Ради любви к женщине - [23]
– Она моя!
В её глазах одновременно плескались страх и гнев. Первый раз Андреас увидел её уязвимость.
– Да, она тебя любит. И нет никакой необходимости идти на штурм прямо сейчас. Играй, чтобы выиграть. Так ты не победишь. Все, что ты сделаешь, это устроишь сцену и вовлечешь Кэролин в скандал. Ты этого хочешь? Ты хочешь, чтобы Саймон это увидел? – Андреас сразу понял, что смог до неё достучаться. На данный момент Рэйса ещё могла рассуждать здраво.
– Я не хочу потерять её. Я не могу, – закончила она мягко.
– И не потеряешь, – легко согласился Андреас.
Он никогда не видел Рэйсу такой. Она всегда была сильной. Единственной, кто боролся с отцом за то, чтобы он мог оставаться в "Вираго" и вести такую жизнь, которую любил. Она сумела сохранить "Копеко" после смерти отца и, как и следовало ожидать, возглавила компанию. Он всегда считал, что она не нуждается ни в чьей поддержке. А теперь он был тронут её уязвимостью. Впервые он чувствовал, что должен её защитить. Андреас проследил за её взглядом и увидел, как Мэтт приближается к Кэролин, держа Саймона за руку.
– Господин Стэнбек, здравствуйте, я – Андреас Андиета, – сказал Андреас, протягивая руку.
– Здравствуйте, господин Андиета. Ваша гасиенда великолепна", – ответил Мэтт, пожимая руку Андреаса.
– Спасибо. Эта гасиенда принадлежит нашей семье на протяжении уже пяти поколений, – сказал Андреас гордо.
– Я объяснял жене, что мой рейс был отложен, поэтому я задержался.
– Ну, главное, что вы здесь, – сказал Андреас вежливо. – Мы получили огромное удовольствие от общества Кэролин и Саймона в эти несколько дней.
– Спасибо, – сказал Мэтт, посмотрев на Кэролин, но она отвела глаза.
Прежде чем Мэтт смог сказать что-нибудь еще, вмешался Андреас.
– Почему бы вам не выпить что-нибудь в баре у бассейна, чтобы снять усталость. Здесь в джунглях жизнь течёт в другом ритме, но в этом есть свои плюсы.
– Да, это ни на что не похоже, – ответил Мэтт дипломатично.
– Папа, у Андреаса и Рэйсы здесь есть карликовые лошади, – прервал Саймон взволнованно.
Мэтт заметил, как Андреас взъерошил волосы мальчика и одарил его располагающей улыбкой.
– Я рад, что тебе здесь нравится, Саймон.
Кэролин нашла глаза Андреаса и показала взглядом в сторону. Андреас и предположить не мог, что увидела Кэролин. Он повернулся как раз вовремя, чтобы заметить Рэйсу в нескольких шагах от них. Ему оставалось только молиться, чтобы она держала себя в руках.
– Андреас, мужчины готовы к охоте. Они ждут тебя. Вы к ним присоединитесь, Мэтт? – спросила Рэйса внезапно.
Мэтт собирался отказаться, когда вклинился Андреас.
– Вы не можете пропустить это, господин Стэнбек. У нас здесь просто огромные кабаны. Конечно, он присоединится. Все мужчины едут.
Андреас не дал ему никакой возможности вежливо отказаться.
– Да, конечно, я присоединюсь. Пожалуйста, зовите меня Мэтт.
– Значит, решено. Мэтт, Антонио проводит вас в вашу комнату, чтобы вы могли переодеться во что-то болеё подходящее, и мы вас ждем.
– Пойдем со мной, дорогая, мы сможем перекинутся парой слов, пока я буду переодеваться, – сказал Мэтт, беря Кэролин за руку.
Рэйса собиралась последовать за ними, но Андреас остановил её.
– Саймон, побудь здесь, пока я поговорю с мамой, – бросил Мэтт назад, не дав сыну пойти за ними.
Андреас заметил разочарование мальчика.
– Саймон, там мальчики собираются играть в волейбол. Поторопись и сможешь присоединиться к ним.
Саймон посмотрел туда, куда он указывал, улыбнулся и побежал к другим детям.
Рэйса не могла этого выдержать и попыталась вырваться.
– Пусти! Ты не понимаешь.
– Я понимаю. Она должна сама порвать с ним, Рэйса. Ты не можешь сделать этого за неё, – настаивал Андреас.
– Ты не понимаешь!
– Понимаю, – слабо запротестовал сказал Андреас.
– Ты просто не можешь. Андреас, она нужна мне! – сказала Рэйса в отчаянии.
– Ты думаешь, если я не веду себя как ты, то я не могу чувствовать так же сильно?
Рэйса глубоко заглянула в глаза брату.
– Я понимаю Рэйса. Я понимаю.
– Андреас…– начала она.
– В другой раз, не сегодня. Только одна страстная любовная интрига в семье Андиета за раз, – сказал он ей с улыбкой. – Пойдем, пора вернуться к гостям.
Он повел сестру обратно к остальным.
– Что происходит, Кэролин? Что, чёрт возьми, здесь происходит? – потребовал Мэтт.
– Перестань орать!
– Я хочу, чтобы это безумие прекратилось. Мы несколько дней будем вести себя как цивилизованные люди, а потом уедем, – сказал Мэтт, начиная распаковывать вещи.
– Я не вернусь, – сказала Кэролин мягко.
– Конечно, вернешься. Ты не сможешь получить здесь надлежащего ухода. Доктор предупреждал, что ты сейчас излишне эмоциональна из-за ребенка, – он продолжал распаковывать вещи.
– Что? О чем ты говоришь? – Кэролин выглядела озадаченной.
– Звонил доктор, и я говорил с ним. Почему ты не рассказала мне? – теперь Мэтт поднял голову, чтобы встретиться с ней взглядом.
– Это не может быть правдой, – сказала она слабо.
– Неужели ты не знала? – спросил Мэтт в замешательстве.
– Нет, – сказала Кэролин, ища место, чтобы присесть, пока ноги ей не отказали.
– Ну, это объясняет твоё странное поведение. Доктор сказал, что некоторые женщины становятся невероятно чувствительными и излишне эмоциональными. Так что, как видишь, это совершенно естественно. Всё нормализуется, когда твои гормоны утихомирятся. А у Саймона появится братик или сестрёнка, – сказал Мэтт толи ей, то ли себе, одеваясь.
Случайная встреча посреди метели заставила женщину, утонувшую в своем горе, еще раз вспомнить о любви, ревности, семье, дружбе и страсти. Сможет ли Александра рискнуть и позволить себе отдаться этой неожиданной и запретной любви?
У Артура рак поджелудочной железы, а значит пришло время исправлять ошибки своей молодости. Он отправляет свою приемную дочь Блейн привезти к нему его родную дочь Габриэллу, мать которой он когда-то бросил беременной. Разве мог он подумать, что произойдет, когда эти две женщины встретятся? .
Случайная встреча перед лицом опасности навсегда изменила судьбы двух женщин. Столкновение разных вселенных, притяжение противоположностей.Тайя не помнит прошлого и не мечтает о будущем, привычно скользя сквозь единственное мгновение настоящего в своем собственном мире, где правит стальной кулак, а пуля ставит точку в любом споре.Барбару, словно гостью с другой планеты, попавшую в перекрестье огня, она одновременно пугает и неодолимо влечет. Всего лишь одна встреча… а может быть, их последний шанс."Cold and Lonely, Lovely Work of Art" – один из лучших романов С.
…Бывает так, что мысли, засевшие в твоей голове, приходят тебе на ум тогда, когда ты глядишь в тёмный омут, а видишь там прозрачную гладь. А если быть точной «Это было лучшее время и худшее из времен». Вот как лучше всего описать мою любовь к Чарли.Я снова и снова пыталась вспомнить, когда же я сошла со своего пути. Я не знаю, или, возможно, я просто устала от размышлений и все, что я хочу это спать. Мне нужен сон. Я знаю. Но и во сне мои демоны преследуют меня…
Потерять все. Опуститься на самое дно. Призывать смерть. Не это ли цена за ошибки.Простить себя и начать все сначала. Станет ли это искуплением…Она - это страх, желание выжить и защитить самое ценное, несмотря ни на что.Он - это лишь чувство вины и жалкое существование от попойки до похмелья.Он для нее - надежда и вера в лучшее.Она для него - искупление.
Быть дочерью богатых родителей совсем не просто, особенно если они контролируют каждый твой шаг, решают с кем тебе дружить и кого любить. Вечный контроль, упрёки и высказывания которые летят в твой адрес, заставляют тебя чувствовать одиночество. Дабы не сойти сума, ты регистрируешься на анонимном сайте знакомств, и всё меняется когда к тебе добавился загадочный "Сокол 431". .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.