Пыль на губах - [99]
Кэль облегченно выдохнул. — Я помогу тебе. Я побегу в Астарию, прыгну, полечу, любым способом доберусь туда как можно быстрее. Я уничтожу его.
Ланта грустно улыбнулась. — Ты такой хороший, Кэль. Уничтожить ты его вряд ли сможешь, ты храбрый воин, но он волшебник.
— Волшебник? — Кэль внезапно вспомнил слова Риэтты. — А я ведь слышал о нем. Мне говорила… говорили люди, здесь в Ликенах.
— Да. Он очень знаменитый сайроновый колдун. И очень опасный.
— Значит, я просто выкраду тебя из дворца. И мы убежим от этого волшебника.
Ланта рассмеялась, понемногу тень ушла из ее прекрасных глаз. — У тебя все так просто… Он живет во дворце, и я сегодня даже заперлась в комнате, когда он погнался за мной.
Кэль почувствовал, как комок тошноты подкатил к самому горлу. Голова закружилась, и он тоже сел на стул. — Вот урод! — хрипло сказал юноша и протянул руки, чтобы сжать ладони Ланты. — А как ты теперь выберешься? Как мне тебя найти во дворце?
— Там есть потайной ход. Он связывает весь дворец, есть несколько выходов наружу. С моей комнатой связи у этого тоннеля не было, но я умная, — девушка улыбнулась, — я прожгла выход с помощью зелья прожигания.
— Ты очень умная, — Кэль не сводил с Ланты восхищенных глаз. — Значит дело осталось за малым. Добраться до Астарии.
Минталента задумчиво кивнула. В голове она уже прокручивала планы побега. И неизменно в них появлялся ухмыляющийся Мардегор и его големы. — А где ты сейчас?
— В Ликенах. Это город…
— Я знаю, — быстро кивнула Ланта, — у меня был хороший учитель по землеописанию. — Это торговая эйпория на берегу Сайронового моря. — Минталента покачала головой. — Это очень далеко от столицы Астарии.
— Справлюсь! — с жаром сказал юноша. — Я найду любой способ.
Ланта не ответила, только грустно улыбнулась и опустила глаза.
Через мгновенье её тело резко удалилось от Кэля, юноша только успел увидеть, как минталента падает на пол, в её комнате в этом месте не было стула. Затем она исчезла.
Кэль даже не успел вскочить. Он положил руки на стол и уронил на них голову.
Джоль в укрытии позволила себе тихонько всхлипнуть.
Мардегор отпустил руку Харистара. Его волшебник сидел на стуле, уронив голову на грудь, рядом на полу валялись молодые колдуны с распухшими губами. — Согласен, Харистар, этот мост было особенно тяжело установить, — сказал лорд единственному оставшемуся в сознании волшебнику. — Зато мы узнали её тайну, теперь она не покинет свою комнату просто так. Меня только волнует её быстро развивающаяся связь с Кэлем. Нам надо быть осторожнее с продолжительностью мостов, если минталента забеременеет от рыцаря Единого… Интересно, это вообще возможно во время моста? Убивать других людей можно, значит возможно и зачать новых. Хах! Был бы интересный эксперимент. Но я ни с кем не буду делиться Ланточкой.
Харистар тяжело поднял голову, его выпученные глаза замерли. Он ничего не понимал.
— Что-то тебе все тяжелее и тяжелее переносить такие дозы сайрона. Я думал ты достаточно натренировал свое тело, — Мардегор присел около Харистара и с заботой заглянул в лицо старого волшебника. — Ты только представь, если верить словам юноши, Кэль обладает самой большой сопротивляемостью к сайрону за всю историю службы рыцарей Единому. Она почти равна моей! Я рад, что Единый блокирует возможность воспользоваться безграничной силой сайрона. А то у меня появился бы конкурент… С другой стороны, было бы интереснее бороться. Хотя… Этот юноша тоже проявляет чудеса упорства в борьбе со мной. Тем приятнее будет его раздавить.
— Я больше не могу, — прохрипел Харистар. Его рука слепо зашарила вокруг, он искал возможность на что-то опереться, чтобы встать.
— Сможешь, сможешь. Нам нужно еще многое сделать. Главное не допустить беременности Ланточки от рыцаря. Их дети могут стать не чувствительными как с самому сайрону, так и к его магии. Представь, если бы мир был населен такими людьми. Ужас! Изменилось бы все. А я бы потерял свое главное преимущество. Нет, плодить таких чудовищ я не позволю. Хватит играть с этим рыцарем! Пора его уничтожить и прервать их поганый род.
Кето столкнулся в коридоре с Мардегором. Минтал ехидно улыбнулся и перегородил лорду дорогу. — Можно тебя поздравить?
Мардегор приподнял одну бровь. — С чем?
— У тебя теперь будет молодая жена.
Лорд улыбнулся. — Благодаря тебе получилось. Твоя трусость пришлась очень кстати на том голосовании.
Кето пропустил слова лорда мимо ушей. — Как скоро свадьба?
— Думаю через месяц организуем. Нужно все подготовить, дать гостям время добраться до столицы. Ну и на носу турнир Весны, лорд Карлексей и Иолар сейчас всецело поглощены его организацией.
Кето с досадой кашлянул. — А что после свадьбы? К себе в замок увезешь молодую жену? Для утех дворец не сильно подходит, слишком много ушей.
— Я и во дворце найду укромное местечко. После свадьбы я всегда буду около Ланты, вдруг астартор скоропостижно скончается, тогда я должен помочь неопытной астартессе с управлением огромным государством. Это мой долг.
— Какой ты благородный и самоотверженный человек, — буркнул Кето и скривился, словно укусил кислый плод саклетии.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
Во сне он достиг Страны Грёз и увидел город в долине, и морской берег вдали, и белоснежную вершину над ними, и с первого взгляда узнал Целефес в долине Ут-Наргай, где жил когда-то и будет жить — вечно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.