Путеводная нить - [97]
Мурлыча себе под нос песенку Рибы Макэнтайр, Бетани выложила на сковородку свинину с бобами. Правда, и то и другое консервированное, из банки, но Бетани добавила капельку жидкого дыма, чтобы создать впечатление, будто еду готовили на костре.
На вечеринке в ковбойском стиле нужно провести как можно больше подвижных игр и конкурсов. Бетани уже все продумала, но ей хотелось посоветоваться с Эндрю, когда сын вернется из школы. Все остальное уже готово, в том числе и меню.
Бетани понравилось предложение Элизы составить список, так сказать, стандартных сценариев для праздников. Теперь ей уже не придется каждый раз начинать все сначала. Ну кто бы мог подумать, что ее увлечение станет источником заработка? Помеха в одном: у нее нет начального капитала. Подготовка праздников требует больших расходов; к тому же ей нужно содержать дом. В последнее время Бетани поняла одно: очень важно не выходить из бюджета. Денег у них в обрез. Хорошо, хоть дети понимают, что их мама в самом начале пути. Чтобы встать на ноги, всем придется чем-то пожертвовать.
Зазвонил телефон; Бетани зажала трубку плечом, не переставая помешивать бобы со свининой. Обошлись они недорого, и все равно обидно будет, если блюдо подгорит.
— Говорит Бетани, — сказала она, думая: как только средства позволят, надо будет провести отдельную линию для деловых звонков.
— Миссис Хэмлин, здравствуйте. Гэри Шредер из банка «Пьюджет-Саунд Секьюрити».
— Здравствуйте…
— Несколько недель назад мы с вами встречались по поводу кредита, — сказал ее собеседник. — Надеюсь, я вас ни от чего не отрываю?
Бетани постаралась вспомнить лицо сотрудника банка, но так и не вспомнила, потому что ее все время направляли из одного отдела в другой. Естественно, никого она не запомнила.
— Нет-нет, ничего.
Запищал таймер духовки — значит, именинный торт готов.
— Прошу вас заехать к нам в кредитный отдел в любое удобное для вас время, — продолжал Гэри Шредер.
— Зачем? — Бетани экономила бензин и предпочитала никуда не ездить понапрасну. — Если вы объясните, в чем дело, возможно, я и приеду. — По-прежнему зажимая трубку плечом, она открыла дверцу духовки, вытащила решетку и проверила готовность торта с помощью зубочистки.
— Миссис Хэмлин, вас ждет чек, — приветливо ответил сотрудник банка.
— Чек?! Банк пересмотрел свое решение и мне дадут кредит?
— Давайте лучше поговорим, когда вы приедете.
— Буду у вас через полчаса. — Бетани прижала руку к сердцу. Просто не верится! Интересно, почему банк в конце концов все же решил дать ей кредит… Впрочем, не важно. Ей захотелось расцеловать неизвестного ей Гэри Шредера, чьего лица она не запомнила.
Поставив торт остывать на рабочий стол и убрав сковородку в холодильник, Бетани помчалась в банк.
Увидев стол с табличкой «Гэри Шредер», она решительно направилась к нему, протягивая руку.
— Я Бетани Хэмлин, — сказала она и вдруг заметила, что забыла снять фартук. — Ну и дела! — воскликнула она, развязывая тесемки. — Видите, как я спешила?
Шредер жестом показал ей на стул:
— Садитесь, пожалуйста!
Бетани присела на самый краешек.
— Спасибо, что так быстро приехали.
— Не за что. Я правильно вас поняла? — Бетани пытливо всматривалась в сотрудника банка. — Мне дадут кредит?
Шредер поджал губы.
— Вообще-то нет.
— Нет?! — ахнула Бетани. — Тогда зачем вы меня вызвали? Поймите, мистер Шредер, я человек занятой. У меня свое дело. И… — От огорчения она даже не договорила. Она не только зря потратила время, но у нее и бензин почти на нуле! Зачем он ее обнадежил? Так нечестно! Она встала, собираясь уйти, но мистер Шредер ее остановил.
— У вас нет счета в нашем банке, — начал он, — и поэтому…
Бетани перебила его:
— Поверьте мне, я не собираюсь открывать у вас счет, если вы таким способом заманиваете новых клиентов!
— Миссис Хэмлин, — Шредер примирительно поднял руку. — Извините, если невольно ввел вас в заблуждение, но положение довольно… необычное. Пожалуйста, присядьте.
Бетани снова села на стул. К горлу у нее подступил комок.
— Сегодня рано утром мне позвонил человек, который спросил, обращались ли вы к нам за ссудой. Уверяю вас, обычно мы не распространяем подобную информацию.
— Очень хочется вам верить.
— Тот человек — он попросил не разглашать его имени — выразил желание перевести на ваш счет пять тысяч долларов.
— Но… вы ведь сами сказали… у меня нет счета в вашем банке.
— Объясняю. Он спросил, возможно ли передать вам сумму, о которой вы просили.
— Я ничего не понимаю, — сказала Бетани.
— Ничего удивительного. Я сам растерялся.
— И что же все это значит?
— Это значит, что некий человек, который попросил не разглашать его имени, намерен подарить вам деньги.
— Подарить мне деньги, — повторила Бетани.
— Совершенно верно.
Бетани наклонилась вперед:
— Я правильно поняла? Некто неизвестный хочет передать мне пять тысяч наличными. В чем тут подвох?
— Никакого подвоха нет.
Бетани с сомнением покачала головой:
— Значит, вы убеждены, что никакого подвоха нет?
Шредер кивнул:
— Даритель ставит одно условие. Если возникнет такая возможность, вы сделаете то же самое для кого-то другого.
— Понимаю… точнее, ничего не понимаю.
— Иными словами, — Шредер открыл папку, — вот банковский чек на сумму пять тысяч долларов.
Нора Блумфилд чувствует себя немного одинокой и обделенной: обе ее сестры почти одновременно выходят замуж, а у нес никого нет. Но тут к Hope в буквальном смысле слова падает с неба сказочный принц: богатый молодой бизнесмен, частный самолет которого потерпел аварию над их городком. Его кладут и больницу, где Нора работает медсестрой, и между ними начинаются сложные и неоднозначные отношения…
Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.
Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.
В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство.
Легко ли молодой женщине с разбитым сердцем начинать новую жизнь? И где — в Заполярье! Но именно здесь она встретила того, кто стал ее судьбой. Прочтите нашу книжку — и вы узнаете, как непросто складывались ее отношения с этим упрямым, грубоватым парнем, который не верил в любовь.
Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
В середине года и в середине своей жизни Бетани Хэмлин отправляется путешествовать в автомобиле с дочерью Энни и бывшей свекровью Руфью. Та недавно овдовела и, чтобы развеяться, хочет попасть на встречу бывших одноклассников и главное — увидеться со своей первой любовью Ройсом, чувство к которому пронесла через всю жизнь. Самой Бетани нужно время, чтобы обдумать важное решение, которое предстоит принять. Ее бывший муж, Грант, просит теперь, когда второй его брак распался, примириться ради их детей. А Энни хочет доказать своему другу, что может прекрасно обойтись и без него.