Путеводная нить - [98]
Когда Бетани наконец поняла, что ей дарят крупную сумму, она долго не могла прийти в себя от изумления. Глядя в упор на Гэри Шредера, она пыталась сообразить, кто мог сделать ей такой подарок. Потом ее осенило. Она знает только одного человека, способного таким способом помочь ей; разумеется, она ни в чем не уверена, но спросить-то можно?
— У меня есть один друг… Скажите, деньги, случайно, поступили не от человека по имени Пол Ормонд?
Шредер покачал головой:
— Как я уже объяснил, даритель потребовал не разглашать его имени.
— Но это не Пол?
Шредер приветливо улыбнулся:
— Нет!
Бетани старалась понять, кто еще может оказаться ее благодетелем. Грант вроде не способен на такие жесты… Увидев его в последний раз, Бетани догадалась, что ее бывший муж жалеет о том, что развелся с ней. И все же, если бы Грант вдруг расщедрился и решил подарить ей деньги, он бы обязательно растрезвонил всему свету о том, какой он благородный.
— Грант Хэмлин? — спросила она на всякий случай. Шредер снова покачал головой:
— Боюсь, я не имею права ничего разглашать. Могу лишь сказать, что человек, который нам звонил, не связан с вами никакими узами родства. Так что лучше перестаньте гадать, кто он такой. Воспользуйтесь его подарком с умом и подтвердите, что он в вас не ошибся.
Сжимая в руке чек, Бетани кивнула и медленно встала.
— Обязательно, — обещала она. — Я непременно воспользуюсь им с умом!
Она понятия не имела, кто вдруг решил ее облагодетельствовать, но не отказываться же от такого подарка! Деньги она непременно использует с умом, как и посоветовал сотрудник кредитного отдела. И, уважая пожелания своего неизвестного благодетеля, при первом же удобном случае сама сделает кому-нибудь добро.
Глава 43
КОРТНИ ПУЛАНСКИ
— Бабушка, я ничего не понимаю, — повторяла Кортни, разглядывая конверт экспресс-почты. Адресатом значилась она, Кортни Пулански, а обратного адреса не было. Как только она вскрыла конверт, она забыла о том, что уже давно переименовала бабушку в ба.
— Что там такое? — спросила бабушка, подходя к ней. Кортни протянула бабушке конверт и сбросила на пол рюкзак.
— Здесь банковский чек, — сказала Вера Пулански. Голос у нее был такой же потрясенный, как и у самой Кортни.
— Это не ты мне его послала? — Кортни не представляла, кто еще мог прислать ей такой подарок.
— Я? — изумилась бабушка. — Что ты, девочка моя! Если бы у меня были лишние деньги, я бы не стала тратить их на платье. Давай-ка еще раз прочитаем, что тут написано!
Кортни вынула из конверта письмо, напечатанное на компьютере: «Купи себе платье, такое же красивое, как ты. Желаю хорошо повеселиться на балу!» И подпись: «Твой крестный-волшебник».
Вера покачала головой:
— Понятия не имею. Это наверняка человек, который тебя знает… Может, отец?
— Нет, его прислали местной почтой. Штемпель вчерашний — среда. Да и зачем папе присылать мне подарки анонимно?
Вера пожала плечами.
— Надо сказать Эндрю. — Кортни села на нижнюю ступеньку лестницы и схватила трубку. От волнения у нее не получилось набрать номер правильно с первого раза. Телефон у бабушки древний, дисковый — черный и громоздкий.
Услышав голос Энни, она закричала:
— Энни! Ты и представить себе не можешь, что произошло!
— Что?
— Кто-то прислал мне деньги к балу. Целую кучу денег!
— Сколько?
— Пятьсот долларов.
Энни присвистнула:
— Ты, наверное, шутишь?
— Нет, не шучу. Эндрю дома? — Кортни сама не знала, почему ей так хочется поскорее сообщить Эндрю о подарке. Пусть знает, что ему не придется за нее краснеть. После того как он пригласил ее на школьный бал, они разговаривали по нескольку раз на дню. Вчера вечером она провисела на телефоне почти два часа.
Едва лишь по школе разнеслась весть, что Эндрю Хэмлин пригласил новенькую на бал, Кортни очутилась в центре внимания. Теперь с ней разговаривали даже самые популярные ребята — еще пару недель назад они ее вообще не замечали. Впрочем, Кортни нисколько не заблуждалась. Она понимала: ею интересуются не ради ее самой. Она со всеми держалась дружелюбно и приветливо, но вовсе не стремилась вписаться в их компанию.
— К сожалению, нет. — Голос у Энни был почти такой же разочарованный, как и у Кортни. — Эндрю еще не вернулся с тренировки, но я передам ему, чтобы он позвонил тебе, как только придет.
Кортни покачала головой. Самой надо было догадаться, что Эндрю еще в школе.
— Я так разволновалась!
Платье у Кортни, правда, было, но оно досталось ей по наследству от сестры. Джулианна прислала Кортни свое платье, как только узнала, что ее пригласили на бал. Все в оборочках, симпатичного голубого цвета, платье гораздо больше шло самой Джулианне, чем Кортни.
— Здорово, что ты теперь встречаешься с моим братом…
— Мы с ним не встречаемся, — напомнила Кортни. — То есть мы не ходим на свидания, просто он пригласил меня на бал, а что потом — не знаю.
— Все хорошо, — не сдавалась Энни. — Мы с Эндрю иногда разговариваем, знаешь ли.
Кортни прикусила язык, хотя ее так и подмывало расспросить подругу, о чем они разговаривают и как о ней отзывается Эндрю. Хотя ее и мучило любопытство, она понимала, что выпытывать нечестно. Наверное, после бала в их отношениях все само собой прояснится.
Нора Блумфилд чувствует себя немного одинокой и обделенной: обе ее сестры почти одновременно выходят замуж, а у нес никого нет. Но тут к Hope в буквальном смысле слова падает с неба сказочный принц: богатый молодой бизнесмен, частный самолет которого потерпел аварию над их городком. Его кладут и больницу, где Нора работает медсестрой, и между ними начинаются сложные и неоднозначные отношения…
Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.
Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.
В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство.
Легко ли молодой женщине с разбитым сердцем начинать новую жизнь? И где — в Заполярье! Но именно здесь она встретила того, кто стал ее судьбой. Прочтите нашу книжку — и вы узнаете, как непросто складывались ее отношения с этим упрямым, грубоватым парнем, который не верил в любовь.
Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
В середине года и в середине своей жизни Бетани Хэмлин отправляется путешествовать в автомобиле с дочерью Энни и бывшей свекровью Руфью. Та недавно овдовела и, чтобы развеяться, хочет попасть на встречу бывших одноклассников и главное — увидеться со своей первой любовью Ройсом, чувство к которому пронесла через всю жизнь. Самой Бетани нужно время, чтобы обдумать важное решение, которое предстоит принять. Ее бывший муж, Грант, просит теперь, когда второй его брак распался, примириться ради их детей. А Энни хочет доказать своему другу, что может прекрасно обойтись и без него.