Пылкий любовник - [42]

Шрифт
Интервал

Фрэнк пригляделся – и схватил Билла за руку.

– Билли! Это же Мю! Бог ты мой, ее и не узнать! А кто это... Чтоб мне провалиться! Морин Килкенни! Как вспомню, какая у нее попка...

Стальные пальцы стиснули локоть Фрэнка так, что счастливый жених издал сдавленное шипение и замолчал. Билл, мило улыбаясь подходившему кортежу, произнес, почти не шевеля губами:

– Если не хочешь, чтобы Милли овдовела до первой брачной ночи, забудь навеки то, что собирался сказать про мою будущую жену. Понял?

– По... понял...

– Молодец. Поздравляю, Миллисент.

– Спасибо, Билл. Я потрясена, честно. Фрэнк! Закрой рот и пойдем в церковь.


Всю свадебную церемонию Фрэнк Марло пытался сообщить своей невесте потрясающую новость. Удалось ему это только во время торжественного поцелуя перед самым алтарем. Милли отреагировала бурно – громким и радостным визгом, и тогда тетушка Мэг благосклонно кивнула и сообщила своим молодым соседкам:

– Лично я визжала от восторга только на суде по поводу развода. С Отисом, разумеется. Приятно, что в наше время девушки так хорошо относятся к браку.

Грянули свадебные колокола, на бархатной подушечке молодым поднесли пару подков, и вся огромная толпа гостей устремилась к месту свадебного пира, озабоченно поглядывая на небо, которое почему-то приобрело рубиновый оттенок.

11

Столы были выставлены прямо на улице. Длинные деревянные козлы, наспех сколоченные и покрытые где скатертями, а где и простой чистой тканью. Впрочем, ни скатертей, ни самих столов не было видно – настолько они ломились от угощения. Здесь были пироги с черникой, пироги с олениной, пироги со свининой, пироги с яблоками. Жаркое из птицы дикой и домашней. Жаркое из свинины. Жаркое из мяса молодых бычков. Салаты из овощей и фруктов. Ветчина и бекон. Рулеты и поджарки. Запеченное мясо и свежие овощи. Зелень. Фрукты. Цветы.

И море настоящего кукурузного пойла на жженом сахаре!

В последнем вопросе соревновались сразу несколько школ самогоноварения. Старуха Дженкинс настаивала на фильтре из аптечного активированного угля, в то время как Мэг Риджбек утверждала – и ее поддерживала основная часть мужского населения – что на это дело годится только натуральный пережженный уголь из осины, причем не измельченный, а кусками. Кроме того, почтенные дамы разошлись в вопросе по поводу ароматических добавок – Мэг Риджбек стояла за прогресс и настаивала на эссенциях, старуха Дженкинс – на натуральных компотах. Мы упоминаем об этом алкогольном споре так подробно потому, что Морин Килкенни пала невольной жертвой – ее заставили пробовать и то, и другое, поэтому к тому времени, когда все расселись за столами, она была уже румяная и веселая до крайности.

Впрочем, это чуть позже, а в самом начале застолья истинный фурор произвела Мюриель Смит. Хорошенькая, как ангел, золотоволосая и синеглазая Мюриель Смит, на которую изумленно косился непривычно тихий и смирный Пол Бэнкс, затянутый в парадный костюмчик и настоящий галстук. Мюриель Смит в платье принцессы и с манерами герцогини, светски болтающая с миссис Риджбек и вежливо кивающая знакомым ковбоям.

А те ухмылялись в прокуренные усы и неловко, но галантно склонялись над крошечной ручкой, пряча странный блеск в глазах. Эта девочка выросла у них на коленях, почти все они помнили Мюриель Смит небольшим кульком, мирно чмокающим за спиной собственного отца.

Морин следила за успехами Мю с ревнивым волнением, удивившим ее саму. Она была просто-таки непростительно равнодушна к любимой подруге Милли, отвечала невпопад, а потом и вовсе убежала на середине фразы – ей показалось, что Мю сейчас зацепится пышной юбкой за скамью. Все обошлось, и Морин вернулась к новобрачной, которая встретила ее откровенно изумленным взглядом.

– Морин Килкенни! Ты ведешь себя, как самая настоящая наседка! У меня сегодня свадьба! Ты – подружка невесты.

– Извини, Милли. У Мю сегодня первый торжественный выход в свет, и я немного волнуюсь.

– Не за что волноваться, кроме как за меня. Мю великолепна, это видно невооруженным глазом, как видно и то, что папаше Бэнксу скоро придется нарушить обет молчания и восстановить отношения с Биллом.

– Они в ссоре?

– Не то чтобы... Просто не разговаривают лет пять, когда бычки Билла на выставке взяли у Бэнксовых все призы, а он их специально выписывал из Англии.

– Тебя здесь не было пять лет назад, Милли, откуда же ты знаешь?

– Здрасс-те! Бэнкс наш сосед, а его теща – бывшая подружка тети Мэг.

– Почему бывшая?

– Потому что они поссорились пятнадцать лет назад, тогда она еще не была тещей Бэнкса, а потом стала и переехала в соседний дом. Тетечка Мэг очень разозлилась и с тех пор в курсе всего, что происходит у Бэнксов.

– Боже, как все сложно... Здравствуйте, Уолли!

– Мисс Морин! Мое почтение! На вас прям смотреть больно, такая вы красавица. Милли, поздравления тебе и Фрэнку.

– Спасибо, Уолли.

Уолли Дженкинс сиял, словно новенький доллар, усы топорщились, а новенькая шляпа была лихо заломлена на затылок. Морин невольно рассмеялась, вспомнив обстоятельства их знакомства.

В этот момент Билл неслышно возник у нее за плечом и легонько обнял девушку за талию. Морин едва не задохнулась от счастья. Положительно, ее ковбой был самым красивым на этом празднике!


Еще от автора Сандра Мэй
Флирт на грани фола

Моника Слай больше всего на свете боится кому-нибудь помешать. Она робка и незаметна, она полезна – и невидима для окружающих. Ее самооценка стремится к Абсолютному Нулю. Она работает на главного плейбоя города уже три года, но он вряд ли узнает ее, встретив вне работы. Куда податься несчастной девушке? Разумеется, к психотерапевту…


Самая длинная ночь

Жизнь веселой и беззаботной Джессики Лидделл меняется в одночасье. Неожиданно она становится опекуншей маленькой осиротевшей девочки. Джессике приходится нелегко, но когда на опеку начинает претендовать другой человек, девушка вступает с ним в борьбу, проигрывает ее и… получает лучший в мире утешительный приз…


Ты – лучший

Он был знаком с ней два дня и не знал о ней ровным счетом ничего, кроме того, что она потрясающая, сногсшибательная, великолепная, чувственная, красивая, обаятельная, остроумная, высокая, рыжая, хорошо готовит, добрая, любит детей, у нее сладкие губы и душистая кожа, она танцует как цыганка и колдует как… колдунья, она ирландка, она не боится разговаривать даже о самом неприятном, она умеет слушать и слышать… Вполне достаточно, чтобы влюбиться. Он и влюбился. Однако вынужден держать свои чувства в узде, поскольку уверен, что над ним висит страшное проклятие…


Первое свидание

Кэти Спэрроу мечтает о нормальной работе. В смысле о такой, на которой она сможет продержаться хотя бы два месяца. В ее послужном списке масса профессий — от няни до курьера, и ни на одном из мест Кэти долго не задерживается. Она очень старается, но...Брюс Блэквуд — миллиардер, удачливый бизнесмен, наследник древнего аристократического рода, красавец и бла-бла-бла... Ему скучно, понимаете? Невыносимо скучно. Практически все, чего он захочет, можно купить. Картину, скаковую лошадь, остров в океане, женщину неземной красоты.


В сетях соблазна

Может ли цветочница влюбиться в миллионера при условии, что он молод, красив и сексуален? Да! А может ли миллионер влюбиться в цветочницу, если она молода, красива и так далее? Возможно. Но он ни за что и никогда на ней не женится!!! – так решила цветочница и отвергла миллионера…


Все по-честному

Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто хлопал ее по плечу. Ей было девятнадцать лет, и красавчик-старшекурсник казался ей чуть ли не Богом. Однажды он предложил ей шутливое соглашение, и она согласилась. Она согласилась бы даже спрыгнуть с крыши небоскреба, если бы он этого захотел…Прошло семь лет. Она красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь. И вдруг ей приходит судебное уведомление: она должна выполнить условия подписанного ею контракта!


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…