Радуга после дождя - [22]
Рейчел замялась. Прежде чем ответить, она вызвала в памяти образ Эвана. Если они продолжат общение, то любовь не заставит себя ждать. Однако Рейчел не была уверена целиком и полностью, что нашла, наконец, свою вторую половинку. Она не привыкла бросаться в омут головой и всегда была предусмотрительной. Мать с детства внушала ей: прежде чем выйти замуж, убедись, что не ошиблась с выбором. У Рейчел всегда был выбор. Она с удовольствием флиртовала с мужчинами, принимала от них подарки, ходила на свидания, редко кого, впрочем, подпуская к себе слишком близко. Однако лишь в последнее время она начала задумываться о том, что пора бы уже остепениться. Эван появился как нельзя кстати. Она могла представить себя с ним рядом, скажем, через десять лет. И все же были и другие претенденты на ее руку и сердце.
Пока я не втюрилась в Эвана окончательно, подумала Рейчел, нужно еще раз оглядеться по сторонам — не пропустила ли я в спешке Единственного и Неповторимого.
Вот почему в ответ на вопрос Джека о любимом мужчине она произнесла:
— И да, и нет.
— То есть?
— Мужчина есть, но любимый ли он?
— О! Это тема для философского разговора. Ты не уверена, что влюблена, или сомневаешься, сможет ли этот человек сделать тебя счастливой?
— И то и другое.
— Обожаю сложных женщин!
— Да уж, разгадывая мои тайны, можно сломать голову.
— Я всегда обожал загадки. — Он накрыл кисть ее руки своей ладонью.
— До того как открыть ящик Пандоры, хорошенько взвесь все «за» и «против».
— Уже взвесил. Плюсы перевешивают минусы. К тому же я люблю рисковать. Я снял номер в отеле неподалеку отсюда. Не хочешь заглянуть ко мне в гости? Выпьем кофе…
— Джек, извини, но в мои планы не входит секс на одну ночь, — строго произнесла Рейчел, убирая свою руку.
Он непринужденно рассмеялся.
— Ты неправильно меня поняла. Я, разумеется, очень хотел бы затащить тебя в постель. Представься такая возможность, я бы непременно ею воспользовался. Однако я вижу, что ты настроена серьезно. В твоих планах — выйти замуж и жить с мужем долго и счастливо. Ты ни за что не пойдешь в гости к незнакомому мужчине. Я хочу заверить тебя, Рейчел, что я тоже не из тех парней, кто заводит интрижки с целью ненадолго развлечься. Мне уже за тридцать, и кратковременные отношения давно перестали меня устраивать. Так что, если я приглашаю тебя на чашку кофе, это означает, что я действительно собираюсь угостить тебя ароматным напитком.
— Понятно, — усмехнулась она. — Но я не очень люблю кофе. Как насчет горячего шоколада?
— Главный критерий, по которому я выбираю отель в городах, куда езжу в командировку, это круглосуточный ресторан. Так что я обеспечу тебя несколькими литрами горячего шоколада, только пожелай.
— Мне нужно сказать Кэтлин, что я ухожу. — Рейчел слезла с высокого барного стула. — Подождешь меня здесь?
— Давай встретимся на выходе. — Джек тепло улыбнулся ей. — Не задерживайся, пожалуйста. Иначе я стану думать, что ты меня обманула и решила сбежать, а от таких мыслей у кого угодно упадет самооценка.
Рейчел сильно рисковала, согласившись зайти в гости к мужчине, с которым только что познакомилась. Однако ее любопытство было настолько сильно, что заглушило голос разума. Даже Кэтлин не смогла ее отговорить от столь опасного предприятия, как визит в отель, пусть и престижный, к некоему Джеку Роббинсу, прилетевшему три дня назад из Нью-Йорка.
— Я буду звонить тебе каждые пять минут, — предупредила ее Кэтлин. — А еще лучше ты подождешь, пока за мной приедет Джереми, и мы отвезем вас в отель. Там я узнаю у портье, действительно ли Джек тот, за кого себя выдает, и уже после этого начну звонить в его номер каждые пять минут.
— Успокойся, Кэтлин. Джек приличный мужчина, по нему видно, что он неспособен ни на какие безумства.
— Ты совершенно спятила! Тебе адреналина не хватает? Тебя прямо-таки тянет на приключения. Нет, Рейчи, я никуда тебя не отпущу.
— Мы пойдем по людной даже ночью, хорошо освещенной улице. Если Джек решит затянуть меня в темную подворотню, я взвою, как сирена, о’кей? Как только мы доберемся до отеля и войдем в номер, я позвоню тебе.
— А как же Эван? — Самые веские аргументы Кэтлин всегда приберегала напоследок. — Ты же, кажется, от него без ума. Как ты ему объяснишь, что занималась сексом ночь напролет с симпатичным мужчиной, которого подцепила в ночном клубе?
— Да не стану я заниматься с Джеком сексом! Я лишь выпью горячего шоколада, поболтаю с ним и вызову такси, чтобы уехать домой.
— И где только делают таких наивных? — поразилась Кэтлин. — Назови мне адрес фабрики, я ее взорву. Ты действительно думаешь, что Джек не станет к тебе приставать?
— Могу поспорить на что угодно.
— А проиграть не боишься?
— Хватит, Кэтлин! — резко оборвала ее Рейчел. — Я сто лет не совершала глупостей. Могу себе позволить…
— Не можешь! Подумай о возможных последствиях. Куда подевалась разумная, осторожная Рейчел?
— Канула в Лету. Решишься отправиться следом, не забудь купальник.
Рейчел практически сбежала от своей подруги, которая, казалось, и не собиралась умолкать. Джек, как и обещал, стоял на улице, смотрел в беззвездное небо и терпеливо ждал.
Невероятно: отец заставляет сына найти жену за несколько часов, а в противном случае грозится лишить отпрыска наследства. Ну и что же делать Дэвиду Гриффитсу? Отправиться на поиски невесты, разумеется! И он находит ее. Простая девушка Мэгги Колтрейн вдруг из Золушки превращается в принцессу. Однако золотая клетка изрядно давит. Да и принц, как оказалось, влюблен в другую. Так правда ли, что браки по расчету частенько оказываются удачными? Извечный вопрос «Приносят ли счастье деньги, даже если не везет в любви?» ставит Мэгги перед весьма непростым выбором.
Чем может пленить преуспевающего бизнесмена простая официантка? Этим вопросом Изабель Стюарт старалась не задаваться, когда начала встречаться с неотразимым Кеном. Ей казалось, что она спит и видит прекрасный сон. Однако Изабель не учла, что за сном всегда следует пробуждение и действительность может оказаться довольно жестокой. Сказка всего лишь выдумка, а в реальности прекрасный принц оказывается довольно расчетливым типом. Словом, Изабель однажды поняла, что чудес не бывает. Но не поторопилась ли она с выводами?
Думала ли Кейт Дэвис, что может влюбиться в своего босса? И это притом, что у него всегда была репутация ловеласа! Однако сердцу не прикажешь. Кейт не могла не почувствовать к нему влечение, когда оказалась вместе с ним на Гавайях, где люди улыбаются двадцать четыре часа в сутки, а влюбляются и того чаще. Вот только удастся ли ей сохранить это чувство? Ведь волшебство не длится вечно, и нужно возвращаться в серый от смога город и снова погружаться в пучину повседневных проблем, которые способны убить любые чувства… И даже любовь?
Мэри вынуждена постоянно притворяться, ведь за ней постоянно следит приставленный к ней телохранитель, который докладывает о каждом ее шаге дядюшке, мечтающему завладеть всеми деньгами Мэри, оставленными ей в наследство. Нет ничего странного в том, что Мэри избирает профессию актрисы, ведь в жизни ей все время приходится играть. Когда она знакомится с мужчиной своей мечты Люком, ей начинает казаться, что жизнь наконец налаживается и скоро она обретет вожделенную свободу. Но почему он интересуется ее наследством? Неужели и он корыстен и Мэри суждено вечно быть одинокой?
Дженни и Кэтрин — сестры-близнецы. У них все общее: работа, дом, друзья… Однако, как это часто бывает, разногласия начались, как только на горизонте появились двое очень симпатичных мужчин. Возможно, до встречи с ними сестрам просто нечего было делить? Да тут еще Дженни и Кэтрин получили наследство от богатого дядюшки…
Анжела Макаллистер считала, что невозможно влюбиться в двух мужчин одновременно. Ведь в ее сердце есть место только для одного сильного чувства. Как же она ошибалась! Оказывается, теория о двух половинках не всегда работает. И сказочных принцев может быть несколько! Возлюбленные Анжелы совершенно разные люди. Один — надежный друг, на которого всегда можно положиться, второй — романтик до мозга костей и авантюрист. И они оба дороги ей! Но ведь сделать выбор все равно придется…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…