Радуга после грозы - [20]
Когда отец брал ее с собой на работу, играл с ней, строил уютный кукольный домик. Когда она что-то значила для него.
Все-таки пусть лучше с тобой спорят, чем игнорируют.
— Я понимаю, что вы испытываете враждебность к отцу за то, что он оставил вашу мать, Джесс с трудом сглотнула слюну. — Но чего вы добьетесь, если станете хуже, чем он?
Алекс пристально смотрел на нее, сжав пальцы в кулаки. У него на лице задергался мускул.
Она не могла отвести от него глаз.
Борьба, происходившая в нем, была так сильна, что от напряженной атмосферы, воцарившейся в комнате, у девушки по спине пробежал холодок.
— Это просто слова, ничего больше, — Джесс помахала рукой в воздухе, словно пытаясь очистить воздух.
Что она делает?
Хочет умаслить его, чтобы узнать название компании и не быть изгнанной из офиса Кэлехена?
Хотя в данный момент мысль избавиться от него кажется ей очень привлекательной.
Он стоял как громом пораженный и смотрел на нее, словно потерял дар речи.
Джесс ничем не обязана ему и меньше всего должна демонстрировать преданность или предоставлять объяснения.
— Извините, — порывисто произнесла она. — Я просто подумала, что между вами есть сходство.
Он бросил вас и вашу мать, стремясь избежать ответственности и выполнения обязательств, а вы…
— Я хочу, чтобы у меня была жена и семья.
— Но вам нужны настоящие отношения? Или чтобы кто-то просто играл роль? — (Кэлехен нахмурился.) — Вы хотите иметь возлюбленную, друга, партнера? Или жену, полученную как трофей? Джесс потрясла головой, пытаясь сосредоточиться. Судя по выражению глаз Фреда, это, должно быть, богатая компания. Невероятно доходная…
Лучше думать о предстоящей работе, чем о боли, затуманившей глаза Кэлехена.
Она встряхнулась. Подошла к столу и взяла с полки две чашки.
— Это я должен сделать, — произнес позади нее Алекс.
— Ничего, — быстро возразила Джесс, чувствуя, как напрягается ее тело от ощущения теплоты, исходившей от Кэлехена. — Я хорошо готовлю кофе.
Я делала его для отца с тех пор, как мне исполнилось семь лет. Почти все время и даже праздники я проводила с ним на работе… — Она умолкла.
Воспоминания о днях, проведенных с отцом, омрачала лишь мысль о частых недомоганиях матери. — В то время он пил черный кофе и клал в него три ложки сахара.
— Он умер?
Джесс отрицательно покачала головой. Взяв кофейник, она наполнила его водой, обрадованная тем, что ей не приходится говорить о его отце.
— Нет, он изменился. Теперь пьет кофе со сливками и без сахара.
— Почему?
Ком встал у нее в горле. Хотелось бы ей, чтобы отец делал это ради здоровья: тогда ему было бы легче помочь.
— Я думаю, что, по его мнению, он не заслуживает того, чтобы наслаждаться приятным вкусом или чем-то сладким.
— Но почему?
Жгучие слезы навернулись на ее глаза.
— Потому что он потерял все, что было важным для него: жену, свой бизнес и человеческое достоинство.
— У него остались вы, — мягко возразил Кэлехен.
От его слов на сердце у Джесс потеплело. Если бы ее отец думал так!
— Меня ему было недостаточно.
Алекс положил руки ей на плечи, чувствуя, как у него заныло сердце от мучительной боли, прозвучавшей в голосе Джесс. Это несправедливо.
Как мог отец игнорировать ее, когда она потеряла столько же, сколько он?
Таким отцом он никогда не будет. В отличие от ее родителя и своего, он станет идеальным отцом.
Ее обвинения в том, что он похож на отца, все еще звучали у него в ушах, холодя сердце. Все эти годы Алекс думал, что он другой, но Джесс права.
Он обращался с женщинами так же легкомысленно, как старший Кэлехен.., и теперь расплачивается за отношения, которые, как у отца, были поверхностными и несерьезными.
Но теперь у него есть Джесс, и он намеревается измениться.
Испытывает ли она чувство негодования, подобное тому, которое вызывает у него отец? Ненавидит ли Джесс отца за то, что он покинул ее? Не это ли явилось причиной, побудившей ее присоединиться к организации «Женщины против бабников»?
— А ваша мать? — тихо спросил он, охваченный желанием обнять ее.
— Умерла, когда мне было четырнадцать лет, глухо сказала Джесс. — Меня отослали к тете.
— Ваш отец?
— Он не хотел видеть меня. Но я решила исправить положение. — Джесс стряхнула с плеч руки Алекса. — Моя тетя была хорошей женщиной, но посещения отца давались мне так же тяжело, как жизнь без матери.
Алекс мог представить, как Джесс ломала голову над тем, что она сделала не правильно, если ее отдали тетке на воспитание. Какими мучительными были мысли, что отец не любит ее.
Она глубоко вздохнула.
— Как вы предпочитаете пить кофе?
Внимательно глядя на нее, Алекс сделал шаг назад. Джесс похожа на него: пытается изменить ход вещей, заставить отца понять, что он совершил ошибку и что он ей не нужен. Ему тоже ничего не нужно от отца. Джесс смогла устроить свою жизнь, в то время как ее отцу это не удалось и до сих пор не удается.
— Это легкий вопрос, — сказала Джесс.
— Черный, с одной ложкой сахара, — улыбнулся он.
— Как я, — устало сказала она, опустив глаза и повернувшись к нему.
Алекс поднял голову, пытаясь поймать ее взгляд. У них больше общего, чем он думал. Джесс разговаривает с ним, как с человеком, а не с образом, который сложился у нее; видит его таким, какой он есть на самом деле.
Что делать доброй и наивной Кэсси, попавшей в невероятную ситуацию? Через неделю у нее свадьба, а она каким-то загадочным образом оказывается на борту морского лайнера, уплывающего от берегов Австралии, где остался ее жених...
Талия была в ярости, узнав, что предполагаемое повышение по службе, ради которого она лишала себя личной жизни, получил некто Кейс Даррингтон. Кто он — неотразимый плейбой, беспринципный карьерист или одинокая страдающая душа? Это ей и предстоит выяснить…
Тара Эндрюс работает организатором свадеб. Ее семейный бизнес только-только набирает силу – и тут она получает очень выгодный заказ. Вот только клиентом Тары становится мужчина, в которого девушка, сама того не желая, влюбляется… И что теперь ей делать?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…