Пылкие слова - [42]
— Не надо.
Он посмотрел на нее так, словно собирался поспорить, потом быстро поцеловал и отпустил.
— Позови меня, если нужно.
Люси дождалась, пока за ним закроется дверь, разделяющая их комнаты, и поспешила открыть Саймону.
— Привет, папа.
— Привет, Люси. — Он окинул ее быстрым внимательным взглядом, прежде чем переступить порог и осмотреться по сторонам.
— Впечатляет. — С этими словами Саймон повернулся к дочери. — Доклад готов?
Люси на секунду зажмурилась, как перед прыжком в воду. Она знала, что этот момент когда-нибудь наступит.
— Да, готов. Ты хотел узнать, как можно скопировать Блу-Пайнтриз, и ответ прост. Никак.
Саймон издал возмущенное фырканье.
— Думай головой, Люси. Я не приму от тебя никакой отговорки.
Она похолодела от страха.
— Что ты имеешь в виду? Какая отговорка?
Он ответил не сразу, продолжая пристально рассматривать дочь.
— Ты больше ничего не хочешь мне сказать? Например, сделать маленькое признание?
Люси задохнулась от ужаса. Неужели отцу известно о прошедшей ночи? Как он мог узнать?
— О чем ты говоришь?
— Я говорю о Берте Чансее.
Она уставилась на него, пораженная.
— О Берте?
— Так ты признаешь это?
— Конечно, признаю. — Правда, она толком не понимала, в чем следует признаться. — Я наняла Берта, чтобы он помог мне с докладом, если ты это имеешь в виду.
— Ты? Наняла? — Саймон посмотрел на нее с недоумением. — Этот человек стоит целого состояния. Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что наняла его?
Люси не могла скрыть своего удивления.
— Состояния? Нет, ты его с кем-то путаешь. Я говорю о Берте Чансее. Он ездит на мотоцикле и носит старые джинсы. Живет в ветхом коттедже на окраине города…
— Он может носить какие угодно джинсы, но его «Харлей» — очень дорогая штука. А кроме коттеджа у него есть шикарный особняк и счет, которому позавидовал бы Крёз. — Саймон поджал губы. — Ты что, и в самом деле не знаешь, кто он такой?
— Он… он родом с этого острова, — пробормотала Люси. — Он из тех, кто владеет нужной нам информацией…
— Похоже, твой отец пытается объяснить тебе, что я — Берт Чансей Сансон.
Люси медленно повернулась и увидела Берта. Он стоял в дверном проеме, лицо его было серьезным и непроницаемым, а глаза холодно-голубыми. Неужели всего несколько часов назад этот человек сжимал ее в объятиях, страстно любил ее? Сейчас перед ней был незнакомец.
— Ты — «Сансон бэнкер»? — прошептала Люси помертвевшими губами.
— Конечно, он самый, — хмыкнул Саймон. — Уж не знаю, как ты попалась ему в лапы, но это был, наверное, его счастливый день. Ну и как, помог он тебе с докладом?
— Это правда? — повернулась Люси к Берту, — Та информация, что ты давал мне… она вся ложная?
— Не вся.
— Просто нужно отделить факты от вымысла, так? — спросил Саймон. — Хитро, Чансей. Очень хитро. Я когда-то помешал твоему бизнесу, а теперь ты пытаешься сокрушить меня.
— Не совсем так, — спокойно возразил Берт. — Все, что я сделал, — это не позволил тебе нарушить жизнь острова.
Саймон от души рассмеялся:
— Ты и впрямь полагаешь, что сделал это? Ты думаешь, что если одурачил мою дочь, снабдив ее ложной информацией, то остановил меня?
Люси закрыла глаза. Она не верила тому, что слышала. Этого просто не могло быть. Человек, которого она любила, которому отдалась душой и телом, лгал ей с самого начала. Он был всего лишь обманщиком.
— Тогда в чем же твой план? — спросил Берт у Саймона, затем склонил голову, словно размышляя: — Погоди… Как ты обычно действуешь? Насколько я помню, ты начинаешь сбивать цены, доводя конкурентов до банкротства, и они уступают тебе остатки предприятий по бросовым ценам. Верно?
— Какой ты проницательный!
— Этого никогда не будет! Только не в Блу-Пайнтриз!
— Время покажет, — возразил Саймон. — Несмотря на твои попытки помешать, я полагаю, что Люси собрала достаточно полезных сведений и нащупала все слабые места.
Люси отчаянно замотала головой, не желая подтверждать или опровергать заявление отца.
— Как? Как ты собираешься конкурировать с Блу-Пайнтриз?
Но Берт ответил раньше:
— Любому человеку разрешается находиться на острове только в двух случаях: если он является гостем или же владеет здесь собственностью. — Берт посмотрел на Саймона. — Значит, ты имеешь здесь собственность, и весьма солидную. И ты собираешься строить отель именно на этом острове.
Саймон покачал головой.
— Я восхищен, Чансей. Искренне восхищен. Теперь я вижу, что много лет назад сделал ошибку. Вместо того чтобы разрушать твое первое дело, мне нужно было прибрать к рукам тебя самого.
Берт просто улыбнулся:
— Боюсь, это невозможно. У меня есть определенные моральные рамки. Для Кларков они не приемлемы.
— Однако эти рамки не помешали тебе врать моей дочери, — с заметной иронией заметил Саймон. — Как тебе удалось ее провести? Обычно она весьма благоразумна. И где же была твоя мораль, когда ты соблазнял…
Люси зажала уши руками.
— Прекратите! Прекратите оба! Я не хочу больше слушать это. — Она посмотрела на Берта, с трудом переводя дыхание. — Я думала, что ты не такой. Я думала…
— Он бизнесмен, — перебил ее Саймон. — Такой же безжалостный, как любой другой, в достижении своих целей. Если бы не эмоции, ты бы заметила это. Ты же встречала множество мужчин, подобных ему.
Невероятный случай сталкивает Аду Менсон, красивую, но бедную девушку из небогатого предместья, с Питером Стилом, состоятельным землевладельцем с юга Англии. Правда, поначалу их брак строится на взаимовыгодном расчете и, кажется, обречен на скорый распад… Да и слишком они разные – мягкая доверчивая Ада и жесткий волевой Питер. И все же испытания и препятствия, которые щедро посылает им судьба, только укрепляют их поначалу формальный союз, а возникшее между ними искреннее чувство, вопреки всему, побеждает…
Дайана любит Клейтона чуть ли не с детства. Он отвечает ей взаимностью. Казалось бы ничто не мешает их союзу. Как вдруг нелепая ссора глав семейств, в результате которой гибнет отец девушки, заставляет ее разорвать помолвку за несколько дней до свадьбы. Пять долгих лет они не могут забыть своих обид, не желают покончить с прошлым, отказываются понимать, что предопределены друг другу Небом.Так бы, возможно, и упустили они свое счастье, если бы не вмешательство двух умудренных жизненным опытом женщин и весьма привлекательного кузена Дайаны…
Почему иногда двое влюбленных не могут сказать друг другу «я тебя люблю»? Почему эта простая и желанная фраза таит в себе большую опасность для их жизни? Гаррет и Натали ответят на этот вопрос. Блестящий бизнесмен, проницательный и хладнокровный, и честолюбивая карьеристка, безумно любящая свою маленькую племянницу‑сироту, решили сыграть в брак. Только они и подумать не могли, что игра зайдет так далеко…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.