Пятьдесят штук баксов - [14]
Позднее, во время чумы селение вымерло и превратилось в кладбище. Старое Ваганьково избегло столь трагической участи, но и здесь нет-нет, да и обнаруживаются древние захоронения, оставшиеся, как полагают, еще с языческих времен. Нередки случаи, когда местные жители, выйдя солнечным утром прибраться во дворе, обнаруживают вдруг чьи-то полуистлевшие останки многовековой давности.
В общем, жизнь и смерть в Ваганьково слились воедино.
Между тем мальчик-проводник торопил двигаться дальше. Я только успел оглянуться на Кремль и удивился, что стены у него тройные. Прям, как в Константинополе. А между первой и второй промежуток довольно большой, и там располагался ров, заполненный стоячей водой. Кто бы мог подумать!
Мы нырнули в какой-то кирпичный сарайчик, построенный по средневековому обычаю довольно вычурно, и обнаружили белокаменную лестницу, ведущую в подземные глубины.
Я не большой знаток загробного мира. Но пути, ведущие в здешних краях вниз, у любого вызовут настороженность и сомнения. Потому как даже атеисты знают, что ад расположен отнюдь не на горных кручах, а как раз таки под землей.
– Нам точно туда?
– Да, – бестрепетно ответил ребенок. – Если ты, конечно, хочешь увидеть Юстаса.
– Господи боже мой! – я почувствовал, как волосы шевельнулись на голове. – Уж не хочешь ли ты сказать…
– Не хочу, – отрезал мальчик. – Там просто подземная Москва. Типа метро, только без электричек.
– Надо же, как далеко техника шагнула, – пробормотал я.
И мы начали спускаться.
Сооружение подземной Москвы приписывают «магу и чародею» Аристотелю Фиораванти (Fioravanti), призванному царем Иваном, дабы построить нечто прежде невиданное.
И это удалось. Современники в воспоминаниях указывали, что палаты, галереи, лестницы и переходы, спрятанные итальянским архитектором под землю, намного превосходили числом и роскошью то, что возводилось на поверхности.
То есть центральная часть нашей столицы задумана была по образу дерева. Видимую часть составляют могучий ствол, узловатые ветви, раскидистая крона… Вроде бы все. Но специалисты биологи знают, что спрятанная в глубине корневая система уходит на большую глубину и по объему практически не уступает надземной части. Другое дело, что видеть это дано не каждому. Мне вот, благодаря маленькому проводнику, довелось.
Шли мы довольно быстро. Воздух в подземелье был прохладен и довольно свеж, видимо Фиорованти озаботился и системой вентиляции.
Коридоры, выложенные тесаным белым камнем, располагались на разных уровнях. Нам приходилось то спускаться ниже, то карабкаться по высоким ступеням вверх… Стены казались однообразными, так что я скоро потерял ориентировку. Единственное что помогало как-то определиться в пространстве – свет. Верхние коридоры имели естественное освещение – через какие-то отверстия в них проникали бледные отсветы дня. Нижние освещались лампами типа «летучая мышь», подвешенными на расстоянии метров в десять.
Пропутешествовав с полчаса, мы вошли в просторный круглый зал с невысоким сводчатым потолком. Здесь горело сразу несколько ламп, но их силы не хватало на все пространство – края зала тонули в сумраке. Впрочем, можно было различить, что все помещение заполнено разнообразными сундуками, большими и маленькими. В центре находился ярко освещенный стол, заваленный рукописями и огромными старинными книгами. Крышки сундуков кое-где были открыты, и в полумраке неожиданными искрами вспыхивали драгоценные камни, которыми, похоже, эти древние емкости были набиты под завязку.
Возле стола, в эпицентре скопления сокровищ возвышалось кресло, в котором спиной к нам, восседал человек. Мне был виден только его правый локоть, прижимающий к столешнице упругий пергамент. И я сделал вывод, что неизвестный книгочей полностью погружен в чтение.
– Мы пришли, – сообщил маленький проводник, останавливаясь в почтительном удалении.
Человек заворочался в кресле, передвинул что-то тяжелое, мешающее сразу встать и, наконец, повернулся.
– Здравствуй, Юстас, – радостно выпалил я.
– И тебе не хворать, – ворчливо ответил мой погибший напарник.
Похоже, он тут неплохо устроился!
Глава 4. Наши мертвые нас не оставят в беде
– Ты прямо как Кащей бессмертный, – сообщил я, неудержимо кося взглядом на мерцающие тут и там сокровища. Язычки пламени от старорежимных светильников подрагивали в неподвижном воздухе, и в этом неровном свете драгоценные камни в сундуках, казалось, жили собственной таинственной жизнью.
– При чем тут Кащей, – дернул бровью мой старый товарищ. – Просто Софья Витовна, хозяйка здешних мест, пустила меня в свою библиотеку.
– А это библиотека? – не поверил я.
– Разумеется. Старинные книги всегда были исключительно ценной вещью. Во-первых, пергамент – тонко выделанная кожа телят, это дорогой материал. Во-вторых, труд переписчика, художника… Каждая книга – подлинное произведение искусства! И в довершение всего – обложки. Тут тебе и украшения из узорного золота, и драгоценности…
– А-а, – сказал я, продолжая озираться. – А Софья Витовна это кто?
– Мда, – досадливо крякнул старший товарищ. – Слабо вам историю преподавали в школе.
– Можно подумать, что вам преподавали лучше. Итак?
В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.