Пятница - [62]

Шрифт
Интервал

убийств. В ствол дерева, стоящего возле хижины, попал огромный валун из

катапульты, разломил его на две половины, одна из которых с грохотом обрушилась на

крышу хижины, проломив её и нависнув, над спящим Алексом.

Небо быстро потемнело. Сверкнула молния. Через минуту – хлынул дождь.

На лицо Алекса, сквозь пролом в крыше, упали первые капли дождя. Он поморщился и

повернулся на другой бок. Дождь полил сильнее. С пальмового листа, на лежанку

вылился целый поток грязноватой дождевой воды. Алекс, вскочил, как ошпаренный,

схватил мачете и выскочил из полуразрушенной хижины.

Его глаза округлились от ужаса.

В пепене дождя, открылась полная картина разрушения его крепости.

Колья забора повалены, вместе с самим забором. Территория вокруг хижины, была

завалена обломками деревьев, метательных и сторожевых машин. По территории

медленно ползли, ничего не соображавшие крокодилы. За забором – выжженная

огнем большая территория, с зияющими ямами провалов-ловушек и останками

катапульт, еще дымилась погасающими остатками огня.…

Дождь потоками скользил по горевшему гневом телу Алекса.

Джунгли потряс страшный вопль разъяренного самца.

– А-а-а… Будь проклят этот демон! О Боги! Покарайте эту тварь!

От звука его голоса, с крыше хижины соскользнула ветка и попала на уцелевшую

растяжку. Самострел немедленно выстрелил.

Алекс услышал, как загудела тетива, и еле успел упасть на землю.

Стрела от самострела, чиркнув по его плечу, исчезла в пелене дождя.

Он стоял на четвереньках, в грязи и его потрясали звероподобные, мужские рыдания.

От собственной беспомощности и бессилия.

Сверкнула молния. Снова ударил гром. Ливень хлынул с новой силой.

Алекс поднялся и поплелся в хижину. Там, ее остатки, хоть как-то, немного, могли

скрыть его, от этого неожиданного, проливного дождя. Он добрался до развалин

хижины, еле двигаясь, то и дело, спотыкаясь и раскачиваясь, словно пьяный. Ноги

разъезжались, и скользил по грязной жиже, как будто – он шел не по земле, а по

скользкому льду. Алекс взял стул, нашел, не заливаемое водой место, уселся на него и

с горестью, обхватил голову руками.


Глава 44

За неделю, ничего не произошло на «тропе войны». Это немного тревожило

Катерину. Заходить на чужую территорию – в глубину джунглей от ручья,

разделяющего их территории, она боялась.

Однажды, ей пришла интересная мысль в голову – почему бы не пробраться на

«вражескую территорию» по берегу. Ведь устроить ловушки на песке, на открытой

территории – гораздо труднее, чем в зарослях и дебрях. Просто негде маскировать

оружие и прочие капканы. Эта мысль настолько ее поразила своей простотой, что она

два дня ходила сама – не своя.

Время шло… Наконец, она собралась с духом, и тронулась в путь.

В первый день, она прошла и «мусорную лагуну» и довольно далеко, как ей казалось,

зашла на чужой берег. Ночь прошла на раскидистом дереве – пришлось вспомнить

неудобства первых дней пребывания на острове.

Следующий день выдался жарким, с абсолютно чистым небом и раскаленным,

палящим солнцем, стоящим в зените, и, как ей казалось – абсолютно не движимым.

Катерина шлепала мокасинами по песку берега, собирая иногда встречающиеся кучки

мусора, откладывая их на «потом» – собираясь забрать при возврате. Этот

разведочный поход, она совершала с единственной целью – найти на песке какие-

нибудь следы ее врага. Если это остров – не выйти на берег, он не мог.

Она осторожно раздвинула руками очередные заросли, спускающиеся почти до воды.

Перед глазами раскинулась шикарная бухта, по центру которой, почти от джунглей,

возвышался длинный, горбатый камень, уходящий далеко в море. Песок был чист, как

новая пеленка для новорожденного.

Пока она, облизывала растрескавшиеся от жары и жажды губы, быстро шагая к этому

камню, в голове у нее роились только одни мысли – дойти до него, раздеться, напиться

воды из баклажки и нырнуть, в эту прекрасную лазурную гладь.

Последние метры до камня, она уже почти бежала, сбрасывая на ходу свою амуницию.

Сил, осмотреть территорию, ей уже не хватило. Поднимая каскады брызг, бросилась в

спасительные, зовущие ее – аквамариновые волны.

Она извивалась в глубине, среди стай мелкой ставридки, как сказочная русалка,

наслаждаясь невесомостью собственного тела и красотой подводного мира. Опускаясь

на дно, трогала руками кораллы и морских звезд, гладила пушистые водоросли, и

пугала крабов, поднимая небольшие валуны, под которыми они прятались, ожидая

наступления вечера, для начала своей обычной крабьей охоты.

Катерина несколько раз кричала, вызывая Сэма, но это было так далеко от обычного

места охоты дельфиньей стаи, что наверное, он ее – просто не слышал.

Распластавшись на воде, закрыв глаза от удовольствия, она вспоминала свою

прежнюю жизнь и приключения на этом острове.

Солнце ласкало ее красивую, с коричневым отливом кожу и груди, которые стали

упругими и красивыми, совсем не то – что было более года назад. Эротические мысли

иногда терзали ее мозг, но она старалась их отгонять, забивая все свое время,

полезной работой или добычей еды…

В этой полудреме, ей снова пришла интересная мысль – почему она ни разу не

пыталась вскрыть раковины, которые находились на дне? И на «ее» берегу, и здесь?


Еще от автора Игорь Юрьевич Самарский
Записки нелегала

Записки нелегального эмигранта изложенные в художественной юмористической прозе. Описаны приключения автора, как гастарбайтера в Америке и Европе. Написано доступным и легким языком.


Книга юмора

Сборник авторского юмора, собранный из ранних произведений автора. Юморески, байки, смешные рассказы, стихи, частушки. Собрано за 8 лет работы автора.