Путеводитель по жизни Элис К. - [61]
Доктор И. тоже это заметил.
— То, как вы описываете Рут Е., напоминает мне ваши слова об Эллиоте М.: вам нужен идеальный спутник, который не смог бы ни в какой ситуации вас разочаровать.
При этом замечании глаза Элис К. наполнились слезами. Она вспомнила, как давно знакома с Рут Е. (с самого колледжа!), как всегда рассчитывала на ее дружбу и сколько раз эти отношения помогали ей пережить разочарования, связанные с мужчинами, начальниками, семьей.
Элис К. взглянула на доктора И. и всхлипнула:
— Но Рут Е. действительно меня разочаровала. Я чувствую себя обиженной.
Доктор И. помолчал минуту, а потом спокойно произнес:
— Я понимаю. Так бывает.
Элис К. всхлипывает и вздыхает под своими простынями. С одной стороны, она все еще расстроена, смущена и сердита на Рут Е. С другой стороны, она понимает, что доктор И. говорил правду: в жизни бывают и боль, и неудачи. Возможно, ей тяжелее, чем другим, справляться с разочарованиями, но ее собственный здравый смысл подсказывает, что их не избежать и что придется привыкнуть к взлетам и падениям в отношениях, в доверии и в интимной близости.
«Вероятно, я предъявляю к Рут Е. более высокие требования, чем к другим, — думает Элис К. — Поступаю так же, как в отношениях с мужчинами: пугаюсь, если все не идет как надо, и убегаю, если проявляются недостатки».
Элис К. еще долго лежит в постели, раздумывая на эти темы и стараясь мыслить рационально. «Возможно, Рут Е. права. Я делаю из мухи слона. Вероятно, мне следует преодолеть эти проблемы и жить дальше». Через десять минут звонит телефон, и Элис К. садится в постели.
В ее голове проносится мысль: «Это Рут Е.! Она прочла мои мысли, ей тоже плохо, и она хочет поговорить!» — и Элис К. очень радуется, когда действительно слышит в телефонной трубке голос Рут Е.
— Я тебя разбудила?
— Нет... нет... а что такое? — Элис К. включает свет, готовясь к долгому дружескому диалогу с Рут Е.
Рут Е. откашливается и говорит, что надо кое-что обсудить. Ее голос звучит напряженно.
— Слушай. Элис К., — произносит она. — Сегодня вечером у меня был телефонный разговор, о котором ты должна знать. Джек С. пригласил меня на свидание.
Прошло шестнадцать часов.
— Я сказала ему то же, что и ты: прощай. Прощай навсегда.
— Правда?
Элис К. сидит в ресторане с Рут Е. и чувствует, как ее затопляет волна облегчения и радости.
— Да. Я ему объяснила: «Послушай, Джек С. Очень мило, что ты отвез меня домой, я тебе признательна, но мне не хочется идти с тобой на свидание. Спасибо, нет».
— Прямо так и сказала?
— Сказала. А еще добавила, что мне не нравится, как он вел себя с моей лучшей подругой Элис К., и что, по-моему, его и ему подобных нужно периодически вешать вниз головой, прицепив за ногти на ногах, чтобы они научились испытывать такие человеческие чувства, как боль.
— Рут Е., ты самая лучшая.
— Я знаю, — улыбается Рут Е.
«Слава богу, — думает Элис К. — Какое облегчение!»
После телефонного звонка Рут Е. Элис К. несколько часов пролежала в постели, подозревая самое худшее. «О боже, Рут Е. собирается на свидание с мистером Опасным, и я никогда не смогу ей доверять, а значит, потеряю не только Эллиота М., который так и не перезвонил мне после нашей ссоры, но и лучшую подругу!»
Это грустно, но Элис К. твердо убеждена, здесь тупик: женщина не ходит на свидание с бывшим любовником своей подруги. Точка. Конец дискуссии. Просто так не поступают. Возможно, Элис К. простила бы Рут Е. флирт с мистером Опасным (хотя, если честно, она в этом не уверена), но не смогла бы смириться с их более близкими отношениями. Женская солидарность должна быть важнее любого мужчины.
Элис К. приняла такое решение и приехала в ресторан, готовая к разговору с Рут Е. Она отрепетировала свою роль, запаслась эмоциональными «боеприпасами», даже заказала большую порцию шотландского виски на случай, если ее решимость ослабеет. Но когда Рут Е. села за столик и объявила о том, что она, как и Элис К., велела крысе и бабнику убираться прочь, Элис К. оцепенела от благодарности. «Слава богу, — подумала она. — Спасибо, Рут Е.!»
Теперь они ведут неторопливую беседу и пьют вино, а тем временем Элис К. не перестает радоваться. «Рут Е. эгоистична, порывиста и немного безумна, — думает Элис К., — но она на моей стороне, а это главное».
Элис К. понимает, что именно эти качества она и любит в Рут Е.. Возможно, она дерзкая и не слишком чувствительная и часто выбирает в жизни самый легкий путь, не всегда заботясь о том, как ее поступки отразятся на других людях. Но она женщина, которая может посмотреть мистеру Опасному прямо в глаза и пожелать, чтобы его повесили вверх ногами, и в такие моменты Элис К. ею восхищается.
Элис К. вспоминает последний сеанс психотерапии, во время которого доктор И. говорил о том, как ей трудно переносить неопределенность в отношениях, перемены чувств и моменты разочарования. Та же проблема была у нее и с Эллиотом М., потому что она не выносила, когда его поведение не соответствовало ее представлению о том, какими должны быть их отношения; но теперь она немного успокоилась, потому что ей удалось преодолеть период неуверенности и разочарования в Рут Е.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.