы обманом заставили эту бедную женщину поверить, будто вы готовы к серьезным отношениям! — выпалила она.
— Я готов, — возразил Алекс. — Кроме того, вы должны признать, что я не стремился очаровать ее.
— Я заметила. Вместо этого вы лгали ей.
— Вы должны помочь мне. — Кэлехен схватил ее за руку и притянул к себе. — Я запутался. Наташа слишком много значит для меня! Ну, пожалуйста.
У нее сжалось сердце.
— Я думаю, что сделала уже достаточно. Мне пора возвращаться домой.
— Останьтесь, — прошептал Алекс. — Мы обсудим все это. Вы сможете сказать, какой я идиот.
В Джесс происходила внутренняя борьба. Черт, она начинает сочувствовать ему, сопереживать. А это ни к чему.
Девушка покачала головой. Ей нужно уйти.
Она должна отомстить за отца и раздавить Кэлехена вместе с его империей.
Она давно дала себе это обещание. Быть может, тогда отец захочет увидеть ее и снова полюбит, как в те времена, когда была жива ее мать.
И она больше не будет одинока.
— Джесс, что ты здесь делаешь? — сидя за столом, заваленным бумагами, Кэт удивленно подняла голову. — Ты узнала какую-то горячую новость, которая поможет нам? Рассказывай!
Что делать доброй и наивной Кэсси, попавшей в невероятную ситуацию? Через неделю у нее свадьба, а она каким-то загадочным образом оказывается на борту морского лайнера, уплывающего от берегов Австралии, где остался ее жених...
Талия была в ярости, узнав, что предполагаемое повышение по службе, ради которого она лишала себя личной жизни, получил некто Кейс Даррингтон. Кто он — неотразимый плейбой, беспринципный карьерист или одинокая страдающая душа? Это ей и предстоит выяснить…
Тара Эндрюс работает организатором свадеб. Ее семейный бизнес только-только набирает силу – и тут она получает очень выгодный заказ. Вот только клиентом Тары становится мужчина, в которого девушка, сама того не желая, влюбляется… И что теперь ей делать?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…