Ради любви - [11]

Шрифт
Интервал

Но перед самой дверью Селина вдруг остановилась, засмущавшись. Там ведь может быть Робин, он, наверное, разговаривает с матерью. Как она сможет посмотреть ему в глаза?

И вдруг девушка напряглась, встревоженная звуком, доносившимся из-за неплотно прикрытой двери. Это был мужской смех. Робин. Вероятно, его рассмешила какая-то удачная шутка.

Наконец смех стих.

- Селина?! - снова переспросил он, и в его голосе слились изумление и веселье.

Девушка затаила дыхание. Сердце бешено забилось - она ждала, что он о ней скажет.

- Чтобы я женился на Селине?! - воскликнул он. - Нет, это уж слишком!

Он снова засмеялся и на этот раз никак не мог остановиться. Селина замерла. Его смех, казалось,

заполнил все вокруг, давил на нее так, что она задохнулась.

- Мама, ну, что ты такое выдумала?! - требовательно спросил он. - Селина славная девушка, но она уже давно засиделась в девицах.

- Ей всего двадцать пять, - послышался голос матери.

- Я остаюсь при своем мнении.

- Двадцать пять лет - это не старая!

- Если только ты не деревенская старая дева.

- Наоборот, она недавно вернулась из Лондона, где, как я понимаю, получила несколько предложений руки и сердца.

- Это она сама тебе сказала? - весело спросил граф. - Бедная Селина! Ей сильно не повезло, поэтому, наверное, она и решила придумать все эти сказки.

Селина ахнула и прижала руки ко рту, пытаясь справиться с охватившим ее отчаянием. Вдруг она услышала шаги, приближающиеся к двери. Сердце ее замерло - он не должен увидеть ее здесь!

Девушка молниеносно развернулась и кинулась вниз по лестнице, выбежала на улицу и поспешила к конюшне. Одно мгновение - и она, вскочив в двуколку, направилась домой, лихорадочно подгоняя пони. Позже она никогда не могла вспомнить подробности этой поездки, только чувствовала, что сердце разрывается от боли, и была готова умереть.

Скорее бы добраться домой, закрыться в комнате, чтобы больше ее никто не видел! Ей казалось, что она никогда не доедет. Но наконец девушка свернула во двор и резко осадила пони.

Швырнув поводья конюху, Селина взбежала наверх, к себе в спальню, бросилась на кровать и разрыдалась.

- Мама, оставь эту идею, - сказал Робин, когда наконец перестал смеяться. - Я не готов жениться.

- Я не спрашиваю тебя, готов ли ты. Я прошу тебя выполнить мое самое заветное желание - пока еще не слишком поздно.

Что- то в голосе матери подсказывало Робину, что все изменилось.

- Если мне суждено умереть, - говорила мать, - а это может случиться очень скоро, я хочу быть уверенной, что семья Торрингтон будет существовать гордо и достойно еще многие и многие поколения.

Робин наклонился и поцеловал ее в щеку.

- Я постараюсь, мама. Я хочу, чтобы ты была счастлива и чтобы ты, как всегда, заботилась обо мне, любила бы меня. Я очень тебя люблю.

- Да, я знаю, ты меня любишь, -ответила женщина. - И не захочешь, чтобы я умерла несчастной.

- Пожалуйста, прекрати говорить о смерти, - взмолился он. - Я уверен, что ты зря беспокоишься.

Но тут Робин вспомнил озабоченное лицо врача, его серьезный тон - и ему стало не по себе. Ему хотелось порадовать мать, но как можно сделать то, о чем она просит?!

Он понимал, что матери есть что сказать ему, когда он вернется домой, но и в страшном сне не мог представить себе, что она в его отсутствие найдет ему жену и подготовит свадьбу.

Он собирался сказать, что все это невозможно, но мать опередила его, произнеся слабым голосом:

- Сын мой, думаю, мне недолго осталось. Доктор сказал, что он ничем не может мне помочь, и я должна подумать о том, что случится после моей смерти. Я всегда мечтала увидеть тебя женатым на какой-нибудь хорошей девушке, наблюдать, как подрастают твои детки. Увы, я не увижу внуков, но по крайней мере смогу увидеть твою свадьбу. Тогда я буду знать, что величию и традициям нашего дома ничто не угрожает и наш род продолжится и еще больше прославится. Но, может, я прошу слишком многого?

Она замолчала, и Робин не произносил ни слова, не зная, что сказать. Он мог только смотреть на нее, думая, что сделать то, что она просит, невозможно. Даже ради нее он не готов лишиться свободы. Но потом, глянув на нее, понял, что она говорит правду - ее здоровье ухудшилось. Неужели то, что она говорит, правда и ей осталось жить совсем недолго?! Его отказ может убить ее прямо сейчас. Как он будет жить после этого с таким грузом на сердце?

Он всю жизнь был эгоистом, но не бессердечным, и искренне любил мать. С огромным усилием, которое, как ему показалось, шло из глубины души, он произнес:

- Хорошо, мама. Я сделаю то, о чем ты просишь.

- Спасибо, сынок. Ты сделал свою мать счастливой!

Она с облегчением прижала его к себе. Он обнял ее, искренне тронутый ее словами.

- Но, конечно, - добавил он, - все зависит от того, согласится ли Селина.

- Как ты можешь в этом сомневаться? - чуть иронично спросила мать. - Ты же сам считаешь, что это ее последний шанс.

- Ну, я, конечно же, не верю в рассказы о том, что она с трудом отбивается от поклонников. Значит, ты полагаешь, она будет готова принять мое предложение за неимением ничего другого?

- Девушка должна обходиться тем, кого удастся найти, -ответила мать, пристально глядя на Робина, - какой бы невыразительной ни была ее находка.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Любовь к шпиону

Симона, очаровательная дочь лорда Белгрейва, едет погостить в Берлин и становится невольной свидетельницей шпионского заговора. Девушка не только предупреждает своего соотечественника, маркиза Мидхерста, о готовящихся против него провокациях, но и, проявив смелость, помогает ему перехитрить противника. И конечно же, между ними возникает любовь — настоящая, искренняя, глубокая, которая, по мнению автора романа, может быть «ниспослана только свыше».


Белая колдунья

Маркиз Уинстентон, богатый вельможа и завидный жених, обнаруживает о своем фраке странный предмет. Возможно, это любовный амулет? Кто хочет получить тайную власть над маркизом? Он уезжает в свое поместье, где знакомится с Флорой, необыкновенной девушкой, так не похожей на женщин, которых он встречал раньше. Два полюса — добро и зло, тьма и свет — вступают в поединок...


Спасти Розанну

После смерти двоюродного дедушки сирота Розанна Доннингтон становится желанной добычей охотников за приданым. Особенно усердствует сэр Уолтер Фенвик, который мечтает завладеть поместьем и дорогими скаковыми лошадьми. Он готов принудить девушку к замужеству любыми способами, поэтому она вынуждена скрываться.Что ожидает леди Розанну в борьбе за свою истинную любовь? Обо всем этом — в новой романтической захватывающей истории Барбары Картленд.


В огне любви

Давину, младшую дочь, лорд Шелфорд увозит из Лондона в загородный дом, где вокруг красавицы и богатой наследницы разворачиваются бурные и таинственные события. Трое мужчин вступают в соперничество за ее руку и сердце, но у каждого из них своя цель.Девушка вовлечена в водоворот семейных тайн состоятельных, но не всегда благородных соседей. Едва не погибнув, юная леди все же обретает то, к чему стремилось ее сердце, — любовь страстную, романтическую и выстраданную, обещающую быть долгой и счастливой.