Радиосигналы с Варты - [4]

Шрифт
Интервал

Плотный, чуть ниже среднего роста, черноволосый, Фриц резко отличался от своего коллеги Макса. Его можно было бы принять за уроженца юга, если бы не резкий акцент, выдававший в нем баварца даже тогда, когда он говорил по-русски. Андре знал его не очень давно. Но ему сразу же бросилось в глаза, что Фриц обладает прямо-таки выдающимся талантом во всем, что касается практических сторон жизни. Об этом свидетельствовали и ставшие известными некоторые подробности его жизни.

Учась в школе, Фриц уже помогал семье, работал пастухом. С пятнадцати лет он принимал участие в классовых боях пролетариата, стал активным членом КПГ. Он перепробовал много профессий: был слесарем и землекопом, мостил улицы, пробивал туннели, работал на руднике. Он много читал, учился, подготовил не одно политическое выступление и в силу своих возможностей способствовал борьбе рабочих против свертывания производства, безработицы и произвола нанимателей. Баварская полиция, преследовавшая коммунистов, лихорадочно разыскивала организатора многих демонстраций и активного распространителя пропагандистских листовок. Фрица два раза задерживали, однако за неимением улик отпускали, но наблюдения за ним не снимали.

Стараясь вывести Фрица из-под удара, партийное руководство Мюнхена в 1931 году приняло решение переправить его в Советский Союз.

К тому времени ему исполнилось двадцать два года, но он уже обладал довольно большим политическим опытом и имел в целом ряде профессий такие твердые знания, которые другие приобретают лишь к концу жизни. Одиннадцать лет он прожил в Казани. Работал на меховой фабрике сначала мастером, а затем начальником цеха.

«Это один из тех людей, которые везде пробьются и смело возьмутся за любое, даже самое опасное, дело», — думал о нем Андре. И еще его радовало то, что оба радиста нашли общий язык. Они вместе ходили на занятия в школу радистов и успели за это время подружиться. Макс ценил терпение своего старшего товарища, его надежность в любом деле и знание жизни.

«Мы можем и должны стать хорошим коллективом, — размышлял про себя Андре. — Мы прибыли в Советский Союз с разных уголков Германии, но встретились здесь, в Москве. И, повинуясь наказу партии, возвращаемся назад, чтобы помочь освободить нашу родину от фашизма».

Мысли Андре были внезапно прерваны. Послышалась печальная торжественная мелодия. Он увидел, как люди, державшие в руках приспущенные знамена, выстроились в два ряда. Легкий алый шелк переливался как живое пламя. Андре снова охватило чувство душевной боли. Он крепко стиснул узкие губы и заставил себя сосредоточиться на речи председателя КПГ, который как раз начал говорить. Но понять Андре так ничего и не смог: слова скользили мимо, не проникая в сознание. То ли Вильгельм Пик говорил слишком тихо, то ли Андре стоял слишком далеко от оратора. Однако постепенно низкий голос председателя КПГ начал набирать силу и звучность.

— …Вильгельм Флорин был настоящим народным трибуном, одним из лучших сынов нашего народа. Он был верным другом великого советского народа, видевшим в нерушимой дружбе с СССР залог будущего счастья и благосостояния нашего народа…

Вдруг кто-то тронул Андре за рукав. Он невольно оглянулся.

— Вилли все-таки пришел, — тихо прошептал ему Макс. — Он там, наверху, видишь?

Позади них на склоне холма стояла скамейка. На ней сидел Вилли, полускрытый ветвями плакучей ивы, уставясь прямо перед собой ничего не видящим взглядом. Его сжатые в кулаки руки лежали на коленях, щеки влажно блестели.

«Он стыдится слез, не хочет их показывать, — подумал Андре, — поэтому и не пошел с нами». И он снова повернулся к оратору. Вильгельм Пик продолжал говорить:

— …Но превыше всех страданий для нас должна стать борьба за свершение тех задач, за которые отдал свою жизнь Вильгельм Флорин: прежде всего — это разгром гитлеровского фашизма и создание новой, свободной Германии. Так вырвем же скорбь из наших сердец, товарищи, сплотим воедино наши ряды! Создадим единый национальный боевой фронт, объединяющий всех по-настоящему честных немцев, и поставим во главе его решительное и проверенное руководство. Речь идет о последней фазе этой борьбы, о победе нашего великого общего дела!..

«Да, это верно, — думал Андре. — В своей борьбе за жизнь мы помним и о погибших. И бороться надо всерьез, со всей строгостью, но без печали. Это должен понять и Вилли…» — Он снова повернулся и посмотрел в сторону скамейки, но товарища там уже не было: он стоял прямо за его спиной.

Снова раздались торжественные и печальные звуки музыки. Гроб опустили в могилу. Склоненные знамена поднялись. Многие из собравшихся двинулись вперед, чтобы возложить цветы.

— Пойдемте, товарищи, — произнес Андре, — у нас с вами много дел.

ПРОСТОЕ СЛОВО «МУЖЕСТВО»

Их группу называли группой «Андреас Хофер» — по подпольной кличке их руководителя. Перед ними была поставлена задача: опуститься на парашютах в 140 километрах за линией фронта, в юго-западной части Польши, а оттуда проникнуть на территорию, лежащую по ту сторону границы, установленной в 1939 году правительством Гитлера. Планом операции предусматривалось создание с помощью активных антифашистов партизанской базы, которая одновременно служила бы местом радиосвязи и основным пунктом для развертывания дальнейшей борьбы.


Рекомендуем почитать
Не вернуться назад...

Книга офицера-фронтовика И. В. Кононенко посвящена героической борьбе советских людей против гитлеровского фашизма, отважным действиям наших разведчиков в тылу врага, а также работе советской контрразведки в трудные годы Великой Отечественной войны.


Всей мощью огненных залпов

Книга посвящается воинам 303-го гвардейского Лодзинско-Бранденбургского Краснознаменного, орденов Кутузова III степени и Александра Невского минометного полка, участвовавшего в боях за Сталинград, за освобождение Украины, Белоруссии, Польши, в штурме Берлина. Авторы, прошедшие о полком боевой путь, рассказывают о наиболее ярких эпизодах, о мужестве и стойкости товарищей по оружию, фронтовой выручке и взаимопомощи. Для массового читателя.


Солдатская верность

Автор этой книги во время войны был военным журналистом, командовал полком, лыжной бригадой, стрелковой дивизией. Он помнит немало ярких событий, связанных с битвой за Ленинград. С большим теплом автор повествует о молодых воинах — стрелках и связистах, артиллеристах и минометчиках, разведчиках и саперах. Книга адресована школьникам, но она заинтересует и читателей старшего поколения.


Лицо войны

Вадим Михайлович Белов (1890–1930-e), подпоручик царской армии, сотрудник журналов «Нива», «Солнце России», газет «Биржевые ведомости», «Рижский курьер» и др. изданий, автор книг «Лицо войны. Записки офицера» (1915), «Кровью и железом: Впечатления офицера-участника» (1915) и «Разумейте языцы» (1916).


Воспоминания  о народном  ополчении

 Автор этой книги, Борис Владимирович Зылев, сумел создать исключительно интересное, яркое описание первых, самых тяжелых месяцев войны. Сотрудники нашего университета, многие из которых являются его учениками, помнят его как замечательного педагога, историка МИИТа и железнодорожного транспорта. В 1941 году Борис Владимирович Зылев ушел добровольцем на фронт командиром взвода 6-ой дивизии Народного ополчения Москвы, в которую вошли 300 работников МИИТа. Многие из них отдали свои жизни, обороняя Москву и нашу страну.


Одержимые войной. Доля

Роман «Одержимые войной» – результат многолетних наблюдений и размышлений о судьбах тех, в чью биографию ворвалась война в Афганистане. Автор и сам служил в ДРА с 1983 по 1985 год. Основу романа составляют достоверные сюжеты, реально происходившие с автором и его знакомыми. Разные сюжетные линии объединены в детективно-приключенческую историю, центральным действующим лицом которой стал зловещий манипулятор человеческим сознанием профессор Беллерман, ведущий глубоко засекреченные эксперименты над людьми, целью которых является окончательное порабощение и расчеловечивание человека.