Ради дружбы - [11]
– Ты уверена? Может, он просто постеснялся открыто сказать об этом…
Тимотия нахмурилась, вспомнив, с чего он начал разговор, прежде чем ошарашить ее своим предложением.
– Если он и стеснялся, то вовсе не из-за того, что что-то испытывает ко мне. Наоборот, тут-то он не церемонился.
– А что он сказал?
Подруги сели на деревянную скамью под каш-таном, и Тимотия пересказала весь разговор с Лео, то и дело вставляя свои замечания и чувствуя, как душа ее освобождается от давившей на нее тяжести.
– Знаешь, – начала Сюзан, когда она умолкла, – вы ужасно подходите друг другу. Может, если б вы с ним сблизились, он бы в тебя влюбился.
– Оставь свои романтические бредни, это просто смешно! – сердито бросила Тимотия. – Если за столько лет нашей дружбы он ничего такого не почувствовал, то с чего вдруг это должно случиться теперь… или в будущем?
На лице Сюзан появилось выражение, которое было до боли знакомо Тимотии. Выражение это означало, что ее просто разрывает от желания что-то сказать, но она робеет.
Тимотия засмеялась.
– Ну давай, говори, Сюзан! Обещаю, я тебя не укушу! – Она сжала руку подруги. – Прости, что я была так груба с тобой. Ты не виновата. Просто я рассердилась из-за Лео…
– Тимма, а как насчет тебя? – прервала ее Сюзан.
– Насчет меня? Что?
– Ну, ты сейчас говорила, мол, Лео сказал то, Лео сказал се… Это все понятно. А ты-то сама что чувствуешь? Ты его любишь?
Тимотия оторопело посмотрела на подругу. Вопрос застал ее врасплох.
– Я об этом не думала.
– Ну так подумай!
Перед мысленным взором Тимотии встал Лео, такой, каким он был сегодняшним утром, – скован-ный, недовольный, даже как будто враждебно настроенный. Это был почти чужой человек, совсем не тот, с кем ее связывали такие тесные узы. А может, она все выдумала и никакой дружбы не было?
К сердцу вдруг подступило такое глубокое отчаяние, что из глаз чуть не брызнули слезы. Разве можно представить себе, что она пришла бы к Лео и стала бы ему говорить: давай поженимся, так как это выгодно потому-то и потому-то… Это просто смешно! Она прежде всего подумала бы о его чувствах. Будь она на месте Лео, то напомнила бы о том, что их связывает вот уже много лет, как они всегда хорошо понимали друг друга. Они близки друг другу, и эта близость только укрепится, если они поженятся. Вот как бы сказала она.
Взаимопонимание, родство душ… Что, если все это чувствует только она одна? Прежней уверенности в том, что Лео думает так же, больше не было. Человек, которого, казалось, она хорошо знает, стал вдруг чужим и незнакомым.
Ее вырвал из задумчивости встревоженный голос Сюзан:
– Тимма, что с тобой? Тебе плохо?
Только теперь Тимотия поняла, что все это время продолжала смотреть в глаза Сюзан, крепко сжав ее пальцы. Она освободила руку подруги.
– Ничего, все в порядке. Просто я только что поняла, как отношусь к Лео.
– Значит, ты любишь его?
– Не так, как ты думаешь. Если я даже его и люблю, то лишь как родственника. Поэтому, наверное, мне трудно думать о нем как-то иначе. Скорее всего, он чувствует то же самое.
Сюзан вздохнула.
– Да, Валентин тоже так считает. Он говорит, это все равно что сделать предложение родной сестре.
– Он и Лео это сказал?
– Не знаю. Мне сказал. Он сомневается, верно ли поступает Лео.
Ну вот, Валентин и то сомневается, что уж говорить о ней?
– А что ты ему ответила? Сюзан покраснела.
– То же самое, что и тебе. Я часто думала, как было бы хорошо, если бы вы с Лео поженились. Только не говорила об этом с тобой.
– Почему?
– Ну, боялась, как ты к этому отнесешься. Я же знала, что ты никогда не смотрела на Лео с такой точки зрения. Но все-таки мне иногда казалось, будто ты испытываешь то же, что и я к… – Сюзан смущенно умолкла.
– … Валентину. Не понимаю, с чего это пришло тебе в голову. Ты вздыхаешь по Валентину бог знает почему уже много лет, еще с тех пор, как мы с тобой учились под руководством миссис Хонби. Ты когда-нибудь видела, чтобы я так страдала по Лео?
– Я не страдала!
– Ах, прости. Ты просто с обожанием следила за каждым его шагом, когда он приезжал в Далвертон-Парк. Все это видели… кроме Валентина, что лишний раз доказывает, как бесчувственны мужчины. Но я-то не ждала от Лео ничего другого.
Лицо Сюзан омрачилось.
– Значит, ты ему откажешь.
– Наотрез. – Тимотия вспомнила, что ее ждет в этом случае, и вздохнула. – По крайней мере очень хочется. Только Эдит советует прежде хорошенько подумать… и, к несчастью, она права.
Валентин обрадовался ее появлению. Приехав в Блантишем, Тимотия на правах старой приятельницы презрела условности, к вящему неудовольствию дворецкого лорда Пентра, и направилась прямо в оружейную комнату, где Валентин, заядлый спортсмен, как и Лео, фехтовал со своим секретарем.
Услышав деликатное покашливание дворецкого, Валентин обернулся не сразу. Он сделал ловкий выпад, увернувшись от рапиры секретаря, отскочил подальше и лишь затем снял маску.
– Господи, Тимма, это ты? – воскликнул он и, отдав оружие секретарю, пошел ей навстречу с протянутой рукой. – Как хорошо, что ты пришла! Я как раз о тебе думал.
– Как это ты умудрился думать обо мне, сражаясь на рапирах? – веселым тоном спросила Тимотия.
Жизнь Грейс Даверкорт протекает размеренно и уединенно. Но вот тишину августовской ночи нарушил звук выстрела…
О ком мечтают девушки в приюте? Конечно, о прекрасном принце. Главное — вовремя оказаться на дороге, по которой ездят благородные джентльмены...
Главная героиня просыпается в лесу. Ее платье разорвано, волосы в крови. А самое ужасное – она ничего не помнит о своем прошлом. К счастью, граф Уайтем приютил бедняжку в своем доме. Но он ясно дает ей понять, что сомневается в ее искренности. Девушка борется со своей любовью к графу, так как возвращающиеся воспоминания убеждают ее в том, что она принадлежит другому мужчине.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…