Пылкая вечеринка на Багамах - [10]
— Ты не будешь иметь с ним дела, Джованна.
— Но ты знаешь, как он относится к тебе, Санто.
Он скривил губы.
— Он думает, что я тебя недостоин? Об этом мне было сказано громко и ясно десять лет назад. Как ни странно, — произнес он, — мы сейчас на равных. Будет интересно посмотреть, чем все закончится.
Ее страх сменился паникой.
— Ты скажешь ему, что ты отец Лео?
— Конечно. Он обязан об этом знать.
Джованне казалось, что земля уходит у нее из-под ног. Неуверенно подойдя к Санто, она остановилась в нескольких дюймах от него. И затрепетала, замечая, как он великолепен в белой рубашке с закатанными до локтя рукавами и облегающих темных джинсах. Она решила поиграть на его чувствах. Санто никогда не мог ей отказать, и сейчас она может пустить в ход все необходимые средства, чтобы помешать ему разрушить ее мир.
— Не делай этого, — тихо сказала она. — Ты злишься, я тебя понимаю. Я поступила неправильно. Но я не могу вернуться в Нью-Йорк. — Она умолкла, когда он уставился на нее в упор с нескрываемым желанием. — Санто… — пробормотала она. — Нет…
Он наклонился вперед, и их губы почти соприкоснулись. Она затаила дыхание, у нее задрожали колени.
— Хорошая попытка, — пробормотал он. — Но на этот раз ты проиграла, Джованна. Тебе не удастся меня разжалобить.
Она шагнула назад, ее щеки горели от смущения.
— Я взывала к твоему разуму.
— И я говорю с тобой разумно. Ты сама спровоцировала эту ситуацию, не придя ко мне, Джованна. Именно ты выдавала моего сына за ребенка от другого мужчины. Это сложная юридическая проблема, на решение которой уйдут месяцы. Ты предпочла сбежать, а не решать проблемы. Поэтому смирись с тем, что мое предложение — единственно возможное.
Она вздернула подбородок.
— Я не беглянка. Я свободный человек, но этого не понимаешь ни ты, ни мой отец.
— В Нью-Йорке ты будешь свободна, — возразил он. — У тебя будет все, что ты захочешь. Будешь делать все, что тебе заблагорассудится.
— Но я не смогу жить так, как я хочу! — Она пронзила его взглядом. — Я не твоя комнатная собачка, Санто. Ты знаешь, о чем я мечтала.
Он повел плечом.
— Тогда оставайся здесь, а Лео поедет со мной.
Она пришла в ярость и сжала кулаки, держа руки вдоль тела.
— А если суд встанет на мою сторону? Я бросила свою семью, чтобы защитить родного сына, Санто. По-моему, это очень убедительное доказательство того, на что я готова ради Лео.
— Твой отец — главарь одного из крупнейших криминальных синдикатов мира. — Он посмотрел на нее с сомнением. — Разве это говорит в твою пользу? Если ты обратишься в суд, всем станет известно о твоих связях с мафией.
Она вдохнула и решила сменить тактику.
— Твой отец женился на твоей матери, когда она забеременела от него. И к чему это привело? Мои родители поженились по расчету, и мой отец постоянно изменял моей матери. Мой брак с Франко тоже был неудачным. Ты думаешь, наш брак будет другим?
Он стиснул зубы.
— Брак моих родителей стал катастрофой потому, что мою мать интересовали только деньги. Когда они закончились, она ушла. Твой отец страдает от мании величия и подпитывает свое эго многочисленными романами с женщинами. Ему всегда было наплевать на свою семью. Наш брак будет совсем другим, потому что для нас обоих благополучие Лео важнее всего. Кроме того, — прибавил он, — у нас своя история отношений.
— Нет у нас никакой истории, — страстно возразила она. — Мы плохо знаем друг друга. — Она сжала пальцы в кулак, пристально глядя на Санто. — Неужели ты думаешь, будто я поверю, что ты откажешься от распутного образа жизни, чтобы жениться на мне?
— Да, — тут же ответил он. — Потому что это в интересах Лео. Но тебе тоже придется постараться, чтобы наш брак стал успешным. Если ты примешь мое предложение, мы заключим настоящий брак во всех смыслах этого слова, потому что жениться я планирую один раз на всю жизнь.
Ей стало тошно. Она не могла даже думать о том, чтобы стать женой Санто в истинном смысле этого слова. Она вспомнила их ночь, когда забыла об осторожности.
— Мне нужно время, чтобы подумать, — выдохнула она. — Ты просишь невозможного, Санто.
— Я прошу своего сына. — Допив виски, он поставил бокал на стойку бара. — У тебя двадцать четыре часа, Джованна. Сделай правильный выбор.
Глава 4
Следующее утро Джованны прошло как в тумане. Ей следовало начать новый проект декора, который Далила попросила сделать для своего нового курорта на Парадиз-Айленд. Но Джованна не могла сосредоточиться, потому что думала только об ультиматуме Санто.
Она понимала, что он сердится на нее, и не винила его за это. Но его предложение пожениться ради Лео смущало ее.
Возвращение в Нью-Йорк казалось ей невероятным. Почти таким же невероятным, как второе замужество по расчету. Рано или поздно Санто начнет презирать ее за то, что он был вынужден жениться на ней. Не говоря уже о том, что их отношения плохо отразятся на Лео. Он сразу почувствует напряженность между своими родителями. Джованна знала об этом не понаслышке, потому что в детстве часто видела, как страдает ее мать.
Но какой у нее выбор? Она может сражаться с Санто в суде, но это лишь отсрочит неизбежное, потому что он все равно выиграет дело. Значит, ее единственная альтернатива — брак с ним.
У Фрэнки замечательный начальник. Она очень довольна своей работой, но неожиданно ей приходится стать временной помощницей Харрисона Гранта, известного своим тяжелым характером. К тому же их знакомство происходит не самым лучшим образом – при участии охранников с оружием и наручниками…
Лили Андерсон собиралась на вечеринку в честь своего развода с красавцем Риккардо, а попала в ловушку – муж хочет, чтобы они остались в браке еще на полгода. Риккардо предлагает Лили щедрую компенсацию за то, что она должна будет играть роль любящей супруги, и та соглашается – ведь у нее есть на то веские причины…
Знаменитая фотомодель Оливия Фицджеральд на пике славы бросает карьеру и бежит от прошлого. Приняв решение никогда больше не выходить на подиум, она переезжает из Нью-Йорка в Милан. Здесь Оливия хочет начать карьеру дизайнера. Неожиданная встреча с главой дома моды Рокко Монделли обещает воплотить ее мечту в реальность. Но вскоре Оливия понимает, что новый знакомый знает о ней больше, чем ей бы хотелось…
Маттео Де Кампо необходимо сделать все возможное, чтобы заполучить контракт с всемирно известной компанией «Люкс». Однако во главе компании стоит непоколебимая Куин Дейвис, которая не доверяет мужчинам вообще, а красавцам-плейбоям в особенности. Но именно таковым Маттео и является…
Никандрос, король маленького средиземноморского государства Акафиния, неожиданно узнает о беременности Софии, с которой у него была недолгая связь. Он приходит в бешенство, считая, что София подстроила это нарочно, чтобы удержать его. Ведь по законам Акафинии этот ребенок считается наследником престола, независимо от того, рожден он в браке или нет. И король вынужден привезти Софию в свою страну и объявить об их помолвке. Но она готова бороться за свое счастье. Сможет ли София завоевать доверие и любовь короля?
Александра Андерсон и Гейбриел де Кампо – совершенно разные люди. Тем не менее они давно испытывают тягу друг к другу. Подготовка к презентации нового вина вынуждает их постоянно общаться. Наконец Гейб, не выдержав, предлагает Алекс провести вместе ночь, чтобы избавиться от наваждения…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…