Пять сорок пять по Цельсию - [5]
— Лихо тамошние полицейские работают, — прокомментировал Тол эти слова командира.
— Кстати, последний случай как раз для тебя, Тол, — заявил Бриг. — Сорок часов назад на одной из кустовых площадок прогремел взрыв. К счастью, процесс бурения там еще не начался. Выброса газа не произошло. Особого ущерба этот акт не нанес, но заставил администрацию проекта признать серьезность ситуации. Через два часа после взрыва в ГРУ поступил доклад о проблемах акционерного общества «СПГ Северный». Небезызвестный вам генерал Зуев собрал совещание, а через четыре часа служебный автомобиль доставил меня в управление.
— Мы должны разобраться во всех этих бедах, — продолжил за командира Целик.
— Все верно. Именно это мы и должны будем сделать, — заявил Бриг. — Жду ваших вопросов, бойцы.
Глава 2
Бриг думал, что в аэропорту их встретят, но этого не произошло. Вялый сотрудник данного учреждения апатично объявил Бригу, что у центрального входа стоит микроавтобус, и тут же потерял к спецназовцам всякий интерес. Водитель помянутого транспортного средства оказался ненамного гостеприимнее. Он лишь молча открыл дверцу салона, не стал дожидаться, пока пассажиры загрузятся, и занял свое законное место за рулем.
— Здравствуйте вам! — провожая взглядом водителя, громко произнес Тол. — Долетели мы отлично, настроение бодрое…
— Затухни, Тол! — буркнул Мираж и толкнул приятеля в бок. — Занимай место и поехали.
— Вижу, это хваленое сибирское гостеприимство не по вкусу только мне, — проворчал Тол, занимая место в салоне. — Ладно, я не гордый, и без приветственных речей обойдусь. Двигайся, Целик, не один едешь.
— Чего ворчишь, сапер? Хлеба-соли тебе не поднесли? — пошутил Целик. — Ничего, в другой раз получишь.
— А тебе все нравится, — продолжал ворчать Тол. — С места сорвали, отдыха лишили, приволокли в эту глухомань, где мороз под минус пятьдесят и тьма кромешная, да еще и спасибо за быстрый отклик не сказать? Разве это справедливо?
— Не переживай, может, в конечном пункте назначения тебе уже баньку приготовили, — заявил Мираж и похлопал Тола по плечу.
— Ага, приготовили. С пивом и балеринами, — выдал Тол.
Тем временем машина тронулась с места и покатила в направлении, известном лишь водителю. Тол, Целик и Мираж продолжали разговор ни о чем. Бриг молча смотрел вперед, Чип пялился на экран портативного компьютера, продолжал изучать материалы нового дела, полученные от командира. Спустя несколько минут водитель принялся насвистывать под нос какую-то заунывную мелодию. Но от общения со своими пассажирами он по-прежнему отказывался, несмотря на то что Тол и Мираж делали попытки втянуть его в разговор.
Много времени дорога не заняла. Микроавтобус подъехал к воротам, освещенным мощными фонарями. Водитель высунулся из окна, махнул рукой охраннику в будке, после чего автоматика сработала и створки ворот разъехались в стороны.
— Выгружайтесь. Второй корпус. Там вас встретят, — объявил водитель, как только машина въехала на территорию завода.
— Приезжай и ты к нам в Москву. Встретим по первому разряду, — покидая машину, не удержался Тол, чтобы не съязвить напоследок.
Водитель на колкость не отреагировал, и взрывнику пришлось уйти.
На крыльце солидного здания спецназовцы увидели полнотелого коротышку с широченной улыбкой, растянувшей круглые щеки.
— А вот и вы! — скатываясь с крыльца, радостно завопил он. — Добро пожаловать! Мы вас ждали. С нетерпением, если мне будет позволено так выразиться. — Коротышка принялся по очереди трясти руки бойцов.
Тола он не побоялся даже обнять, несмотря на существенную разницу в росте. Когда пухлые щеки этого субъекта уткнулись в крепкий живот подрывника, тот растерянно взглянул на командира. Он будто спрашивал, что же ему теперь делать. Не пряча улыбки, Бриг подмигнул Толу, а Мираж, разумеется, не преминул поддеть приятеля.
— Вот такой прием нам по душе, верно, Тол? — обходя друга, шепнул он ему на ухо.
— Да пошел ты, — огрызнулся сапер, отдирая от себя коротышку. — Ну, хватит, довольно, товарищ. Мы тоже рады вас видеть, но на этом с нежностями покончим.
— Ох, простите великодушно, — отскакивая от подрывника, проговорил коротышка. — Просто в последнее время на нас столько всего свалилось. Нервы не выдерживают. Вот и сейчас ничего хорошего. Впрочем, это подождет. Проходите в здание, на улице прохладно. Вы, наверное, не привыкли к таким температурам. — Этот господин обогнал Брига, распахнул дверь перед дорогими гостями и широким жестом пригласил их внутрь. — Вы уж простите за то, что принимаем так простенько, — принялся извиняться коротышка. — При других обстоятельствах вас встретил бы сам Александр Борисович, а не простой финансовый директор, но так уж сложилось. Что?.. Вы не знаете, кто такой Александр Борисович или вас интересует вопрос, кто такой я? Не переживайте, я вас со всеми здесь познакомлю. Нет, это вовсе не входит в мои обязанности. Просто я считаю, что при сложившейся ситуации каждый человек должен приносить максимум пользы. Вот и стараюсь заделать все бреши, так сказать.
Этот вот монолог не прекращался ни на минуту. Коротышка вел бойцов отряда специального назначения «Шельф» узкими коридорами и тараторил без умолку, отвечал на вопросы, заданные им же самим.
Осень 1941 года. Враг у стен Москвы. Основные предприятия и учреждения эвакуированы в Горький, где формируется новый рубеж обороны. Чтобы посеять панику и помешать выпуску военной продукции, фашисты забрасывают в наш тыл хорошо подготовленных диверсантов. Борьбу с ними ведут части НКВД под командованием майора госбезопасности Василия Ясного. Опытный чекист понимает: мало выявить и уничтожить мелкие группы врага, важнее перехватить стратегическую инициативу. С этой целью Ясный создает специальную группу и начинает вести с фашистами тонкую радиоигру…
Первые месяцы войны. Красная Армия с трудом сдерживает фашистскую армаду, рвущуюся на восток. Мародеры и диверсанты сеют панику уже в самой столице. Бойцы СМЕРШа работают на пределе сил. В их числе бывший учитель, а теперь оперативный сотрудник Сергей Лукьянов. Привыкший воевать еще с Гражданской, он все время рвется на фронт. Но на передовой его ждет серьезное испытание. В ходе одной из операций Лукьянов сталкивается со своим бывшим учеником, ставшим к тому времени безжалостным карателем и немецким агентом…
Бывший снайпер-афганец, он же бывший зэк по кличке Жиган, а ныне бизнесмен Константин Панфилов, даже не предполагал, что он встанет на пути наркодельцов, уголовников и «азербайджанской мафии». Эти люди понимают лишь один язык — язык силы, но им-то Жиган владеет хорошо. Тяжко только то, что в числе его врагов оказались и бывшие однополчане. Но Жиган не привык отступать...
Конец Великой Отечественной войны. На Западной Украине орудуют банды оголтелых националистов. Направляемые немецкими спецслужбами, они уничтожают мирное население, жгут дома, рыщут по лесам в поиске партизан. Активнее других действует шайка ярого бандеровца по кличке Дантист. Непримиримый враг советской власти, он воюет с ней всю свою жизнь. На ликвидацию опасного врага направляется отряд капитана Ивана Вильковского. Оперативник понимает, что в открытую Дантиста не взять. Тогда он разрабатывает операцию, в которой в качестве наживки решает использовать одного из близких соратников бандита…
Этому автору по силам любой жанр: жесткий боевик и военные приключения, захватывающий детектив и криминальная драма. Совокупный тираж книг С. Зверева составляет более 6 миллионов экземпляров. Его имя – неизменный знак качества каждой новой книги. Июль 1941 года. Бронированная армада вермахта рвется на восток. Красная Армия из последних сил сдерживает натиск врага. В числе тех, кто умело бьет фашистов, экипаж Т‐34 младшего лейтенанта Алексея Соколова. Танкистам поручено возглавить рейд в тыл противника. Там, в окружении, сражаются остатки корпуса генерала Казакова.
Спецназовец Костя Панфилов поистине прошел круги ада – сначала в Афгане, а потом в родных лагерях и тюрьмах. Он выдержал все и даже заслужил лихую кличку Жиган. Но в родном городе, куда он вернулся, царят все те же, хорошо известные ему волчьи законы – торговцы наркотой и рэкетиры держат людей в страхе. Они со всей охотой готовы принять в свои ряды отчаянного и бесстрашного парня. Но Жиган выбирает свой путь, и на этом пути его ждут испытания покруче тех, что выпадали ему раньше.
История не заканчивается. Иногда события и предметы словно вынуты из линейного потока и кажутся митчелловской «бесконечной матрешкой раскрашенных моментов». Романы Юрия Костина «Немец», «Русский», «Француз» — тот случай, когда прошлое продолжает напоминать о себе, управляя выбором и судьбой своих героев в реальном настоящем. Яблоневый сад в деревне Хизна осенью 1941-го, советская «Пирожковая» на Рождественке и Октоберфест в Мюнхене, карибский аэродром, шаманская река и альпийское озеро, бульвар Санта-Моника, штаб Кутузова в Тарутино и обсерватория НАСА на вершине Мауна-Кеа — вот только некоторые «пазлы» из хроник Антона Ушакова. Новый роман Юрия Костина «Француз» — о преодолении границ и конфликтов, даже самых болезненных: между людьми, которых еще вчера называли «союзниками» или, например, «братскими народами».
Привычный мир рухнул навсегда. От человеческой цивилизации остались жалкие крохи. Немногие уцелевшие пытаются выжить среди орд зомби, ежедневно подвергаясь страшной опасности. Повсюду хаос и ужас, беззаконье и лютый дарвинизм. Как же это прекрасно! Но обязательно найдутся те, кто помешают наслаждаться временами абсолютной свободы. А с теми, кто портит ему удовольствие, у Цента разговор короткий, будь то возрождающая цивилизацию колония, живые мертвецы или немыслимые чудовища, повылезавшие из самых глубин преисподней.
Александр Баширов родился в Казани, но Стамбул стал его новым домом. Теперь он немного блогер, немного журналист, немного торговец, немного переводчик, немного риелтор. Немного шпион. В Стамбуле все или шпионы, или заговорщики. Этот город — полная политических конфликтов бомба, в любой момент готовая рвануть. На этот раз в руки Александру попал секрет, угрожающий всему миру. И ключ к нему — Серые волки. Отряды турецких националистов, глубоко проникшие во все силовые ведомства Турции и пропагандирующие создание Великого Турана.
Не случайно объединены в одной книге романы «Грешная вдова« и «Четверка червей» двух столь популярных в России, но столь же разных по стилю, жанру и времени писателей — Картера Брауна и Эллери Квина. В «голливудском» романе «Четверка червей» знаменитый сыщик Квин расследует загадочные убийства знаменитых киноактеров… Герой К.Брауна, лейтенант полиции Уилер, разгадывает тайну зловещего преступления, случившегося на светской вечеринке у богатой эксцентричной вдовы…
Трагическая история о похищении ребенка. …Братишка, все не так просто, как тебе кажется. Как бы там ни было, мы все трое созрели для электрического стула. То, что произойдет или не произойдет с тобой, с этим сопляком, с твоим другом, с девушкой — это ничего ровным счетом не меняет. Если меня вынудят, я прикончу мальчишку и всех, кто попытается ставить мне палки в колеса. Но как только получим деньги, мы трое исчезнем и оставим тебе ребенка и девушку. Делай с ними что хочешь. За всю свою поганую жизнь я так и не узнал, что значит иметь деньги.
Банда террористов захватила российский ракетный комплекс «Трилистник», расположенный на полярной базе Земли Франца-Иосифа. Мощное ядерное оружие оказалось в руках фанатиков, готовых развязать Третью мировую войну. Бандитам нужны коды доступа к пусковым установкам, но командир комплекса полковник Шилов молчит даже под страшными пытками. Для освобождения базы на остров направляется отряд спецназа. Бойцам удается обезвредить террористов, но кто-то умышленно или случайно активировал систему самоуничтожения комплекса.
В Баренцевом море террористы захватили российское научно-исследовательское судно. Бандиты требуют выпустить находящегося в тюрьме своего главаря, в противном случае заложников ждет мучительная смерть. Обезвредить террористов поручено группе майора Брига. Спецназовцы проникают на борт захваченного судна, где внезапно сталкиваются с хитроумной ловушкой. Но Брига и его бойцов трудно застать врасплох. Куда опаснее для майора известие, что в его группе действует сообщник бандитов, готовый в любой момент сорвать боевую операцию…