Записки нелегала

Записки нелегала

Записки нелегального эмигранта изложенные в художественной юмористической прозе. Описаны приключения автора, как гастарбайтера в Америке и Европе. Написано доступным и легким языком.

Жанры: Самиздат, сетевая литература, Юмористическая проза, Приключения
Серии: -
Всего страниц: 55
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Записки нелегала читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1. На горизонте Америка

Позвольте представиться я Сэм. Это институтская кличка, пусть она и останется в этом повествовании как моё имя.

Я расскажу о своем опыте работы за границей в США и Европе. Думаю, что это будет интересно читателю и в наше время.

Начну с того, что уезжал за "бугор" с Украины, потому, что жил и работал в тот момент там. Почему в Америку потянуло вспомните сами какое было время в период 1990–1995 годы. Перестройка в разгаре, наплыв дикого капитализма и рэкета.

Ну куда там с бизнесами или голову оторвут или будешь задницу бандитам лизать.

Что выбрать?

Был у меня кооперативчик по упаковке табачной пыли (ее выбрасывали, а я собирал и превращал в удобрение). Доходы мизерные, да и мафия внутри фабричная не давала житья, а как же — не они ведь додумались сгребать пыль в мешки и продавать, ну а на чужие деньги — ох как много охотников!

Однако к делу. Познакомился я с одним американцем, когда они с маршем "Мира" проходили по нашему городку. Их бедных запирали ночевать в пионерский лагерь в городской черте, даже не в городе, во избежание нежелательных контактов с "украинскими аборигенами". Ну вот я подсуетился, пролез в пионерлагерь, где они жили после "официальных встреч" и нажирались русской водкой…

… Ну естественно пролез сквозь кордон КГБ с «заднего прохода» и не с пустыми руками. И как-то сразу нарвался на таксиста из Нью-Йорка — Тома. Кое какие познания со школы в английском остались, и мы на основе общей любви к национальному русскому веселящему напитку, быстро нашли общий язык, и попутешествовали нелегально по нашему городку и куда-то еще там я возил его на своей тачке.

Расставались через 3 дня как братья.

Естественно была переписка и Том выполнил свое обещание и прислал мне частный вызов в США. Жена была в шоке, и устроила скандал. Заткнуть ей рот пришлось закрытием кооператива и передачей всех вырученных денег на благо семьи.

Как только жёнушка получила деньги, по тем временам немалые, заявила, что я могу ехать хоть в Австралию. Пусть меня простят женщины, но как можно устраивать семейные скандалы, если муж едет на заработки во имя будущего семьи? Понять не возможно.

Как это не странно, но гостевую визу на три месяца я получил в консульстве США в Киеве очень легко.

Я продал свой «Волынец», добавил денег на содержание детей и, помолившись в уголке, отправился в Польшу, к своему другу поляку — Адаму, с которым познакомился во времена челночной торговли в Польше. Адам, как добропорядочный семьянин и верный католик, посоветовал мне быть осторожным и вернуться в лоно семьи, но я был бы не «Сэмом», если бы его послушал и вернулся.

Цель была ясная — увидеть Америку, узнать с чем её едят, и естественно заработать деньги. Ходили слухи, что там это можно сделать и очень легко. Купив билет на Польскую авиакомпанию «LOT», я через 8 часов оказался в аэропорту «Кеннеди» в Нью-Йорке. В кармане — 400 баксов. Страху не было. Был интерес и в некоторой степени злость — как это я, русский, не смогу слопать эту Америку с потрохами? Но все оказалось несколько иначе, чем в Европе.

С моим никчемным английским — первая проблема. Никто ничего не может понять, что я спрашиваю. Приходится объясняться на немыслимой смеси языков и жестов. Гигантская очередь на такси. Но не для меня. Иду в конец, там полицай загоняет тачки и распределяет их по полосам движения. Черный. Объясняю ему, что мне нужен русский таксист. Понимаю что он отвечает — «Жди здесь, я позову, когда увижу русского».

И тут же указывает мне машину — мол садись быстро без очереди, это русский и катись к… матери…

С радостью кидаю рюкзак в багажник, сам кидаюсь на переднее сиденье (кстати это запрещено), и мы отваливаем, обходя всех и вся. Вырвавшись из зоны аэропорта, я наконец обращаюсь к водиле на русском с просьбой позвонить моему другу американцу Тому, т. к. не понимаю систему работы американских телефонных аппаратов. Русский водила тупо смотрит на меня и отвечает, что он есть румын, зовут Никола и очень плохо понимает по — русски… Небольшое замешательство, объяснение на русско-польско-немецко-английском языках с вплетением местных народных выражений, и мы начинаем понимать друг друга с полуслова, с полу-жеста. Останавливаемся. Таксист за свой счет звонит моему другу (оказывается я не набирал нужный код района города). К сожалению как выяснилось мой друг Том находился в другом штате на заработках (и у них там они ездят на заработки из штата в штат). Телефонограмму принял его сожитель по квартире — Джулс, и благосклонно разрешил таксисту завезти меня к нему. Тот и завез. По пути рассказал мне, что он 8 лет в Нью-Йорке, из Бухареста, здесь по «политике», и понимает меня, так как сам был в этой шкуре и вспомнил себя впервые в Америке с моей подачи. Привез меня в район «Квинс», более-менее спокойный район, как он объяснил, и не взял с меня денег, что на румына абсолютно не похоже. Расстались тепло.

Встретил меня Джулс несколько натянуто, но пустил в квартиру. Тут же связался с Томом и выяснив все про меня, разрешил остаться на жительство, вместо Тома. Причем объяснил, что Том оплатил мое проживание в его квартире.


Еще от автора Игорь Юрьевич Самарский
Книга юмора

Сборник авторского юмора, собранный из ранних произведений автора. Юморески, байки, смешные рассказы, стихи, частушки. Собрано за 8 лет работы автора.


Пятница

Авиакатастрофа изменила жизнь обычной домохозяйки и бизнесмена. Оба попали на необитаемый остров, где начинают охоту друг на друга. Друзья бизнесмена начинают поиски друга и выясняют, что катастрофа была подстроена. Не совсем правильными методами, они находят заказчика катастрофы. На острове, двое одиноких людей встречаются и возникает любовь. Совместными усилиями все приключения счастливо заканчиваются.


Рекомендуем почитать
Игра любви и случая

«Сильвия. Повторяю: с какой стати вмешиваться в чужие дела? Зачем говорить за меня о моих чувствах?Лизетта. Да ведь я думала, что в этом случае чувства у вас такие же, как и у всех. Батюшка ваш спрашивает меня, склонны ли вы к замужеству, будете ли вы рады, если он выдаст вас замуж. Я отвечаю: «Да». Это вышло как-то само собою. Кроме вас, на всем свете, верно, не найдется девушки, которой это «да» оказалось бы не по душе. Тут «нет» прямо-таки противоестественно…».


Голос отца

«Кладбище. Железная низкая решетка. За решеткой у изголовья могилы – вертикально поставленный тесаный камень, с надписью: «Александр Спиридонович Титов. Инженер. Продолжатель дела Уатта и Дизеля. Скончался в 1925 году, жития его было 38 лет и 3 месяца. Мир праху твоему, великий труженик для облегчения участи людей». У могилы – старое дерево. На могиле несколько жалких жестяных цветов, издавна оставленных здесь. На втором плане видны такие же надмогильные камни и деревья. Вечернее время. Кладбище пусто. Появляется Яков, юноша лет девятнадцати-двадцати.


Маньяк

Повесть «Маньяк» - это история безумца, черпающего свои эротические переживания в экстриме. Обычный библиотекарь, по ночам он превращается в человека-паука, висящего на стене дома и разглядывающего в окнах свою очередную жертву, которую он отнюдь не.


Заколдованный участок

«Заколдованный участок» – продолжение деревенской саги «Участок», написанной Алексеем Слаповским по следам одноименного сериала.В этом романе на смену любимому всеми участковому Павлу Кравцову приходит не менее обаятельный врач Александр Нестеров. Его вызывают для поднятия духа анисовцев, которые обленились, выпивают и печально смотрят в будущее. Однако во время сеанса лечебного гипноза случается конфуз… И все жители Анисовки начинают менятся на глазах. А тут еще и любовь вмешивается!


Редька

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадки старых мастеров

Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».


Воровка

Воровство — тяжёлое и опасное ремесло. А уж в будущем, где идёт масштабная борьба технологий — и подавно! Одно-единственное дело может прославить исполнителя на всю обитаемую вселенную, а может безвозвратно погубить его карьеру. За свою небольшую жизнь Аля успела испытать на себе все прелести и блага известности, по чистой случайности не наткнувшись на изнанку успеха. Однако за спокойствие всегда приходится платить, и чем дольше оно будет длиться, тем дороже выйдет расплата. Свежие задания, новые знакомства, неожиданные встречи и непредсказуемые ситуации… Ни одному вору не дано знать, чем обернётся очередная вылазка, и не придётся ли после неё в спешном порядке менять привычный уклад жизни.Наконец и Але пришёл припозднившийся счёт.


Арт-Терапия

На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?


Я ревную тебя к звёздам

Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.


Самый близкий враг

История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.