Рабыня моды - [2]
Начинала я в магазине. Увидела в окне объявление: «Требуется помощь. Необходим опыт работы». Опыт у меня был, и Пенни с Хью беседовали со мной. Я воспользовалась одним из своих приемов: вела себя одновременно как молоденькая девушка и взрослая женщина. Молоденькая — для Хью, а взрослая — для Пенни. Магазин находится в небольшом переулке справа от Риджент-стрит. Если стоять перед домом, то он кажется маленьким, но на самом деле внутри он устремляется в бесконечность, а ступеньки одна за другой ведут вверх, как на небо. На первом этаже расположен магазин, выше — ателье, где шьют образцы моделей, а на самом верху — офис. Почти все время я провожу именно там, с Пенни. Каждый день, кроме пятницы, она уходит домой в четыре. А в пятницу Пенни сидит в офисе до трех. Именно поэтому она и звонит мне в пять минут седьмого, чтобы узнать, как у нас дела.
Не могу сказать, что девчонки в магазине меня любят. Мы мило болтаем, когда я спускаюсь к ним, чтобы понаблюдать за работой. Но я уверена — за спиной они ругают меня. Для магазинов это вполне обычная ситуация, и ничего тут не поделаешь. Если не обсуждается толстая задница или дряблая грудь покупательницы, значит, говорят о глупости и бессердечии начальников, к которым я, можно сказать, отношусь. Многим не по душе мое быстрое продвижение по ступенькам вверх, ведь они остались внизу. Они думают, я считаю их недостойными моего внимания. Действительно, так и есть — я зазналась. Но мы ведем «холодную войну», и в основном она проявляется в раздражении и неуступчивости в момент обсуждения графика работы.
В ателье все обстоит по-другому. Трудность в том, что я вынуждена указывать портным на ошибки, заставлять делать что-либо вопреки их желанию, и достаточно часто. Мне приходится самой отчитывать их. Пенни слишком важная персона, чтобы беспокоиться из-за растянутых воротников, неровно пришитых молний, неравномерно распределенного припуска, неряшливых подгибов и кривых швов. Конечно, это означает, что именно я должна находиться в ателье, когда мальтиец Тони — наш ненадежный, темпераментный, раздражительный, но абсолютно незаменимый портной, занимающийся образцами, — впадает в ярость из-за осыпавшейся белой ленты, изрыгает проклятия на родном языке и рвет ситцевую ткань на куски. И на меня же обрушивается лавина враждебности Мэнди, этой девушки в брюках с хищным леопардовым рисунком и далеко не безобидным языком в придачу.
Но меня это не волнует. Знаете почему? Потому что моя жизнь прекрасна.
В моем районе недавно умерла поэтесса. Мне доводилось читать ее стихи, но там было сплошное «я, я, я». Естественно, квартира не моя, она принадлежит Людо. Но я считаю ее своей, поскольку все сделала для этого. Каждый предмет, за исключением кирпичей и плитки, выбирала я сама. Подростковый беспорядок: потертое старое кресло, отвратительные шторы, представляющие фамильную ценность, фотографии умерших родственников — все исчезло из квартиры Людо навсегда. И сейчас у нас четкие линии, блестящий деревянный пол и жалюзи, которые, если их опустить, делают комнату еще светлее. Еще я расставила везде цветы. Людо ненавидит цветы. «Я бы не возражал, будь они хотя бы съедобными», — не раз говорил он. Отвратительные старые книги были убраны в его кабинет — Вонючую комнату, как я называю ее.
Людо. Его любят все, и он такой беспомощный. Он похож на непонятным образом ожившую кучу из шерсти, одежды, обуви и пивных бутылок. Я пыталась проделать с ним тот же трюк, что и с квартирой, но — никакого результата. С таким же успехом можно было бы полировать замшу. По крайней мере, мне удалось заставить его постричься — это уже немало, — хотя он и продолжал возмущаться из-за этого, не очень активно и молча, что абсолютно в его стиле.
Самое смешное в Людо то, что он учитель. Ему было совсем не обязательно становиться учителем, с его умом он мог заниматься чем угодно. Но он преподавал английский в школе в районе Лэмбет — в подобного рода заведениях даже учителя не расстаются с ножами. Думаю, это была его ответная реакция на диктат родителей. Или, скорее, на давление Пенни.
Ночи напролет Людо проводил в Вонючей комнате, проверяя работы учеников. У него даже был свой взгляд на государственный учебный план, но никто из наших друзей не желал его слушать.
Соблазнить этого парня было проще простого. Я сразу поняла, что понравилась ему, — он покраснел в момент первой нашей встречи. Я тогда еще работала в магазине, а он пришел к Пенни. Лето подходило к концу, но Людо уже был в ворсистом твидовом пиджаке и напоминал коровью лепешку с руками.
— Мама здесь? — спросил он Зулейку. Эта девушка-ливанка работала в магазине много лет, и нельзя сказать, что особенно перетруждалась. Хотя, может быть, к ее заслугам относилась хорошая кожа. Я воспользовалась моментом и не дала ей возможности ответить.
— Она на ленче с кем-то из «Вог». А ты, должно быть, наш гений. Я Кэти Касл. — И не успел Людо понять, что происходит, как я уже вела его в винный бар «Слэкерс». За первой бутылкой «Пуйи-Фюме» мы обсудили его любимые фильмы, книги, работу, романы, объекты ненависти, ощущение безысходности и болезненное чувство одиночества, его семью. Я вздыхала и кивала и вытирала слезы сочувствия. А затем, воспользовавшись хрестоматийным приемом, вывела его из сумрака на свет и продемонстрировала, что от жизни можно получать удовольствие. Я шутила, блистала умом и флиртовала — и мы, подобно ловцам жемчуга, медленно покоряли глубины второй бутылки. Я обставила все, таким образом, как, будто это Людо развлекал меня: смеялась над его робкими шутками, придвигалась ближе, склонялась к нему и поглаживала его руку.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?