Радость и грусть - [8]
Семья Квентона Томаса могла проследить свое происхождение вплоть до шестнадцатого века, и даже еще немного дальше. И в свое время матери пришлось нелегко. Далеко не сразу она добилась, чтобы ее приняли в семье как свою, учитывая…
Патриция решительно пресекла эти мысли. Они с Барбарой решили: пора восстановить справедливость. Пора заставить кое-кого понять, чего они лишились из-за чьей-то непомерной гордыни и жестокости. Потому-то ей и пришлось приехать сюда. Сейчас Патриция с трудом сдерживала неуютное ощущение беспокойства. Нет, так она ничего не добьется. Надо подавить в корне одолевавшие ее неуверенность и нежелание что-либо предпринимать.
2
— Элен, милая, мне ужасно жаль, но получается так, что я не смогу прийти на вашу вечеринку.
— Ой, тетя Вивьен, — с тревогой воскликнула Элен, — что случилось?
— Нет, нет, не беспокойся, ничего не случилось, — заверила Вивьен жену своего племянника. — Просто няня, услугами которой иногда пользуются Сильвия и Николас, в последний момент отказалась, вот я и предложила побыть с малышкой. Ведь они еще ни разу за восемь месяцев, прошедшие со дня рождения Одри, никуда вместе не выходили.
— Да, действительно, — согласилась Элен. — Брайан пытался убедить Сильвию подольше посидеть с дочкой, но вы же знаете, какая она добросовестная и как любит свою работу. Она категорически решила не откладывать, и теперь ей приходится нелегко. Правда, летом у Николаса было время помочь ей, присмотреть за Одри.
— Да, да. Но сейчас Сильвия волнуется, потому что они никак не могут найти подходящую няню.
— Бедняжка, как ей, должно быть, трудно. Но вы знаете, я бы не смогла доверить кому-то другому воспитание моих детей, особенно когда они совсем маленькие. Когда читаю все эти ужасные истории про матерей, которые отказываются от собственных детей, то просто поражаюсь… Нет, я никогда бы так не поступила… Вивьен, вы слушаете?
В трубке повисла напряженная тишина.
— Конечно, — наконец проговорила Вивьен, — все, что ты говоришь, Элен, верно, но у некоторых женщин просто нет выбора.
— Да, да, понимаю, — поспешно согласилась она, уловив легкую критическую нотку в голосе Вивьен. — Наверное, я не права.
Попрощавшись и положив трубку, Элен отругала себя за бестактность. Хорошо говорить, когда ей повезло в браке. А чтобы она делала, не будь рядом такого надежного и верного человека, как Брайан.
— У тебя задумчивый вид, — заметил муж, входя в спальню, где Элен как раз заканчивала упаковывать приготовленные вещи. — Что-то случилось?
— Ничего страшного. Звонила Вивьен. Она не сможет прийти. Предложила Сильвии и Николасу посидеть с малышкой. Их подвела няня. А я, кажется, рассердила тетю.
— Ты? — Брайан ласково посмотрел на жену, подошел и обнял ее. — Сомневаюсь, любимая. Ты слишком добра, чтобы кого-то рассердить.
— Увы. Наверное, я была слишком категорична. — И Элен пересказала мужу состоявшийся разговор.
— Вот оно что. Ты же знаешь, сколько сил тетя Вивьен отдала сбору средств для нового дома матери и младенца.
— Да, конечно, знаю, но как-то упустила из виду, — вздохнула Элен. — Помнишь, я рассказывала тебе, у тети такая замечательная, даже новаторская идея. Вивьен намерена сделать его совсем не похожим на те дома, куда в давние времена с позором отправляли девушку, если выяснялось, что та беременна. А потом ее убеждали отдать ребенка в чужие руки.
— Но ведь люди искренне верили, что таким детям будет лучше, если их усыновят.
— Знаю. И просто не могу спокойно думать о том, что могло бы произойти, если бы ты на мне тогда не женился…
— А я знаю, что не мог бы на тебе не жениться, — нежно промолвил Брайан, обнимая ее покрепче. — Еще мы оба знаем, что ты тоже собираешь средства на это заведение. Кому, как не мне, быть в курсе этого, ты ведь и из меня выкачала денежки.
— Но ведь на доброе дело, — возразила Элен. — Мы уже купили участок и дом. Остается лишь его перестроить, чтобы там были небольшие спальни. Тогда мы сможем предоставить молодым мамам и их детишкам надежное убежище.
— Отнести чемоданы вниз? — вернул ее к текущим делам Брайан. — Ты ведь хотела приехать в «Хилтон» пораньше.
— Да, помню. — Элен неуверенно покосилась на телефон.
— Я сегодня еще не звонила отцу…
— С ним все будет в порядке, ведь там Родни и Моника.
— Конечно. Но ты же знаешь, каким нетерпимым бывает Родни, — продолжала волноваться Элен.
— Знаю. Но Моника проследит за тем, чтобы отцу было хорошо. Она так его любит!
— А он — ее. Забавно, правда? Единственная женщина, которую он принимает, ему не родственница.
— Это потому, что Моника — типичная женщина. Именно такой представляет настоящую женщину твой отец, — сухо отозвался Брайан.
— Она действительно очень милая, — согласилась Элен. — Добрая, мягкосердечная, великодушная и…
— Такая ранимая? — продолжил Брайан.
Они молча уставились друг на друга.
— Должна признаться, что была удивлена, когда впервые увидела ее. Помнишь, в тот день, когда Родни объявил, что женится на ней.
— Да, я тоже был удивлен, и не меньше твоего. Интересно, захотел бы наш распрекраснейший сын жениться на ней, если бы ее отец не был тем, кто он есть, — цинично размышлял Брайан.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…