Пыль - [23]
«Будем считать это (не) свиданием. Позвони мне в пятницу, чтобы определиться со временем. Джулия».
Эван улыбнулась. Может быть, она еще достаточно молода, чтобы работать и ублажать себя.
ГЛАВА 10
В четверг днем Эван сидела за столиком знаменитой таверны Вуди Крик в Аспене. Она потягивала пинту – “Догги Стайл Янтарное” - и размышляла, что нужно было сделать, чтобы получить работу по придумыванию названий сортам пива. Ей пришло в голову, что она, вероятно, была бы довольно хороша в этом. Она знала, что люди глазели на нее. Поправка. Они глазели на ее спутника. Она посмотрела на его красивое лицо.
Стив Килгор был ветераном Лыжного патруля Хайлендс с 5-летним стажем службы, и именно он нашел тело Тома Шеридана позади лесной полосы недалеко от трассы Стиплчез на Пике Лог. Килгор выглядел так, будто сошел с обложки глянцевой туристической брошюры - с песочного цвета волосами, загорелый и стройный. Эван подумала, что его следовало бы назвать Дирк, Брик или Рок. Как-то так. Как-то более примитивно и мужественно, чем Стив. Она размышляла, какой средний стаж работы у этих парней, и оплачивали ли их страховки галлоны отбеливателя, которыми они потчевали свои зубы.
Он флиртовал с ней с того момента, как они примостились за столиком. Господи. Она чувствовала себя достаточно старой, чтобы годиться ему в матери. Судя по тем взглядам, которые на него бросали престарелые 'жертвы' пластических операций, сидевшие за соседними столиками, она предположила, что разница в возрасте не являлась для него таким уж большим препятствием. Здесь эти парни были подобны олимпийским богам, и они это знали. Но Эван составила свою повестку дня, и, естественно, она не включала возможность, что «Стив» кинет свои лыжи где-нибудь поблизости ее пологого склона для новичков.
- Итак, - она встретилась с ним глазами. Они были почти зеленовато-голубого цвета. Она подумала о Джулии. Боже. Все ли генетически совершенные человеческие существа имеют синие глаза? - Вы сказали, что вы были первым человеком, который видел мистера Шеридана после несчастного случая?
- Верно, - он засунул в рот кусок тортильи с гуакомоле (27) сверху.
- Вы не заметили ничего необычного?
Он пожевал.
- Вы имеете в виду, если не считать, что он был мертв?
Эван вздохнула. Это будет долгий разговор.
- Да. Кроме этого.
Он подумал немного.
- Нет. Не так чтобы, - он потянулся за другим куском. - Ну, может быть одна вещь.
- Что?
- На его лыжах был намазан G-воск, - Стив пожал плечами. - Я подумал, что это было странно, учитывая, где мы его нашли.
- G-воск?
- Ага. Это воск, выкрашенный в зеленый цвет, который используется для катания в G-зоне или на северных склонах.
- И это было странно?
- Ага. Шеридан катался на краю Y-зоны - снег там холоднее. Ему не нужен был зеленый воск.
Эван размышляла. Джулия сказала, что Шеридан не был заядлым лыжником.
- Вы кому-нибудь рассказали о своем наблюдении?
- Нет. Не думал, что это действительно имеет значение, - он пожал плечами и потянулся за еще одни куском. - Он был явно новичком. Лыжи даже не отстегнулись, когда он упал.
- Что вы имеете в виду?
- На нем была одна лыжа, когда я его обнаружил. Фактически, именно поэтому я его и нашел - конец лыжи торчал из снега, который нападал за ночь.
Эван полюбопытствовала.
- Какие лыжи он использовал?
Он приподнял бровь.
- К2 Апачи.
Это мало что значило для Эван, но она и не каталась с гор.
- А это было странно? Я имею в виду, если он был таким явным новичком?
Он осушил кружку пива.
- Я бы сказал да. Как правило, вы не применяете на дорогущих лыжах неправильные крепления, - он увидел, как их официант пересекает зал и протянул ему пустой бокал. - Но я слышал, он довольно много поднял тостов за поездку туда, так что, возможно, он был просто пьян и неосторожен. Он посмотрел на нее. - Это случается намного чаще, чем вы себя можете представить. Но только несчастные случаи со знаменитостями попадают в вечерние новости.
- Откуда вы слышали, что он был пьян? Об этом не говорилось ни в одном из новостных репортажей, которые я читала.
Он пожал плечами.
- Я слышал это от парня, который вез его на снегоходе - Шеридан и и тот, другой чувак, совсем распоясались, когда ехали наверх. Если вы готовы, я был бы рад показать вам все на месте.
Ага. Ставлю на то, что так оно и есть. Она проигнорировала предложение.
- А что, с Шериданом еще кто-то был?
Никто ни о чем подобном ни в одном из отчетов не упоминал. Стив вздохнул и откинулся на стуле.
- Так мне сказал Джин.
- Джин еще здесь работает?
Он кивнул.
- Ага. Полагаю, вы не прочь с ним поговорить? - он улыбнулся ей.
- Могу посодействовать.
Эван удивилась его предложению.
- Можете?
- Конечно, - он махнул в направлении бара. - Он стоит прямо там.
Она обернулась на стуле, и ее взгляд пробежался сквозь переполненный зал до высокого, тощего мужчины в ярко-красной куртке. Он облокотился на барную стойку, оплачивая, похоже, заказ на вынос. По всему, день для нее становился удачным.
«Джин» выглядел как современная карикатура на Ичабода Крэйна (28). Понятно, что работников лыжных курортов не отбирают по тем же принципам, что и операторов тяжелой техники.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.